Rozporządzenie 1622/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 w odniesieniu do systemu składowania nieprzetworzonych suszonych winogron oraz nieprzetworzonych suszonych fig

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1999.192.33

Akt utracił moc
Wersja od: 9 lipca 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1622/1999
z dnia 23 lipca 1999 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 w odniesieniu do systemu składowania nieprzetworzonych suszonych winogron oraz nieprzetworzonych suszonych fig

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych(1), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2199/97(2), w szczególności jego art. 9 ust. 8,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 9 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 wprowadza system składowania nieprzetworzonych suszonych winogron oraz suszonych fig w okresie dwóch ostatnich miesięcy odpowiednich lat gospodarczych dla tych produktów, na który składają się uzgodnienia dotyczące zatwierdzania agencji składujących, wypłaty na rzecz tych agencji pomocy w odniesieniu do składowania oraz finansowej rekompensaty; należy ustanowić warunki, które musi spełniać agencja składująca, aby można ją było zatwierdzić, w szczególności w odniesieniu do kroków, które należy podjąć w celu zapewnienia odpowiedniego składowania produktów.

(2) Wymagania dotyczące jakości oraz prezentacji produktów oferowanych do składowania powinny być określone w taki sposób, aby zapewnić składowanie w optymalnych warunkach oraz aby zapobiec sytuacji, w której składowanie stałoby się bardziej atrakcyjnym rynkiem zbytu niż rynki handlowe; omawiane nowe wymagania powinny być wprowadzane w chwili wygaśnięcia okresu przejściowego w celu umożliwienia stopniowego przystosowywania produkcji; trwanie okresu przejściowego powinno uwzględniać cechy charakterystyczne każdego sektora.

(3) Uwzględniając uzgodnienia dotyczące płatności pomocy na uprawę winogron przeznaczonych do produkcji suszonych winogron, określonej w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 2201/96, oraz pomocy produkcyjnej w odniesieniu do suszonych fig, określonej w art. 2 tego rozporządzenia, dostęp do uzgodnień dotyczących składowania powinien ograniczać się do organizacji producentów oraz, w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron, do przetwórców, zakładając, że organizacje producentów oraz przetwórców podejmują się wprowadzania do obrotu i/lub składowania tych nieprzetworzonych produktów.

(4) Procedury sprzedaży produktów przechowywanych przez agencje składujące oraz ich wykorzystanie powinny być zdefiniowane w sposób, który zapewni ochronę interesów finansowych Wspólnoty oraz obciąży Państwa Członkowskie odpowiedzialnością za ustalenie uzgodnień technicznych dotyczących sprzedaży.

(5) Należy ustanowić przerwy dotyczące składania wniosków o przyznanie pomocy w odniesieniu do składowania oraz wniosków o rekompensatę finansową; miesięczne przerwy należycie uwzględniają interes agencji składujących bez nakładania zbędnych obciążeń administracyjnych.

(6) Przepisy niniejszego rozporządzenia zastępują, poprzez ich zmianę w świetle zmian w ustawodawstwie oraz zdobytego doświadczenia, przepisy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 626/85 z dnia 12 marca 1985 r. w sprawie nabywania, sprzedaży oraz składowania nieprzetworzonych suszonych winogron oraz fig przez agencje składujące(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1437/97(4) oraz przepisy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 627/85 z dnia 12 marca 1985 r. w sprawie pomocy w odniesieniu do składowania i rekompensaty finansowej dotyczących nieprzetworzonych suszonych winogron oraz fig(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1922/95(6); ponadto przepisy te unieważniają przepisy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3263/81 z dnia 16 listopada 1981 r. ustanawiającego zasady obejmujące sprzedaż w drodze przetargu albo na podstawie wcześniej ustalonej ceny suszonych fig i suszonych winogron przechowywanych przez agencje składujące(7), rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1325/84 z dnia 14 maja 1984 r. ustanawiającego szczegółowe zasady określania rekompensaty finansowej w odniesieniu do suszonych figi i suszonych winogron na dany rok gospodarczy(8), rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1707/85 z dnia 21 czerwca 1985 r. w sprawie sprzedaży przez agencje składujące nieprzetworzonych suszonych fig do produkcji alkoholu(9), rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3205/85 z dnia 15 listopada 1995 r. w sprawie sprzedaży w drodze przetargu nieprzetworzonych suszonych winogron z przeznaczeniem do szczególnych zastosowań(10), rozporządzenia Komisji (EWG) nr 682/86 z dnia 4 marca 1986 r. w sprawie sprzedaży przez agencje składujące nieprzetworzonych suszonych winogron do produkcji niektórych przypraw(11), rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3937/88 z dnia 16 grudnia 1988 r. w sprawie sprzedaży przez agencje składujące nieprzetworzonych rodzynek do produkcji suszonych winogron(12) oraz rozporządzenia Komisji (EWG) nr 913/89 z dnia 10 kwietnia 1989 r. w sprawie sprzedaży przez agencje składujące nieprzetworzonych suszonych winogron do produkcji alkoholu(13); w związku z tym powyższe rozporządzenia powinny zostać uchylone.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Dla celów art. 9 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 Państwa Członkowskie udzielają zatwierdzenia ubiegającym się o to agencjom składującym:

