Decyzja 96/482/WE ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i świadectwa weterynaryjne dla przywozu drobiu i jaj wylęgowych innych gatunków niż ptaki bezgrzebieniowe i ich jaj pochodzących z państw trzecich z uwzględnieniem środków zdrowotnych stosowanych po ich przywozie

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1996.196.13

Akt utracił moc
Wersja od: 1 stycznia 2007 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 lipca 1996 r.
ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i świadectwa weterynaryjne dla przywozu drobiu i jaj wylęgowych innych gatunków niż ptaki bezgrzebieniowe i ich jaj pochodzących z państw trzecich z uwzględnieniem środków zdrowotnych stosowanych po ich przywozie
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(96/482/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 7 sierpnia 1996 r.)

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego aktu prawnego nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/539/EWG z dnia 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 23 ust. 1, art. 24 i 26 ust. 2,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(2), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 10,

a także mając na uwadze, co następuje:

decyzja Komisji 95/233/WE(3) ustaliła wykaz państw trzecich, z których przywóz żywego drobiu i jaj wylęgowych jest zasadniczo dopuszczony;

państwa lub ich części pojawiające się na wykazie zapewniają wystarczające gwarancje, żeby być uznane za wolne od influenzy drobiu i rzekomego pomoru drobiu, zgodnie z decyzją Komisji 93/342//EWG(4), zmienioną decyzją 94/438/WE(5);

powinny zostać ustalone ogólne i specjalne warunki zdrowotne zwierząt oraz wzory świadectw weterynaryjnych dla przywozu drobiu lub jaj wylęgowych; powinny także być określone procedury pobierania próbek i przeprowadzania testów; wszystkie powyższe wymagania muszą być przynajmniej równoważne wymaganiom ustanowionym w dyrektywie 90/539/EWG oraz we wszystkich wprowadzających ją w życie decyzjach, dotyczących handlu wewnątrzwspólnotowego;

wykaz państw trzecich, upoważnionych do używania świadectw ustanowionych w niniejszej decyzji, zostanie ustalony w decyzji Komisji 96/483/WE(6);

dla małych wysyłek drobiu zarówno warunki zdrowotne, jak też i świadectwa powinny się różnić od wymienionych powyżej; te warunki i świadectwa dla małych wysyłek powinny zostać ustanowione w oddzielnej decyzji;

ogólna sytuacja zdrowotna państw trzecich powinna być wzięta pod uwagę; pewne państwa trzecie umieszczone w wyżej wymienionym wykazie będą upoważnione wyłącznie do przywozu pewnych kategorii drobiu i jaj wylęgowych;

w odniesieniu do ptaków bezgrzebieniowych i ich jaj wylęgowych, różniących się biologicznie od innych gatunków drobiu, niezbędne jest odłożenie ustalenia warunków zdrowotnych i wzorów świadectw weterynaryjnych do czasu wydania opinii przez Weterynaryjny Komitet Naukowy o ryzyku związanym z takim przywozem;

w odniesieniu do pewnych kategorii produktów oraz ze względu na potrzebę uniknięcia jakiegokolwiek ryzyka pogorszenia statusu zdrowotnego terytorium Wspólnoty niezbędnym jest ustalenie okresu izolacji i obserwacji, po którym nastąpi badanie kliniczne drobiu;

Komisja może w każdym czasie poddać przeglądowi niniejszą decyzję, jeśli status zdrowotny krajów, których ona dotyczy, ulegnie zmianie;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Przepisy niniejszej decyzji stosuje się do przywozu drobiu i jaj wylęgowych, jak zostało to określone w art. 2 pkt 1 i 2 dyrektywy 90/539/EWG, z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych i ich jaj wylęgowych.
2.
Przepisów niniejszej decyzji nie stosuje się do przywozu pojedynczych wysyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu lub jaj wylęgowych.
3.
Do celów niniejszej decyzji stosuje się, jeśli to konieczne, definicje zawarte w art. 1 decyzji 93/342/EWG.
Artykuł  2
1. 1
Państwa Członkowskie zatwierdzają przywóz:

a) drobiu hodowlanego i produkcyjnego, pochodzącego z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie A części I załącznika I do niniejszej decyzji i spełniającego wymagania ustalone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt, określonego jako wzór A w części II załącznika I do niniejszej decyzji;

b) jaj wylęgowych, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie B części I załącznika I do niniejszej decyzji i spełniających wymagania ustalone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt, określonego jako wzór B w części II załącznika I do niniejszej decyzji;

c) jednodniowych kurcząt, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie C części I Załącznika do niniejszej decyzji i spełniających wymagania ustalone we wzorze do świadectwa zdrowia zwierząt, określonego jako wzór C w części II załącznika I do niniejszej decyzji;

d) drobiu rzeźnego i drobiu dla odnowienia zasobów łowieckich, pochodzących z państw trzecich lub ich części wymienionych w kolumnie D części I załącznika I do niniejszej decyzji i spełniających wymagania ustalone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt, określonego jako wzór D w części II załącznika I do niniejszej decyzji,

pod warunkiem że są zaopatrzone w odpowiednie świadectwo, należycie wypełnione i podpisane

