Rozporządzenie wykonawcze 2019/423 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan"

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2019.74.2

Akt obowiązujący
Wersja od: 18 marca 2019 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/423
z dnia 13 marca 2019 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan"

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 27 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwo SCC GmbH działające w imieniu Novadan ApS złożyło wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan" ("rodzina produktów biobójczych"), należącą do grupy produktowej 3 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia. Właściwy organ Danii zgodził się dokonać oceny wniosku zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-YV019394-00.

(2) Rodzina produktów biobójczych zawiera jod, w tym poliwinylopyrolidon jodu, jako substancję czynną, która jest uwzględniona w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Uwzględniając swoiste właściwości tej substancji czynnej oraz naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego ustanowione w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/2100 2 , Komisja rozważy potrzebę dokonania przeglądu zatwierdzenia jodu, w tym poliwinylopyrolidonu jodu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W zależności od wyniku tego przeglądu Komisja rozważy, czy pozwolenia unijne na produkty zawierające substancję czynną należy poddać przeglądowi zgodnie z art. 48 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(3) W dniu 11 kwietnia 2018 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie oceniające i wnioski ze swojej oceny.

(4) W dniu 31 października 2018 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 3 , w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej rodziny produktów biobójczych i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W opinii stwierdzono, że rodzina produktów biobójczych odpowiada definicji "rodziny produktów biobójczych" określonej w art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że uznano ją za kwalifikującą się do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, rodzina produktów biobójczych spełnia warunki określone w art. 19 ust. 1 i art. 6 tego rozporządzenia.

(5) W dniu 17 stycznia 2019 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(6) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na przedmiotową rodzinę produktów biobójczych.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu Novadan ApS udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0019757-0000 na rodzinę produktów biobójczych "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan".

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 7 kwietnia 2019 r. do dnia 31 marca 2029 r.

Pozwolenie unijne podlega wymogom zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego określonym w załączniku.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

Teat disinfectants biocidal product family of Novadan

Grupa produktowa 3 - Higiena weterynaryjna (Środki dezynfekujące)

Numer pozwolenia: EU-0019757-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0019757-0000

CZĘŚĆ  I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1.
INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
NazwaTeat disinfectants biocidal product family of Novadan
1.2.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
1.3.
Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwoleniaNazwaNovadan ApS
AdresPlatinvej 21, 6000 Kolding, Dania
Numer pozwoleniaEU-0019757-0000
Numer zasobu w R4BPEU-0019757-0000
Data udzielenia pozwolenia7 kwietnia 2019 r.
Data ważności pozwolenia31 marca 2029 r.
1.4.
Producent (-ci) produktów biobójczych
Nazwa producentaNovadan ApS
Adres producentaPlatinvej 21, 6000 Kolding Dania
Lokalizacja zakładów produkcyjnychPlatinvej 21, 6000 Kolding Dania
1.5.
Producent (-ci) substancji czynnych
Substancja czynnaPolyvinylpyrrolidone iodine
Nazwa producentaMarcus Research Laboratory, Inc.
Adres producentaDelmar Blvd., 63103-1789 Saint Louis, Missouri Stany Zjednoczone
Lokalizacja zakładów produkcyjnychDelmar Blvd., 63103-1789 Saint Louis, Missouri Stany Zjednoczone
Substancja czynnaJod
Nazwa producentaCosayach Nitratos S.A.
Adres producentaHnos Amunátegui 178, 8320000 Santiago Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnychS.C.M. Cosayach Cala Cala, 1180000 Pozo Almonte Chile
Substancja czynnaJod
Nazwa producentaACF Minera S.A.
Adres producentaSan Martin No 499, 1100000 Iquique Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnychLagunas mine, 1180000 Pozo Almonte Chile
Substancja czynnaJod
Nazwa producentaSociedad Quimica y Minera (SQM) S.A.
Adres producentaLos Militares 4290, Piso 4, Las Condes, 8320000 Santiago Chile
Lokalizacja zakładów produkcyjnychZakład Nueva Victoria, 5090000 Zakład Pedro de Valdivia Chile
2.
SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1.
Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-80,7143,57
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,150,75
2.2.
Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowaSL- Koncentrat rozpuszczalny
AL - Ciecz
EW - Emulsja, olej w wodzie