a) które posiadają odpowiednie pomieszczenia i urządzenia do składowania; w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron takie pomieszczenia muszą być co najmniej równoważne tym wymaganym zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) tiret piąte i art. 4 ust. 2 lit. b) tiret pierwsze rozporządzenia Komisji (WE) nr 1621/1999(14) w celu umieszczenia w wykazie określonym w art. 4 ust. 1 tego rozporządzenia;

b) które posiadają zasoby techniczne i zasoby ludzkie niezbędne do zarządzania produktami zakupionymi zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 2201/96;

c) które zobowiążą się na piśmie, w ramach prowadzonej działalności jako agencje składujące, przestrzegać przepisów wspólnotowych i krajowych. Zobowiązanie takie obejmuje w szczególności wypełnienie zobowiązania do składowania skupionych produktów w odrębnych pomieszczeniach oraz do prowadzenia dla nich oddzielnych rachunków.

Artykuł  2
1.
Zgodnie z art. 9 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 agencje składujące skupują:

– nieprzetworzone suszone winogrona oferowane im każdego roku od dnia 1 lipca do dnia 31 sierpnia, do ilości ustanowionych w art. 9 ust. 1 akapit drugi tego rozporządzenia,

– nieprzetworzone suszone figi oferowane im każdego roku od dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca,

od bieżącego roku gospodarczego.

2. 1
Produkty dostarcza się agencjom składującym w plastikowych skrzyniach przystosowanych do układania w stosy. Jednak, na zasadach przejściowych, mogą być dostarczane we właściwych pojemnikach, aż do zakończenia roku gospodarczego 2001/2002 w odniesieniu do nieprzetworzonych suszonych winogron oraz aż do zakończenia roku gospodarczego 2004/2005 w odniesieniu do nieprzetworzonych suszonych fig.

Dostarczone produkty muszą:

– w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron, spełniać minimalne wymagania ustanowione w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1621/1999,

– w przypadku nieprzetworzonych suszonych fig, spełniać minimalne wymagania ustanowione w załączniku II rozporządzenia Komisji (WE) nr 1573/1999(15) i muszą mieć wielkość co najmniej: 180 owoców/kg do końca roku gospodarczego 2004/2005 oraz 150 owoców/kg w następnych latach.

Artykuł  3
1.
Umowy sporządzane są między sprzedawcami a agencjami składującymi w odniesieniu do wszystkich produktów skupowanych przez agencje. Sprzedawcami są przetwórcy albo grupy producentów uznane lub takie, którym udzielono wstępnego uznana, stosownie do rozporządzenia (WE) nr 2200/96.

Jednakże w okresie przejściowym sprzedawcami mogą również być:

– w przypadku nieprzetworzonych suszonych fig - producenci nienależący do grup producentów, do końca roku gospodarczego 2001/2002,

– w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron, w roku gospodarczym 1999/2000, formy związków producentów określone w art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1621/1999.

Umowy sporządza się co najmniej dwa tygodnie przed terminem dostawy i zawierają one w szczególności:

a) nazwy i adresy stron,

b) przybliżoną ilość nieprzetworzonych surowych produktów, które zostaną dostarczone,

c) adres, pod który produkty mają być dostarczone,

d) termin dostawy.

