Decyzja 2015/1628 w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2013, sekcja VII - Komitet Regionów

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.255.131

Akt nienormatywny
Wersja od: 30 września 2015 r.

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO (UE) 2015/1628
z dnia 29 kwietnia 2015 r.
w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2013, sekcja VII - Komitet Regionów

PARLAMENT EUROPEJSKI,
-
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2013 1 ,
-
uwzględniając skonsolidowane sprawozdanie finansowe Unii Europejskiej za rok budżetowy 2013 (COM(2014) 510 - C8-0152/2014) 2 ,
-
uwzględniając sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu za rok budżetowy 2013 wraz z odpowiedziami instytucji 3 ,
-
uwzględniając poświadczenie wiarygodności 4 rachunków, jak również legalności i prawidłowości operacji leżących u ich podstaw, przedłożone przez Trybunał Obrachunkowy za rok budżetowy 2013 zgodnie z art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
-
uwzględniając art. 314 ust. 10 oraz art. 317, 318 i 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
-
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich 5 ,
-
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 6 , w szczególności jego art. 55, 99, 164, 165 i 166,
-
uwzględniając art. 94 Regulaminu i załącznik V do Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A8-0105/2015),
1.
udziela sekretarzowi generalnemu Komitetu Regionów absolutorium z wykonania budżetu Komitetu Regionów za rok budżetowy 2013;
2.
przedstawia swoje uwagi w poniższej rezolucji;
3.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej decyzji wraz z rezolucją, która stanowi jej integralną część, Radzie Europejskiej, Radzie, Komisji, Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu, Komitetowi Regionów, Europejskiemu Rzecznikowi Praw Obywatelskich, a także Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych, oraz do zarządzenia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria L).
Martin SCHULZKlaus WELLE
PrzewodniczącySekretarz Generalny

REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

z dnia 29 kwietnia 2015 r.

zawierająca uwagi stanowiące integralną część decyzji w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2013, sekcja VII - Komitet Regionów

