Rozporządzenie 1077/2008 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.295.3

Akt utracił moc
Wersja od: 10 lipca 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1077/2008
z dnia 3 listopada 2008 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1966/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji(1), w szczególności jego art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 22 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002(2) stanowi, że działalność w ramach wspólnej polityki rybackiej jest zabroniona, gdy kapitan nie rejestruje i nie przekazuje bez zbędnej zwłoki informacji dotyczących działalności połowowej, w tym wyładunków i przeładunków, i gdy kopie rejestru nie są udostępniane władzom.

(2) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1966/2006 obowiązek elektronicznej rejestracji i przekazywania danych z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i deklaracji przeładunkowej dotyczy kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry w terminie 24 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych oraz kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów w terminie 42 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych.

(3) Codzienne raportowanie działalności połowowej stwarza potencjał dla znaczącego zwiększenia skuteczności i efektywności monitorowania, kontroli i nadzoru na morzu i na lądzie.

(4) Artykuł 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(3) stanowi, że kapitanowie statków rybackich Wspólnoty obowiązani są prowadzić dziennik połowowy rejestrujący ich działania.

(5) Artykuł 8 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że kapitan każdego ze statków rybackich Wspólnoty o całkowitej długości równej lub przekraczającej 10 metrów, bądź jego przedstawiciel, po każdym rejsie w ciągu 48 godzin od wyładunku przedkłada deklarację właściwym organom państwa członkowskiego, w którym ma miejsce wyładunek.

(6) Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że przy pierwszej sprzedaży ośrodki aukcyjne lub inne instytucje bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa, przedkładają kartę sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu.

(7) Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi również, że w przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie odpowiedzialne za monitorowanie pierwszego wprowadzenia do obrotu zapewnia przedłożenie kopii karty sprzedaży możliwie jak najszybciej organom odpowiedzialnym za monitorowanie wyładunku danych produktów.

(8) Artykuł 19 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakłada na państwa członkowskie obowiązek opracowania komputerowych baz danych i systemu zatwierdzania opartego w szczególności na badaniach potwierdzających oraz weryfikacji danych wynikających z tych zobowiązań.

(9) Artykuły 19b i 19e rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakładają na kapitanów statków rybackich Wspólnoty obowiązek sporządzania raportów dotyczących nakładu połowowego i odnotowywania ich w swoim dzienniku połowowym.

(10) Artykuł 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 2347/2002(4) nakłada na kapitana statku rybackiego Wspólnoty posiadającego pozwolenie na połowy dalekomorskie obowiązek zapisywania, w dzienniku połowowym lub na formularzu dostarczonym przez państwo członkowskie bandery, informacji dotyczących parametrów narzędzi połowowych oraz operacji połowowych.

(11) Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005(5) ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa przewiduje realizację wspólnych planów rozmieszczenia.

(12) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1566/2007(6) ustanowiło szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej.

(13) W chwili obecnej konieczne jest dodatkowe uszczegółowienie i wyjaśnienie niektórych przepisów rozporządzenia (WE) nr 1566/2007.

W tym celu należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 1566/2007 i zastąpić je niniejszym nowym rozporządzeniem.

(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Zakres zastosowania

1.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do:

a) statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, od dnia 1 stycznia 2010 r.;

b) statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, od dnia 1 lipca 2011 r.;

c) zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych upoważnionych przez państwa członkowskie podmiotów bądź osób, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy z tytułu pierwszej sprzedaży produktów rybołówstwa powyżej 400.000 EUR, od dnia 1 stycznia 2009 r.

2.
Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. a) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 stycznia 2010 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, jeżeli to państwo tak postanowi.
3.
Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. b) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 lipca 2011 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, jeżeli to państwo tak postanowi.
4.
Bez uszczerbku dla dat ustanowionych w ust. 1 lit. a) i b) państwo członkowskie może podjąć decyzję o zastosowaniu niniejszego rozporządzenia do statków o długości nieprzekraczającej 15 metrów pływających pod jego banderą w terminie poprzedzającym te daty zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006.
5.
Państwa członkowskie mogą zawierać umowy dwustronne dotyczące stosowania systemów elektronicznego raportowania na statkach pływających pod ich banderą na wodach znajdujących się pod ich zwierzchnictwem lub jurysdykcją, pod warunkiem że statki te przestrzegają wszystkich przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu.
6.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do statków rybackich Wspólnoty niezależnie od wód, na których prowadzą operacje połowowe, lub portów, w których dokonują wyładunku.
7.
Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do statków rybackich Wspólnoty wykorzystywanych wyłącznie do eksploatacji zasobów akwakultury.
Artykuł  2