Agencje składujące przesyłają niezwłocznie egzemplarze umów właściwemu organowi krajowemu. Agencje zachowują dowód wysłania.

2.
Produkty przejmowane są przez agencje składujące przed upływem terminu ustanowionego w art. 2 ust. 1. W przypadku gdy sprzedawca i agencja składująca nie zgadzają się co do wagi albo jakości produktu, produkt jest ważony oraz pobierana jest dodatkowa próbka w obecności przedstawiciela właściwego organu krajowego. Gdy produkt nie spełnia wymagań jakościowych, określonych w art. 2 ust. 2, umowę unieważnia się w odniesieniu do ilości, które nie spełniają tych wymagań; sprzedawca rekompensuje agencji składującej powstałe w związku z tym straty, zgodnie z przepisami krajowymi.
3.
W przypadku gdy agencja składująca jest równocześnie sprzedawcą, umowę przewidzianą w ust. 1 uważa się za zawartą z chwilą wysłania właściwemu organowi krajowemu dokumentu ustanawiającego szczegóły określone w lit. b)-d) tego ustępu; dokument wysyła się co najmniej dwa tygodnie przed upływem terminu ustanowionego w art. 2 ust. 1. Przejęcie produktów przez agencję składującą, łącznie z ważeniem oraz kontrolą jakości tych produktów, dokonywane jest w obecności przedstawiciela właściwego organu krajowego.
Artykuł  4
1.
Produkty przechowywane przez agencje składujące wystawiane są na sprzedaż przez właściwy organ, który udzielił im uznania. Sprzedaży dokonuje się w drodze przetargu albo w drodze stałego przetargu, z zastosowaniem minimalnej ceny przetargowej oraz, w miarę potrzeby, z zastrzeżeniem następujących warunków:

a) 2 nieprzetworzone suszone figi przeznaczone do szczególnych zastosowań przemysłowych lub zastosowań, o których mowa w ust. 3, określonych w ogłoszeniu o przetargu;

b) nieprzetworzone suszone winogrona sprzedawane są przed końcem lutego po dokonaniu skupu w celu przetwarzania na suszone winogrona do ostatecznego spożycia oraz, po tej dacie, do szczególnego zastosowania przemysłowego, które zostanie określone w ogłoszeniu o przetargu.

2.
Szczególne zastosowania przemysłowe określone w ust. 1 obejmują w szczególności produkcję preparatów używanych do żywienia zwierząt, objętych kodem CN 2309, palonych substytutów kawy, objętych kodem CN 2101 30, oraz alkoholu objętego kodem CN 2208. Państwa Członkowskie mogą zezwolić na sprzedaż produktów do innych zastosowań przemysłowych po podaniu Komisji ekonomicznych powodów ich wyboru oraz objęciu tych zastosowań kontrolami.
3. 3
Po powiadomieniu Komisji o uzasadnionych przyczynach uniemożliwiających zastosowanie przewidziane w ust. 2, Państwa Członkowskie mogą zezwolić agencjom składującym przeznaczyć nieprzetworzone suszone figi na następujące zastosowania:

a) dla zwierząt;

b) na kompostowanie lub poddanie procesowi biodegradacji przy zachowaniu ochrony środowiska, a w szczególności jakości wody i charakteru terenów wiejskich.

Artykuł  5
1.
W ciągu 10 dni od końca okresów, określonych w art. 2 ust. 1, oraz, w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron, przed dniem 10 marca w odniesieniu do ilości niesprzedanych do końca lutego, właściwy organ przesyła Komisji:

– informację o liczbach dotyczących ilości suszonych produktów przejętych albo niesprzedanych, ze szczegółami dotyczącymi agencji składujących przechowujących produkty,

– analizę sytuacji dotyczącą ewentualnych rynków zbytu, mając na uwadze potrzebę zachowania równowagi na rynku oraz propozycje związane w szczególności z wybranym(-i) rynkiem(-ami) zbytu, harmonogram odnoszący się do ilości, które zostaną wystawione na sprzedaż w przypadku stałego przetargu oraz ustaloną minimalną cenę przetargową,