PARLAMENT EUROPEJSKI,

-
uwzględniając swoją decyzję w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2013, sekcja VII - Komitet Regionów,
-
uwzględniając decyzję Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich z dnia 26 lutego 2015 r. zamykającą dochodzenie z inicjatywy własnej OI/1/2014/PMC w sprawie informowania o nieprawidłowościach,
-
uwzględniając nowe przepisy dotyczące ochrony osób zgłaszających przypadki naruszenia,
-
uwzględniając wyrok Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej z dnia 7 maja 2013 r.,
-
uwzględniając art. 94 Regulaminu i załącznik V do Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A8-0105/2015),
1.
zauważa z zadowoleniem, że w sprawozdaniu rocznym za rok 2013 Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż w odniesieniu do Komitetu Regionów (zwanego dalej "Komitetem") nie odnotowano żadnych poważnych uchybień w objętych kontrolą obszarach dotyczących zasobów ludzkich i zamówień;
2.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że na podstawie przeprowadzonych prac kontrolnych Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż w roku budżetowym zakończonym dnia 31 grudnia 2013 r. w łącznych płatnościach na wydatki administracyjne i inne wydatki instytucji i organów nie wystąpiły istotne błędy;
3.
zauważa, że w 2013 r. zatwierdzony budżet Komitetu wyniósł 87 373 000 EUR (86 503 000 EUR w 2012 r.), z czego 84 800 000 EUR stanowiły środki na zobowiązania, w przypadku których wskaźnik wykorzystania wyniósł 97 %; wyraża ubolewanie z powodu obniżenia się wskaźnika wykorzystania w 2013 r. w porównaniu z rokiem 2012, kiedy wyniósł on 98,2 %;
4.
podkreśla jednak, że budżet Komitetu jest czysto administracyjny oraz że znaczną jego część stanowią wydatki na pracowników instytucji, a pozostałą część - na budynki, meble, wyposażenie i różne wydatki operacyjne; odnotowuje wyjaśnienie Komitetu dotyczące niższego wskaźnika wykorzystania;
5.
zwraca uwagę, że powody, które doprowadziły do nieoczekiwanego orzeczenia w sprawie indeksacji płac, nie mają już zastosowania po zawarciu porozumienia w sprawie nowego regulaminu pracowniczego w 2014 r.;
6.
z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie w sprawie pomocniczości za rok 2013, w którym przedstawiono ogólny zarys działań Komitetu w zakresie monitorowania stosowania zasady pomocniczości w 2013 r.; uważa, że sprawozdanie to jest wartościowym narzędziem, przydatnym w pracach legislacyjnych Parlamentu; uważa, że publikacja takich sprawozdań powinna być odpowiednio nagłaśniana, a same sprawozdania powinny być przekazywane współprawodawcom;
7.
odnotowuje utworzenie nowej grupy politycznej (EKR) w Komitecie oraz niewielkie skutki finansowe jej utworzenia w 2013 r.; z zadowoleniem przyjmuje przekazane w rocznym sprawozdaniu z działalności informacje na temat działań politycznych Komitetu i apeluje o informowanie Parlamentu na bieżąco o postępach projektów oraz konsekwencjach budżetowych podejmowanych działań;
8.
zwraca uwagę na współpracę między Komitetem a Komisją Kontroli Budżetowej Parlamentu, szczególnie w odniesieniu do procedury udzielania absolutorium;
9.
zauważa z zadowoleniem, iż zalecenia i wymogi parlamentarnej Komisji Kontroli Budżetowej są rejestrowane przez dział budżetu Komitetu w centralnej bazie danych, zaś postępy we wdrażaniu są regularnie monitorowane; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że utworzono pięcioosobowy komitet do celów audytu wewnętrznego, a także fakt, że jak dotąd zalecenia Trybunału Obrachunkowego i Parlamentu są uwzględniane;
10.
z zadowoleniem przyjmuje nowy projekt zapoczątkowany przez Komitet, polegający na budżecie zadaniowym bardziej dostosowanym do specyfiki małych instytucji, co może zapewnić pełniejszy obraz kosztów i planowanych działań; zwraca się do Komitetu o dokonanie oceny korzyści, jakie odnotowano w związku ze stosowaniem nowego systemu;
11.
przyjmuje do wiadomości porozumienie o współpracy między Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym (EKES), Komitetem i Parlamentem, które zostało ostatecznie podpisane dnia 5 lutego 2014 r. i na mocy którego dokonano transferu wielu pracowników Komitetów do nowego Biura Analiz Parlamentu Europejskiego (EPRS); wyraża nadzieję, że stosowanie tego porozumienia będzie miało zrównoważony charakter, przyniesie korzyści wszystkim trzem instytucjom na równych zasadach oraz pozytywnie wpłynie na dalszą racjonalizację zasobów; apeluje do wszystkich trzech instytucji, by po upływie roku od rozpoczęcia tego partnerstwa dokonały indywidualnej oceny wpływu porozumienia w odniesieniu do zasobów ludzkich, wydatków, synergii, wartości dodanej i treści;
12.
zwraca uwagę, że zapotrzebowanie na tłumaczenia zmniejszyło się o 19,1 % w porównaniu z rokiem 2012; zauważa jednak, że zmniejszyła się również wydajność wewnętrznego działu tłumaczeń;
13.