Wykaz operatorów i statków

1.
Każde państwo członkowskie tworzy wykaz zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych podmiotów, bądź osób przez nie upoważnionych, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy produktami rybołówstwa powyżej 400.000 EUR. Pierwszym rokiem referencyjnym jest rok 2007, a wykaz aktualizuje się dnia 1 stycznia bieżącego roku (rok n) na podstawie rocznego obrotu finansowego produktami rybołówstwa przekraczającego 400.000 EUR w roku n-2. Wykaz ten jest publikowany na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego.
2.
Każde państwo członkowskie tworzy i okresowo aktualizuje wykazy statków rybackich Wspólnoty pływających pod jego banderą, do których stosuje się przepisy niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 1 ust. 2, 3, 4 i 5. Wykazy te są publikowane na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego i mają format uzgodniony w drodze konsultacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.
Artykuł  3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1) "operacja połowowa" oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb, wystawianiem, zarzucaniem i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

2) "wspólny plan rozmieszczenia" oznacza plan ustalający procedury operacyjne w odniesieniu do rozmieszczenia dostępnych środków kontroli i inspekcji.

ROZDZIAŁ  II

TRANSMISJA ELEKTRONICZNA

Artykuł  4

Informacje, do przekazywania których zobowiązani są kapitanowie statków lub ich przedstawiciele

1.
Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują dane z dziennika połowowego i deklaracji przeładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego bandery.
2.
Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty lub ich przedstawiciele przekazują dane z deklaracji wyładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa bandery.
3.
W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty dokonuje wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu danych z deklaracji wyładunkowej przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku połowu.
4.
Jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną, uprzednie powiadomienie o wejściu do portu, w czasie, w jakim jego przekazanie jest wymagane.
5.
W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty zamierza wejść do portu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w ust. 4, przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
Artykuł  5

Informacje, do przekazywania których zobowiązane są podmioty lub osoby odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż lub przejęcie

1.
Zarejestrowani nabywcy, zarejestrowane aukcje lub inne podmioty bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, przekazują drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu, informacje, których odnotowanie w karcie sprzedaży jest obowiązkowe.
2.
W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu ma miejsce w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewniają przekazanie kopii danych z karty sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną po otrzymaniu stosownych informacji.
3.
W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie produktów rybołówstwa do obrotu nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewnia niezwłoczne przekazanie drogą elektroniczną kopii danych z karty sprzedaży, po otrzymaniu stosownych informacji, następującym organom:

a) właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku produktów rybołówstwa; oraz

b) właściwym organom państwa członkowskiego bandery statku, który dokonał wyładunku produktów rybołówstwa.

4.
Posiadacz deklaracji przejęcia przekazuje drogą elektroniczną informacje, których odnotowanie w deklaracji przejęcia jest obowiązkowe, właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium przejęcie jest faktycznie dokonane.
Artykuł  6

Częstotliwość transmisji

1.
Kapitan przekazuje informacje z elektronicznego dziennika połowowego właściwym organom państwa członkowskiego bandery przynajmniej raz dziennie, nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Kapitan wysyła takie dane również:

a) na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery;

b) niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej;

c) przed wejściem do portu;

d) w czasie każdej inspekcji na morzu;

e) w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery.