– egzemplarz ogłoszenia o przetargu lub ogłoszenia o stałym przetargu,

– tekst przepisów krajowych dotyczących procedur przetargowych objętych niniejszym rozporządzeniem. Takie przepisy dotyczą w szczególności:

i) publikowania ogłoszeń o przetargu;

ii) zobowiązań oferentów;

iii) kwoty wadium oraz kwot innych specjalnych zabezpieczeń, przewidzianych odpowiednio w art. 9 ust. 7 i 3 akapit drugi rozporządzenia 2201/96;

iv) procedury otwierania przetargu oraz wyboru oferentów;

v) warunków regulujących przepadek i zwrot zabezpieczeń;

vi) zasad regulujących przejęcie produktów przez nabywcę oraz zapłatę ceny kupna;

vii) weryfikacji przestrzegania szczególnych zastosowań przemysłowych.

2.
Właściwe władze informują niezwłocznie Komisję oraz zainteresowaną agencję składującą o wynikach przetargu i przetargu cząstkowego.

W ciągu 10 dni od końca roku gospodarczego właściwe władze przesyłają Komisji sprawozdanie z warunków panujących na rynku podczas sprzedaży składowanych ilości, wszystkich napotkanych trudnościach, niesprzedanych ilościach, a także o procedurach sprzedaży pozostałych ilości.

Artykuł  6
1.
Agencje składujące prowadzą szczegółowe rejestry dotyczące przemieszczania produktów wprowadzanych do składu oraz opuszczających go.
2.
Nieprzetworzone suszone winogrona znajdujące się w składach do końca lutego po przejęciu składowane są i traktowane tak,aby zachować ich oryginalną jakość oraz wartość zdrowotną.
3.
Przy wprowadzaniu na skład w przypadku nieprzetworzonych suszonych fig oraz od dnia 1 marca po przejęciu w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron produkty są składowane i traktowane w taki sam sposób, jak produkty przeznaczone do szczególnego zastosowania przemysłowego.
4.
Państwa Członkowskie określają sposób obchodzenia się z produktami oraz inne wymagane przy składowaniu zabiegi.
Artykuł  7
1.
Pomoc w odniesieniu do składowania, przewidziana w art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2201/96, ustalana jest za dzień składowania. Faktyczny okres składowania obejmuje dni, w których produkt jest wprowadzany do składu i opuszcza go.
2.
Dwie raty pomocy ustalane są w odniesieniu do nieprzetworzonych suszonych winogron z tego samego roku gospodarczego. Pierwsza rata odnosi się do produktów znajdujących się na składzie do końca lutego po skupie. Druga rata odnosi się do produktów znajdujących się na składzie po tej dacie, ale nie po upływie maksymalnego okresu składowania ustalonego w art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2201/96. Gdy ustalona zostanie druga rata pomocy, pod uwagę bierze się mniej surowe wymagania składowania stosowane w okresie rozpoczynającym się dnia 1 marca następującego po przejęciu, stosownie do art. 6 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  8
1.
Wnioski o przyznanie pomocy w odniesieniu do składowania składane są przez agencje składujące do właściwych władz przed piątym dniem każdego miesiąca i odnoszą się do poprzedniego miesiąca.
2.
Zawierają one w szczególności:

– szczegóły dotyczące ilości, w odniesieniu do których wnioskuje się o pomoc, oraz okres faktycznego składowania,

– ilości znajdujące się na składzie pierwszego i ostatniego dnia miesiąca, w odniesieniu do którego wnioskowana jest pomoc na składowanie, bez odejmowania jakichkolwiek naturalnych ubytków.

Artykuł  9
1.
Wnioski o rekompensatę finansową składane są właściwym władzom przez agencje składujące, zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2201/96, razem z wnioskami o pomoc w odniesieniu do składowania, zgodnie z art. 8, przed piątym dniem każdego miesiąca w odniesieniu do ilości sprzedanych w poprzednim miesiącu.
2.
Wnioski zawierają w szczególności szczegóły dotyczące ilości sprzedanych podczas danego miesiąca, w podziale na ceny sprzedaży. Wnioski dotyczące ostatniej sprzedaży ilości przejętych w odniesieniu do danego roku gospodarczego zawierają wielkość naturalnych strat. Straty takie traktuje się jako ilości sprzedane, gdy nie przekraczają one miesięcznie 0,5 % średniej ilości składowanych produktów.
3.
Rekompensatę finansową oblicza się zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2201/96.
Artykuł  10
1. 4
Właściwe władze Państwa Członkowskiego, które zatwierdziły agencję składującą, przeprowadzają kontrole na miejscu:

a) w przypadku nieprzetworzonych suszonych winogron - od momentu przejęcia do końca lutego następnego roku, kontrole przeprowadzane są w odniesieniu do co najmniej 20 % składowanych ilości i co najmniej raz w każdej agencji składującej w celu sprawdzenia prawidłowości prowadzenia rejestrów i obejmą również warunki składowania oraz jakość składowanych produktów;

b) w przypadku nieprzetworzonych suszonych fig - systematyczne kontrole przeprowadzane są w chwili przejęcia w celu sprawdzenia, czy produkt spełnia minimalne wymagania jakościowe;

c) kontrole przeprowadzane są na co najmniej 10 % ilości składowanych produktów w celu weryfikacji informacji podanych na wnioskach o pomoc w odniesieniu do składowania oraz we wnioskach o rekompensatę finansową.

W przypadku zastosowań określonych w art. 4 ust. 3, kontrole przewidziane w lit. b) i c) akapit pierwszy obowiązującego ustępu, odnoszą się dla każdej partii, do 100 % ilości produktu wycofywanego ze składu w roku gospodarczym. Po zakończeniu powyższych kontroli produkty wycofywane ze składu poddane zostają denaturacji w obecności właściwych władz, w warunkach przewidzianych przez Państwo Członkowskie

2. 5
Właściwe władze wycofują zatwierdzenie w przypadku, gdy którykolwiek z warunków zatwierdzenia nie jest już spełniany. W takim przypadku nie wypłaca się pomocy w odniesieniu do składowania ani rekompensaty finansowej za bieżący rok gospodarczy, a kwoty już wypłacone podlegają zwrotowi, plus odsetki za okres, który upłynął pomiędzy wypłatą a zwrotem.

Stosuje się stopę procentową stosowaną przez Europejski Bank Centralny w stosunku do operacji w EUR, publikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria "C", obowiązującą w dniu dokonania nienależnej wypłaty, powiększoną o trzy punkty procentowe.

Artykuł  11

Rozporządzenia (EWG) nr 3263/81, (EWG) nr 1325/84, (EWG) nr 626/85), (EWG) nr 627/85, (EWG) nr 1707/85, (EWG) nr 3205/85, (EWG) nr 682/86, (EWG) nr 3937/88 oraz (EWG) 913/89 tracą moc.

Artykuł  12

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku gospodarczego 1999/2000.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 lipca 2000 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29.

(2) Dz.U. L 303 z 6.11.1997, str. 1.

(3) Dz.U. L 72 z 13.3.1985, str. 7.

(4) Dz.U. L 196 z 24.7.1997, str. 62.

(5) Dz.U. L 72 z 13.3.1985, str. 17.

(6) Dz.U. L 185 z 4.8.1995, str. 19.

(7) Dz.U. L 329 z 17.11.1981, str. 8.

(8) Dz.U. L 129 z 15.5.1984, str. 13.

(9) Dz.U. L 163 z 22.6.1985, str. 38.

(10) Dz.U. L 303 z 16.11.1985, str. 6.

(11) Dz.U. L 62 z 5.3.1986, str. 8.

(12) Dz.U. L 348 z 17.12.1988, str. 29.

(13) Dz.U. L 97 z 11.4.1989, str. 5.

(14) Dz.U. L 192 z 24.7.1999, str. 21.

(15) Dz.U. L 187 z 20.7.1999, str. 27.

1 Art. 2 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1051/2005 z dnia 5 lipca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.173.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2005 r.
2 Art. 4 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. a) rozporządzenia nr 1051/2005 z dnia 5 lipca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.173.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2005 r.
3 Art. 4 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 2 lit. b) rozporządzenia nr 1051/2005 z dnia 5 lipca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.173.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2005 r.
4 Art. 10 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. a) rozporządzenia nr 1051/2005 z dnia 5 lipca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.173.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2005 r.
5 Art. 10 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. b) rozporządzenia nr 1051/2005 z dnia 5 lipca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.173.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2005 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.