zwraca uwagę, że Komitet chce zracjonalizować zlecenia tłumaczeń oraz ustandaryzować niektóre typy dokumentów; popiera tę inicjatywę i zwraca się o przekazywanie mu pełnych informacji o jej wdrożeniu; jest zaniepokojony faktem, że w następstwie porozumienia o współpracy część tłumaczy wewnętrznych Komitetu została przeniesiona do nowego Biura Analiz Parlamentu Europejskiego (EPRS); zwraca się do Komitetu o przeprowadzenie specjalnej analizy skutków, jakie redukcja ta wywarła na jakość i wydajność jego służb tłumaczeniowych;
14.
zauważa, że w celu obliczania i porównania kosztów tłumaczenia oraz innych wskaźników uzgodniona została z innymi instytucjami wspólna metodologia; apeluje do Komitetu o poinformowanie organu udzielającego absolutorium o wdrożeniu wspólnie uzgodnionej metodologii;
15.
uważa, że w czasach kryzysu i ogólnych cięć budżetowych koszty posiedzeń wyjazdowych pracowników instytucji unijnych powinny zostać zmniejszone oraz, w miarę możliwości, posiedzenia te powinny być organizowane w siedzibach instytucji, ponieważ wartość dodana tworzona przez takie wyjazdy nie uzasadnia tak wysokich kosztów;
16.
z zadowoleniem odnotowuje, że w sprawozdaniu z działalności za 2013 r. Komitet zawarł informację o niewykorzystanych usługach tłumaczenia ustnego; pozytywnie postrzega spadek wskaźnika zamówionych, a niewykorzystanych usług tłumaczenia ustnego z 3,23 % w 2012 do 2,51 % w 2013 r.; uważa, że wynik ten można wciąż poprawić i wzywa Komitet do lepszego planowania spotkań;
17.
zwraca uwagę na wciąż niewielki stopień wykorzystania narzędzia do wideokonferencji; zauważa, że wdrażane są środki mające na celu rozpowszechnienie korzystania z tej możliwości komunikacji; zwraca się o przekazywanie mu informacji na temat postępów w tej dziedzinie;
18.
zaleca Komitetowi kontynuowanie prac nad wprowadzeniem regularnych kontroli oszczędności budżetowych wynikających z wdrożenia nowego porozumienia o współpracy administracyjnej z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym; zwraca się o szczegółowe informacje na temat wyników tej współpracy;
19.
zwraca uwagę, że kolejny średniookresowy przegląd nowego porozumienia o współpracy będzie odpowiednim momentem do dokonania oceny porozumienia i naprawy wszelkich stwierdzonych nieprawidłowości;
20.
zwraca się o szczegółowe informacje dotyczące wyników przeglądu śródokresowego i oczekuje, że ocena ta będzie również zawierać wspólną ocenę oszczędności budżetowych wynikających z porozumienia o współpracy;
21.
podkreśla potrzebę zwiększenia widoczności Komitetu poprzez wzmocnienie stosownej polityki informacyjnej i komunikacyjnej;
22.
wyraża zaniepokojenie niewielką liczbą kobiet na wyższych stanowiskach w Komitecie (67 % - 33 %); wzywa do uruchomienia planu na rzecz równości szans, w szczególności w odniesieniu do stanowisk kierowniczych, aby jak najszybciej zaradzić temu brakowi równowagi;
23.
wzywa Komitet, aby w rocznych sprawozdaniach z działalności - zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie poufności i ochrony danych - uwzględniał wyniki i konsekwencje spraw zamkniętych przez OLAF, w których przedmiotem dochodzenia była sama instytucja lub jakakolwiek z pracujących dla niej osób;
24.
domaga się, aby polityka Komitetu w dziedzinie nieruchomości była uwzględniana w jego rocznym sprawozdaniu z działalności, zwłaszcza biorąc pod uwagę fakt, że istotne jest, aby koszty takiej polityki były odpowiednio uzasadnione i niewygórowane;
25.
wyraża uznanie dla Komitetu za stałą jakość rocznego sprawozdania z działalności oraz za przedstawianie szczegółowego rocznego sprawozdania dotyczącego skutków działalności Komitetu, które stanowi ważne narzędzie oceny jego pracy; zauważa z zadowoleniem, że w rocznym sprawozdaniu z działalności zamieszczono pełną tabelę wszystkich zasobów ludzkich, jakimi dysponuje Komitet;
26.
zwraca uwagę, że członkowie Komitetu są demokratycznie usankcjonowanymi przedstawicielami szczebla lokalnego i regionalnego, prowadzącymi działalność polityczną; uważa zatem, że w kwestii ich dostępu do Komisji Europejskiej i jej służb powinni oni podlegać takim samym zasadom, jak inni politycy krajowi lub europejscy;
27.
jest zaniepokojony opóźnieniami w przyjmowaniu wewnętrznych zasad informowania o nieprawidłowościach; apeluje do Komitetu o wdrożenie tych zasad bez dalszej zwłoki.
28.
przypomina, że Komitet ma do czynienia z tą samą sprawą informowania o nieprawidłowościach od 2003 r.; kładzie nacisk na znaczny koszt dla podatników unijnych i szkody wyrządzone osobie zgłaszającej nieprawidłowości; zwraca się do Komitetu Regionów, by w trybie pilnym zastosował się do wniosków wyroku Sądu ds. Służby Publicznej z dnia 7 maja 2013 r. i uznał powództwo za uzasadnione oraz wreszcie zamknął sprawę;
29.
podkreśla, że Parlament nie będzie tolerował jakichkolwiek przypadków złego traktowania osób zgłaszających przypadki naruszenia we własnych szeregach ani w którejkolwiek z instytucji Unii oraz ponownie wyraża swoje absolutne zobowiązanie do przestrzegania ducha i litery przepisów dotyczących ochrony osób zgłaszających przypadki naruszenia;
1 Dz.U. L 66 z 8.3.2013.
2 Dz.U. C 403 z 13.11.2014, s. 1.
3 Dz.U. C 398 z 12.11.2014, s. 1.
4 Dz.U. C 403 z 13.11.2014, s. 128.
5 Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
6 Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.