2.
Kapitan może przekazywać korekty do elektronicznego dziennika połowowego oraz deklaracji przeładunkowych do czasu ostatniej transmisji dokonanej po zakończeniu operacji połowowych i przed wejściem do portu. Korekty powinny być łatwe do zidentyfikowania. Wszelkie oryginalne dane z elektronicznego dziennika połowowego oraz korekty tych danych są przechowywane przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery.
3.
Kapitan lub jego przedstawiciele przekazują deklarację wyładunkową drogą elektroniczną niezwłocznie po sporządzeniu deklaracji wyładunkowej.
4.
Kapitanowie statku przekazującego i statku odbierającego przeładunek przekazują dane dotyczące przeładunku drogą elektroniczną niezwłocznie po przeładunku.
5.
Kapitan zatrzymuje na statku rybackim kopię informacji, o których mowa w ust. 1, przez cały okres przebywania statku poza portem do czasu przekazania deklaracji wyładunkowej.
6.
Gdy statek rybacki przebywa w porcie, na statku nie znajdują się ryby, a kapitan statku złożył deklarację wyładunkową, dozwolone jest zawieszenie transmisji zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, pod warunkiem że centrum monitorowania rybołówstwa (CMR) w państwie członkowskim bandery zostanie o tym wcześniej poinformowane. Transmisję wznawia się po opuszczeniu portu przez statek. Wymóg dotyczący wcześniejszego poinformowania nie dotyczy statków, które są wyposażone w system monitorowania statków (VMS) i transmitują dane za pomocą tego systemu.
Artykuł  7

Format przekazywania danych ze statku właściwym organom jego państwa bandery

Każde państwo członkowskie określa format przekazywania właściwym organom danych ze statków pływających pod jego banderą.

Artykuł  8

Komunikaty zwrotne

Państwa członkowskie gwarantują, że do statków pływających pod ich banderą nadawane są komunikaty zwrotne odnośnie do każdej transmisji danych z dziennika połowowego oraz dotyczących przeładunku i wyładunku. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.

ROZDZIAŁ  III

ZWOLNIENIA

Artykuł  9

Zwolnienia

1.
Państwo członkowskie może zwolnić kapitanów statków pływających pod ich banderą z obowiązków określonych w art. 4 ust. 1 oraz obowiązku posiadania na statku środków komunikacji elektronicznej umożliwiających transmisję danych zgodnie z art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1966/2006, w przypadku gdy odbywają oni 24-godzinne lub krótsze rejsy połowowe na wodach podlegających jego zwierzchnictwu lub jurysdykcji, pod warunkiem że nie dokonują oni wyładunku połowu poza terytorium państwa członkowskiego bandery.
2.
Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty, które dokonują elektronicznej rejestracji danych dotyczących działalności połowowej i raportują je drogą elektroniczną, są zwolnieni z obowiązku wypełniania dziennika połowowego oraz deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych w formie papierowej.
3.
Kapitanowie statków Wspólnoty lub ich przedstawiciele, którzy dokonują wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, są zwolnieni z wymogu przedkładania papierowej deklaracji wyładunkowej nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu.
4.
Państwa członkowskie mogą zawierać porozumienia dwustronne w sprawie korzystania z systemów raportowania elektronicznego na statkach pływających pod ich banderą na wodach podlegających ich zwierzchnictwu lub jurysdykcji. Statki objęte zakresem takich porozumień są zwolnione z obowiązku prowadzenia papierowego dziennika połowowego na tych wodach.
5.
Kapitanowie statków Wspólnoty, którzy odnotowują w swoich elektronicznych dziennikach połowowych informacje dotyczące nakładu połowowego, zgodnie z wymogiem art. 19b rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, są zwolnieni z obowiązku przekazywania raportów dotyczących nakładu połowowego za pośrednictwem teleksu, VMS, faksu, telefonu lub radia.

ROZDZIAŁ  IV

DZIAŁANIE SYSTEMÓW ELEKTRONICZNEJ REJESTRACJI I ELEKTRONICZNEGO RAPORTOWANIA

Artykuł  10

Przepisy w przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemów elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania

1.
W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania kapitan lub właściciel statku, lub ich przedstawiciel przekazuje dane z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i przeładunkowej właściwym organom państwa członkowskiego bandery w sposób określony przez państwo członkowskie bandery, codziennie i nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Dane są wysyłane również:

a) na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery;

b) niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej;

c) przed wejściem do portu;

d) w czasie każdej inspekcji na morzu;

e) w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery.