CZĘŚĆ  II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

META SPC 1
1.
META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 1
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-1
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 1 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-83,573,57
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,750,75
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowaSL- Koncentrat rozpuszczalny
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaMoże powodować korozję metali.
Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
Unikać uwolnienia do środowiska.
Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.
Usuwać zawartość zgodnie z lokalnymi przepisami.
Usuwać pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1.
Opis użycia

Tabela 1. Zastosowanie # 1 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania ręcznego (koncentrat)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego (koncentrat)

Napełnić pojemnik rozcieńczonym koncentratem i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym środkiem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik.

Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go wraz z kubkiem zanurzeniowym, płucząc je wodą

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaRozcieńczenie - 20 %

Krowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować po udoju: 1-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 2. Zastosowanie # 2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną metodą natryskową (koncentrat)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, ręczny rozpylacz (koncentrat)

Napełnić pojemnik rozcieńczonym koncentratem i przykręcić pokrywkę ręcznego spryskiwacza do strzyków.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu ręcznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem.

Uzupełnić pojemnik świeżym produktem dezynfekującym w wymaganej ilości.Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go wraz z kubkiem zanurzeniowym, płucząc je wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaRozcieńczenie - 20 %

Krowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować po udoju: 1-3 razy dziennie (po każdym udoju)

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.
Opis użycia

Tabela 3. Zastosowanie # 3 -Poudojowa dezynfekcja strzyków za pomocą ręcznego spryskiwacza elektronicznego (koncentrat)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaRęczne rozpylanie przy użyciu elektronicznego spryskiwacza

Otworzyć puszkę z zawierającą rozcieńczony koncentratem i umieścić w niej rurkę ssawną elektronicznego rozpylacza.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu elektronicznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Wymienić pustą puszkę na nową, jeśli zajdzie taka potrzeba Po wykonaniu dezynfekcji umieścić rurkę ssawną w wiadrze z wodą i przepłukać spryskiwacz, pompując w nim wodę.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaRozcieńczenie - 20 %

Krowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować po udoju 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.3.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.3.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.
Opis użycia

Tabela 4. Zastosowanie # 4 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania automatycznego (koncentrat).

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania automatycznego

Otworzyć puszkę z zawierającą rozcieńczony koncentrat i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml środka, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaRozcieńczenie - 20 %

Krowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować po udoju 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.4.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.
Opis użycia

Tabela 5. Zastosowanie # 5 -Poudojowa dezynfekcja strzyków z wykorzystaniem robota do automatycznego rozpylania (koncentrat)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaAutomatyczne rozpylanie produktu przez robota (koncentrat)

Otworzyć puszkę z rozcieńczonym koncentratem i umieścić w niej rurkę ssawną robota do automatycznego rozpylania.

Robot przy użyciu automatycznych szczotek czyści strzyki. Po automatycznym udoju 2-4 ml produktu dezynfekującego jest rozpylane automatycznie na strzyki za pośrednictwem ramienia systemu udojowego. Płukanie spryskiwacza odbywa się automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaRozcieńczenie - 20 %

Krowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować po udoju 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.5.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 4  Z META SPC 1
5.1.
Instrukcje stosowania

Rozcieńczyć stężony produkt poprzez dekantację lub pompowanie. Napełnić pojemnik rozcieńczonym koncentratem i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry. Koncentrat należy rozcieńczyć w proporcji 1:4. Stężone produkty, które wyszczególniono w dokumencie meta-SPC 1, zawierają 0,89 % jodu i należy je rozcieńczać w proporcji 1:4 do roztworu, zawierającego 0,178 % jodu. Odpowiada to 20 % (udział wagowy) rozcieńczeniu.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach.

Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych.

Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.Temperatura przechowywania: 0 - 30 °COkres trwałości: 24 miesiące.