2.
Drób zarodowy i drób przeznaczony do produkcji, jaja wylęgowe oraz jednodniowe pisklęta muszą pochodzić z zakładów zatwierdzonych przez właściwe władze zainteresowanego państwa trzeciego, zgodnie z wymaganiami, które są przynajmniej równoważne wymaganiom ustanowionym w załączniku II do dyrektywy 90/539/EWG, pod warunkiem że zatwierdzenie tych zakładów nie jest zawieszone lub wycofane.
Artykuł  3
1. 2
Po dokonaniu przywozu drób zarodowy i drób przeznaczony do produkcji lub pisklęta jednodniowe są trzymane w gospodarstwach przeznaczenia albo przez przynajmniej sześć tygodni od dnia przybycia lub do dnia uboju, jeśli są one poddawane ubojowi przed upływem wymienionych sześciu tygodni.

Po dokonaniu przywozu jaj wylęgowych wykluty z nich drób jest trzymany przez przynajmniej trzy tygodnie od dnia wylęgu w gospodarstwach, do których pisklęta zostały wysłane po wylęgu.

Jeżeli pisklęta jednodniowe nie są chowane w tym samym Państwie Członkowskim, które przywoziło jaja wylęgowe, zostają one bezpośrednio przewiezione do gospodarstwa przeznaczenia określonego w ppkt 9.2 świadectwa zdrowia w załączniku IV wzór 2 do dyrektywy Rady 90/539/EWG, i pozostają tam w przez okres co najmniej trzech tygodni, licząc od dnia wylęgu.

W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego, okres sześciu tygodni izolacji drobiu hodowlanego i użytkowego, w tym drobiu przeznaczonego do uzupełnienia stad drobiu dzikiego, po osiągnięciu miejsca przeznaczenia może zostać skrócony do 21 dni, jeśli badania wykonane zgodne z procedurami pobierania próbek i badania opisane w załączniku III przyniosą wyniki korzystne.

2.
W okresie wymienionym w ust. 1 oraz podczas wylęgu jaj przywożony drób lub przywożone jaja i wyklute z nich pisklęta są trzymane osobno od drobiu lub jaj niepochodzących z przywozu. Dlatego drób jest trzymany w kurnikach, w których nie ma innego drobiu, a jaja muszą być wylęgane w oddzielnych inkubatorach lub komorach klujnikowych.

W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego Państwa Członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie przywożonego drobiu lub jaj do drobiu czy jaj będących już w kurniku czy inkubatorze/komorze klujnikowej. W tym wypadku okresy wskazane w ust. 1 zaczynają być liczone odpowiednio od wprowadzenia ostatniego przywożonego jaja lub ptaka.

Drób musi przejść badanie kliniczne przeprowadzone przez urzędowego lekarza weterynarii, i, gdy to niezbędne, muszą być pobrane próbki dla sprawdzenia ich stanu zdrowia, przynajmniej pod koniec okresu wymienionego w ust. 1.

Wymienione w ust. 1 okresy są przedłużane, jeśli nie można wykluczyć podejrzenia o influenzę drobiu lub rzekomy pomór drobiu.

Artykuł  4

Jeżeli drób, jaja wylęgowe lub pisklęta jednodniowe i/lub stada, z których one pochodzą, muszą być poddane badaniu, zgodnie z wymaganiami świadectw ustanowionych w załączniku I, pobieranie próbek do badania i samo badanie musi być przeprowadzone zgodnie z wytycznymi ustanowionymi w załączniku II.

Artykuł  5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 1996 r.

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 lipca 1996 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 303 z 31.10.1990, str. 6.

(2) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56.

(3) Dz.U. L 156 z 7.7.1995, str. 76.

(4) Dz.U. L 137 z 8.6.1993, str. 24.

(5) Dz.U. L 181 z 15.7.1994, str. 35.