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 1: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaNova Dip

IO Dip

Udder Des 1:4 Jod

Ewodip

Jodopax vet

Fova Dip 1:4

Tehotippi

Numer pozwoleniaEU-0019757-0001 1-1
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-83,57
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,75

META SPC 2

1.
META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 2 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 2
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-2
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 2 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,01,42
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,210,298
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowaAL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaDziała szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.
Unikać uwolnienia do środowiska.
Usuwać zawartość zgodnie z lokalnymi przepisami.
Usuwać pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1.
Opis użycia

Tabela 6. Zastosowanie # 1 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym produktem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go oraz kubek zanurzeniowy, płucząc wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 7. Zastosowanie # 2: Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml produktu, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania Patrz ogólne informacje na temat użycia.
4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 5  Z META SPC 2
5.1.
Instrukcje stosowania

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach. Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych. Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.

Temperatura przechowywania: 0 - 30 °C

Okres trwałości: 24 miesiące.

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 2: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaJopo Film

IO Super Dip

Barrera Dip

Numer pozwoleniaEU-0019757-0002 1-2
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,42
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,298

META SPC 3

1.
META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 3 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 3
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-3
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 3 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-80,820,99
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,1720,208
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
Postać użytkowaAL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaKarta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3
4.1.
Opis użycia

Tabela 8. Zastosowanie # 1 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym produktem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go oraz kubek zanurzeniowy, płucząc wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniakrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 9. Zastosowanie # 2 -Poudojowa dezynfekcja zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml produktu, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniakrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 6  Z META SPC 3
5.1.
Instrukcje stosowania

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach. Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych. Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.

Temperatura przechowywania: 0 - 30 °C

Okres trwałości:18 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 3: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaNova Dip Barriere

IO Multi Dip

Numer pozwoleniaEU-0019757-0003 1-3
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-80,82
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,172

META SPC 4

1.
META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 4 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 4
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-4
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 4 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-80,7140,99
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,150,208
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
Postać użytkowaAL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaKarta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4
4.1.
Opis użycia

Tabela 10. Zastosowanie # 1 - Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania

ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym produktem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go oraz kubek zanurzeniowy, płucząc wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 11. Zastosowanie # 2 -Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną metodą natryskową (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, ręczny rozpylacz (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić pokrywkę ręcznego spryskiwacza do strzyków.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu ręcznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Uzupełnić pojemnik świeżym produktem dezynfekującym w wymaganej ilości. Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go wraz z kubkiem zanurzeniowym, płucząc je wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania Patrz ogólne informacje na temat użycia.
4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.
Opis użycia

Tabela 12. Zastosowanie # 3 -Poudojowa dezynfekcja strzyków za pomocą ręcznego spryskiwacza elektronicznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaRęczne rozpylanie przy użyciu elektronicznego spryskiwacza (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną elektronicznego rozpylacza.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu elektronicznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Wymienić pustą puszkę na nową, jeśli zajdzie taka potrzeba Po wykonaniu dezynfekcji umieścić rurkę ssawną w wiadrze z wodą i przepłukać spryskiwacz, pompując w nim wodę.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.3.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.3.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.
Opis użycia

Tabela 13. Zastosowanie # 4 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

Sposób (-oby) nanoszeniaautomatyczna metoda zanurzeniowa (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml produktu, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.4.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.
Opis użycia

Tabela 14. Zastosowanie # 5 -Poudojowa dezynfekcja strzyków z wykorzystaniem robota do automatycznego rozpylania (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaautomatyczne rozpylanie z wykorzystaniem robota (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z produktem gotowym do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną robota do automatycznego rozpylania.

Robot przy użyciu automatycznych szczotek czyści strzyki. Po automatycznym udoju 2-4 ml produktu dezynfekującego jest rozpylane automatycznie na strzyki za pośrednictwem ramienia systemu udojowego. Płukanie spryskiwacza odbywa się automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.5.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 7  Z META SPC 4
5.1.
Instrukcje stosowania

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach. Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych. Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.

Temperatura przechowywania: 0 - 30°C

Okres trwałości:24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 4: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaJopo Spray

IO Spray

Barrera Spray

Agro Teat Spray

Nova Dip Ready for Use

Numer pozwoleniaEU-0019757-0004 1-4
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-80,714
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,15

META SPC 5

1.
META SPC 5 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 5 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 5
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-5
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 5 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,01,46
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,210,307
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
Postać użytkowaAL - Ciecz
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaDziała szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.
Unikać uwolnienia do środowiska.
Usuwać zawartość zgodnie z lokalnymi przepisami.
Usuwać pojemnik zgodnie zlokalnymiprzepisami.
4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5
4.1.
Opis użycia

Tabela 15. Zastosowanie # 1 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania

ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy)..

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym produktem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go oraz kubek zanurzeniowy, płucząc wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 16. Zastosowanie # 2 -Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną metodą natryskową (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, ręczny rozpylacz (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić pokrywkę ręcznego spryskiwacza do strzyków.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu ręcznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Uzupełnić pojemnik świeżym produktem dezynfekującym w wymaganej ilości.

Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go wraz z kubkiem zanurzeniowym, płucząc je wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.
Opis użycia

Tabela 17. Zastosowanie # 3 -Poudojowa dezynfekcja strzyków za pomocą ręcznego spryskiwacza elektronicznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, elektroniczny rozpylacz (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną elektronicznego rozpylacza.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu elektronicznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Wymienić pustą puszkę na nową, jeśli zajdzie taka potrzeba Po wykonaniu dezynfekcji umieścić rurkę ssawną w wiadrze z wodą i przepłukać spryskiwacz, pompując w nim wodę.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniakrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.3.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.3.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.
Opis użycia

Tabela 18. Zastosowanie # 4 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml produktu, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.4.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.
Opis użycia

Tabela 19. Zastosowanie # 5 -Poudojowa dezynfekcja strzyków z wykorzystaniem robota do automatycznego rozpylania (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaautomatyczne rozpylanie z wykorzystaniem robota (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z produktem gotowym do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną robota do automatycznego rozpylania.

Robot przy użyciu automatycznych szczotek czyści strzyki. Po automatycznym udoju 2-4 ml produktu dezynfekującego jest rozpylane automatycznie na strzyki za pośrednictwem ramienia systemu udojowego. Płukanie spryskiwacza odbywa się automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.5.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 8  Z META SPC 5
5.1.
Instrukcje stosowania

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach. Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych. Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.

Temperatura przechowywania: 0 - 30 °C

Okres trwałości: 24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 5: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaNova Dip Spray 3000

IO Spray Plus

PV-Plus 3000

Tehotippi Soft Plus

F 6 Robo V

Numer pozwoleniaEU-0019757-0005 1-5
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,46
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,307

META SPC 6

1.
META SPC 6 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Meta SPC 6 - identyfikator
Identyfikatormeta-SPC 6
1.2.
Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer1-6
1.3.
Grupa produktowa
Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
2.
META SPC 6 - SKŁAD
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 6
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Min.Maks.
Polyvinylpyrro-lidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,01,43
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,210,3
2.2.
Rodzaj(e) receptury z meta SPC 6
Postać użytkowaEW - Emulsja, olej w wodzie
3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC б
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożeniaDziała szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
Zwroty wskazujące środki ostrożnościChronić przed dziećmi.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usuwać zawartość zgodnie z lokalnymi przepisami.

Usuwać pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC б
4.1.
Opis użycia

Tabela 20. Zastosowanie # 1 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania

ręcznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania ręcznego

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych.

Po udoju ścisnąć pojemnik i umieścić strzyki w kubku zanurzeniowym zanurzając je w produkcie dezynfekcyjnym. Napełnić kubek zanurzeniowy świeżym produktem dezynfekcyjnym w wymaganej ilości w razie potrzeby ściskając pojemnik Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go oraz kubek zanurzeniowy, płucząc wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.1.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.
Opis użycia

Tabela 21. Zastosowanie # 2 -Poudojowa dezynfekcja strzyków ręczną metodą natryskową (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, ręczny rozpylacz (produkt gotowy do użycia)

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić pokrywę ręcznego spryskiwacza do strzyków.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych. Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu ręcznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Uzupełnić pojemnik świeżym produktem dezynfekującym w wymaganej ilości. Po wykonaniu dezynfekcji opróżnić pojemnik i oczyścić go wraz z kubkiem zanurzeniowym, płucząc je wodą.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.2.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie).

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.
Opis użycia

Tabela 22. Zastosowanie # 3 -Poudojowa dezynfekcja strzyków za pomocą ręcznego spryskiwacza elektronicznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaręczne rozpylanie, elektroniczny rozpylacz (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną elektronicznego rozpylacza.