(6) Dz.U. L 196 z 7.8.1996, str. 28.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  I 3

Część  I

Wykaz państw trzecich lub części państw trzecich, które posiadają zezwolenie na stosowanie świadectw wzorcowych od A do D ustanowionych w załączniku I część II i oznaczonych literą x

Kod ISOPaństwoCzęść terytoriumStosowanie świadectw wzorcowych
Hodowla/produkcyjneJaja wylęgoweKurczęta jednodniowe CUbój
AUAustraliaXXXX
BRBrazyliaStany Mato Grosso, Paraná Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São PauloXXXX
CAKanadaXXXX
CHSzwajcariaXXXX
CLChileXXXX
EE(*)Estonia(*)XXXX
HRChorwacjaXXXX
ILIzraelXXXX
LT*Litwa(*)XXXX
LV(*)Łotwa(*)XXXX
MT(*)Malta(*)XXXX
NZNowa ZelandiaXXXX
USStany Zjednoczone AmerykiXXXX
(*) Stosowane do momentu, gdy dane państwo przystępujące stanie się członkiem Wspólnoty.

ZAŁĄCZNIK  II

Wytyczne do standaryzacji materiałów i procedur badań weterynaryjnych, przeprowadzanych w związku z przywozem drobiu i jaj wylęgowych z państw trzecich

1. Pomór rzekomy drobiu

Metody pobierania próbek i przeprowadzania testów muszą odpowiadać metodom opisanym w Załączniku do decyzji Komisji 92/340/EWG o przeprowadzaniu badania drobiu na rzekomy pomór drobiu przed jego przewozem na podstawie art. 12 dyrektywy Rady 90/539/EWG.

2. Salmonella pullorum

– Metody pobierania próbek muszą odpowiadać metodom opisanym w załączniku II rozdział III do dyrektywy 90/539/EWG.

– Metody przeprowadzania testów muszą odpowiadać metodom opisanym w podręczniku normdla testów diagnostycznych i szczepionek, wydanym przez OIE w Paryżu (B67).

3. Salmonella gallinarum

– Metody pobierania próbek muszą odpowiadać metodom opisanym w załączniku II rozdział III do dyrektywy 90/539/EWG.

– Metody przeprowadzania testów muszą odpowiadać metodom opisanym w podręczniku normdla testów diagnostycznych i szczepionek, wydanym przez OIE w Paryżu (B62).

4. Salmonella arizonae

Badanie serologiczne: 60 ptaków musi zostać zbadane w czasie składania jaj. Badania muszą być przeprowadzone zgodnie z metodami opisanymi w podręczniku normdla testów diagnostycznych i szczepionek, wydanym przez OIE w Paryżu (B31, B47).

5. Mycoplasma gallisepticum

– Metody pobierania próbek muszą odpowiadać metodom opisanym w załączniku II rozdział III do dyrektywy 90/539/EWG.

– Metody przeprowadzania testów muszą odpowiadać metodom opisanym w podręczniku normdla testów diagnostycznych i szczepionek, wydanym przez OIE w Paryżu (B65).

6. Mycoplasma meleagridis

Metody pobierania próbek muszą odpowiadać metodom opisanym w załączniku II rozdział III do dyrektywy 90/539/EWG.

ZAŁĄCZNIK  III 4

Procedury pobierania próbek i badania w kierunku influenzy drobiu i rzekomego pomoru drobiu po przywozie

W okresie przewidzianym w art. 3 ust. 1 akapit drugi urzędowy lekarz weterynarii pobiera od przywiezionego drobiu próbki do badań wirusologicznych, które będą badane w sposób następujący:

– Wymazy ze steku powinny być pobierane od wszystkich ptaków, jeśli liczba ptaków podlegających wysyłce jest mniejsza niż 60 bądź od 60 ptaków z większych stad, między siódmym a piętnastym dniem okresu izolacji.

– Wszystkie badania próbek w kierunku influenzy drobiu i rzekomego pomoru drobiu, powinny być przeprowadzane w urzędowych laboratoriach wyznaczonych przez właściwą władzę, przy użyciu procedur diagnostycznych zgodnych z zasadami załącznika III do rozporządzenia Rady 92/66/EWG i załącznika III do dyrektywy Rady 90/40/EWG.

– Dopuszczalne jest łączenie próbek, najwyżej do pięciu próbek pobranych z pojedynczych zwierząt.

– Izolaty wirusów muszą być bezzwłocznie przekazane do krajowego laboratorium referencyjnego.

1 Art. 2 ust. 1 zmieniony przez art. 2 decyzji nr 2002/183/WE z dnia 28 lutego 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.61.56) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
2 Art. 3 ust. 1:

- zmieniony przez art. 2 decyzji nr 2000/505/WE z dnia 25 lipca 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.201.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2000 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2002/542/WE z dnia 4 lipca 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.176.43) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 lipca 2002 r.

3 Załącznik I:

-zmieniony przez art. 3 decyzji nr 2002/183/WE z dnia 28 lutego 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.61.56) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 2 decyzji nr 2004/118/WE z dnia 28 stycznia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.36.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33) z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 2tiret drugierozporządzenia nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.362.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2007 r.

4 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2002/542/WE z dnia 4 lipca 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.176.43) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 lipca 2002 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.