Bezpośrednio przed udojem dokładnie wytrzeć strzyki, używając jednorazowych ręczników papierowych/płóciennych. Po udoju spryskać strzyki produktem dezynfekującym przy użyciu elektronicznego spryskiwacza dopilnowując, aby cały strzyk został pokryty dezynfektantem. Wymienić pustą puszkę na nową, jeśli zajdzie taka potrzeba Po wykonaniu dezynfekcji umieścić rurkę ssawną w wiadrze z wodą i przepłukać spryskiwacz, pompując w nim wodę.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.3.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Podczas nanoszenia produktu ręcznym spryskiwaczem, stosować odporne na chemikalia rękawice (materiał rękawic do określenia przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie)

4.3.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.3.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.
Opis użycia

Tabela 23. Zastosowanie # 4 -Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania automatycznego (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaMetoda zanurzania automatycznego

Otworzyć puszkę z zawierającą produkt gotowy do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną automatu zanurzeniowego

Przed udojem dokładnie umyć strzyki ręcznie lub przy użyciu automatycznego urządzenia.

Po udoju podciśnienie jest wyłączane i środek do kąpieli strzyków jest wtryskiwany do przewodu kolektora. Strzyki są zanurzane w ok. 2-4 ml produktu, gdy kubek zanurzeniowy jest wyjmowany przez automatyczne urządzenie do zdejmowania aparatów udojowych (ACR). Po usunięciu ACR każda wkładka automatycznego urządzenia do zanurzania jest dokładnie obmywana wodą i przedmuchiwana sprężonym powietrzem. Na końcowym etapie czyszczenia każdorazowo po udoju stada, wkładki są dezynfekowane (np. produktami zawierającymi chlor) i ponownie przedmuchiwane sprężonym powietrzem. Następnie system udoju jest gotowy do kolejnego procesu udoju. Cały proces jest zautomatyzowany.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.4.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.4.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.
Opis użycia

Tabela 24. Zastosowanie # 5 -Poudojowa dezynfekcja strzyków z wykorzystaniem robota do automatycznego rozpylania (produkt gotowy do użycia)

Grupa produktowaGr. 03 - Higiena weterynaryjna
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem-
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)Bakterie

Drożdże

Obszar zastosowaniaWewnątrz

Dezynfekcja w celu zapewnienia higieny weterynaryjnej. Produkt do poudojowej dezynfekcji strzyków zwierząt mlecznych (krowy, bawolice, owce, kozy).

Sposób (-oby) nanoszeniaautomatyczne rozpylanie z wykorzystaniem robota (produkt gotowy do użycia)

Otworzyć puszkę z produktem gotowym do użycia i umieścić w niej rurkę ssawną robota do automatycznego rozpylania.

Robot przy użyciu automatycznych szczotek czyści strzyki. Po automatycznym udoju 2-4 ml produktu dezynfekującego jest rozpylane automatycznie na strzyki za pośrednictwem ramienia systemu udojowego. Płukanie spryskiwacza odbywa się automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowaniaKrowy i bawolice: 4 ml/zwierzę na jeden zabieg; owce: 2 ml/zwierzę na jeden zabieg; kozy: 3 ml/zwierzę na jeden zabieg.

Stosować 1-3 razy dziennie (po każdym udoju).

Kategoria (-e) użytkownikówProfesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowanioweKanister, HDPE: 0,5 l; 5 l; 10 l; 20 l; 60 l Beczka z tworzywa sztucznego, HDPE: 200 l IBC, HDPE: 1 000 l Nieprzezroczyste pojemniki.
4.5.1.
Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

4.5.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne informacje na temat użycia.

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 9  Z META SPC 6
5.1.
Instrukcje stosowania

Napełnić pojemnik produktem gotowym do użycia i przykręcić kubek zanurzeniowy u góry.

Przed użyciem produkty należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C.

Zalecane jest użycie pompki dozującej w celu napełniania przyrządu do aplikowania produktu.

Aby zapewnić wystarczający czas kontaktu należy dopilnować, aby produkt nie został usunięty po jego naniesieniu. Pozostawić produkt na strzykach i dopilnować, aby zwierzęta przez co najmniej pięć minut po zabiegu znajdowały się w pozycji stojącej, celem zdezynfekowania strzyków po udoju.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

W przypadku jeśli konieczna jest dezynfekcja zarówno przed udojem, jak i po udoju, należy rozważyć użycie innego, niezawierającego jodu, produktu do dezynfekcji przedudojowej.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Opis środków pierwszej pomocy

Ogólne: Odsunąć poszkodowaną osobę od źródła zanieczyszczenia.

W przypadku wdychania: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i dopilnować, by znajdowała się w pozycji ułatwiającej oddychanie. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu ze skórą: Przemyć wodą. Zdjąć zabrudzone ubranie i buty. Jeśli wystąpią reakcje skórne/dolegliwości, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przystąpić do płukania wodą (przez co najmniej 15 minut). Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli stan osoby nie poprawi się, należy uzyskać pomoc medyczną.

W przypadku połknięcia: Jeśli wystąpią objawy i/lub w przypadku kontaktu z ustami dużych ilości produktu, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć. Nie podawać płynów lub nie wymuszać wymiotów, jeśli osoba nie jest całkowicie przytomna; ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Jeśli wymagana będzie pomoc lekarska, należy wziąć ze sobą opakowanie lub etykietę produktu.

Postępowanie w przypadku uwolnienia do środowiska

Nie dopuścić, aby rozlany produkt dostał się do ścieków, instalacji kanalizacyjnej lub dróg wodnych

Jeśli doszło do skażenia środowiska produktem (instalacji kanalizacyjnej, dróg wodnych, gleby lub powietrza), należy o tym powiadomić właściwe organy.

Otamować w przypadku rozlania dużych ilości produktu

Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu obojętnego materiału, następnie umieścić w odpowiednim zamykanym pojemniku zgodnie z przepisami.

Nie umieszczać rozlanego materiału z powrotem w oryginalnym pojemnik

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Sposób usuwania: Usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie po produkcie zgodnie z lokalnymi przepisami W zależności od wymogów lokalnych zużyty produkt można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika. Nie dopuszczać do przedostania się do przydomowej oczyszczalni ścieków.

Puste pojemniki należy opłukać dużą ilością wody i usuwać jako odpady komunalne lub przemysłowe.

Ręczniki papierowe użyte do czyszczenia strzyków należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi.

Produkt sklasyfikowany jako niebezpieczny odpad: nie.

Opakowanie sklasyfikowane jako niebezpieczny odpad: nie.

Kody odpadów EWC: EWC: 0706 odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków.

Inne informacje: Podczas pracy z odpadami należy uwzględnić środki ostrożności, jakie są wymagane dla danego produktu. Kod odpadu dotyczy pozostałości produktu w stanie czystym

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Określono w karcie charakterystyki: Produkt przechowywać w oryginalnym pojemniku. Produkt przechowywać z dala od bezpośrednich promieni słonecznych w nieprzezroczystych pojemnikach. Trzymać z dala od środków spożywczych, paszy, napojów, nawozów sztucznych i innych materiałów wrażliwych. Przechowywać w temperaturze powyżej temperatury zamarzania.

Temperatura przechowywania: 0 - 30 °C

Okres trwałości:24 miesięcy

6.
INNE INFORMACJE

Zakres pH w meta-SPC 6: 4-5

7.
TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 6
7.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowaJopo Winterspray

IO Winterspray

Jodopax RTU

Barrera W

Numer pozwoleniaEU-0019757-0006 1-6
Nazwa zwyczajowaNazwa IUPACFunkcjaNumer CASNumer WEZawartość (%)
Polyvinylpyrrolidone iodineSubstancja czynna25655-41-81,43
JodSubstancja czynna7553-56-2231-442-40,3
1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
2 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2100 z dnia 4 września 2017 r. ustanawiające naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 301 z 17.11.2017, s. 1).
3 ECHA opinion of 6 July 2018 on the Union authorisation of "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan" (Opinia ECHA z dnia 6 lipca 2018 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "Teat disinfectants biocidal product family of Novadan") (ECHA/BPC/215/2018).
4 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
5 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.
6 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.
7 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.
8 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.
9 Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 6.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.