2.
Właściwe organy państwa członkowskiego bandery dokonują aktualizacji elektronicznego dziennika połowowego niezwłocznie po otrzymaniu danych określonych w ust. 1.
3.
W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania statek rybacki Wspólnoty nie może opuścić portu przed przywróceniem działania systemu w stopniu zadowalającym właściwe organy państwa członkowskiego bandery lub przed uzyskaniem zezwolenia na opuszczenie portu, wydanego przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery. Państwo członkowskie bandery niezwłocznie powiadamia nadbrzeżne państwo członkowskie o wydaniu statkowi pływającemu pod jego banderą zezwolenia na opuszczenie portu nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
Artykuł  11

Nieotrzymanie danych

1.
W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym kapitana lub właściciela statku bądź ich przedstawiciela. Jeżeli w odniesieniu do danego statku sytuacja taka wystąpi częściej niż trzy razy w okresie jednego roku, państwo członkowskie bandery zapewnia kontrolę przedmiotowego systemu elektronicznego raportowania. Zainteresowane państwo członkowskie bada sprawę w celu ustalenia przyczyn, dla których dane nie zostały otrzymane.
2.
W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, a ostatnią pozycją geograficzną otrzymaną za pośrednictwem systemu monitorowania statków była pozycja na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym właściwe organy tego nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
3.
Kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła właściwym organom państwa członkowskiego bandery wszystkie dane, co do których otrzymano powiadomienia zgodnie z ust. 1, niezwłocznie po otrzymaniu takiego powiadomienia.
Artykuł  12

Brak dostępu do danych

1.
Jeżeli właściwe organy nadbrzeżnego państwa członkowskiego zaobserwują statek pływający pod banderą innego państwa członkowskiego na swoich wodach i nie mogą uzyskać dostępu do dziennika połowowego lub danych z deklaracji przeładunkowej zgodnie z art. 15, zwracają się do właściwych organów państwa członkowskiego bandery o zapewnienie dostępu.
2.
Jeżeli dostęp, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie zapewniony w ciągu czterech godzin od złożenia tego wniosku, nadbrzeżne państwo członkowskie powiadamia państwo członkowskie bandery. Po otrzymaniu powiadomienia państwo członkowskie bandery niezwłocznie przesyła dane nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu dowolną dostępną drogą elektroniczną.
3.
Jeżeli nadbrzeżne państwo członkowskie nie otrzyma danych, o których mowa w ust. 2, kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła na żądanie dane oraz kopię komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego dowolną dostępną drogą elektroniczną.
4.
Jeżeli kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje zabroniona do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.
Artykuł  13

Dane dotyczące działania systemu elektronicznego raportowania

1.
Państwa członkowskie prowadzą bazy danych dotyczące działania ich systemu elektronicznego raportowania. Bazy danych zawierają przynajmniej następujące informacje:

a) wykaz statków rybackich pływających pod ich banderą, których systemy elektronicznego raportowania uległy awarii technicznej lub przestały działać;

b) liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu jednego dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa członkowskie bandery;

c) liczba otrzymanych transmisji dotyczących deklaracji wyładunkowych, deklaracji przeładunkowych, deklaracji przejęcia i kart sprzedaży, w podziale na państwa bandery.

2.
Podsumowanie informacji na temat działania systemów elektronicznego raportowania państw członkowskich jest przesyłane Komisji na jej wniosek w formacie i w odstępach czasu, które zostaną określone po konsultacjach pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.

ROZDZIAŁ  V

WYMIANA DANYCH I DOSTĘP DO DANYCH

Artykuł  14

Format wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi

1.
Wymiana informacji między państwami członkowskimi dokonywana jest przy zastosowaniu formatu określonego w załączniku, opartego na rozszerzalnym języku znaczników (XML).
2.
Korekty do informacji, o których mowa w ust. 1, są wyraźnie określane.
3.
Jeżeli państwo członkowskie otrzyma informacje elektroniczne z innego państwa członkowskiego, zapewnia nadanie komunikatu zwrotnego do właściwych organów tego państwa członkowskiego. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.
4.
Elementy danych w załączniku, które kapitanowie obowiązkowo odnotowują w swoich dziennikach połowowych zgodnie z przepisami wspólnotowymi, są również obowiązkowe w przypadku wymian między państwami członkowskimi.
Artykuł  15

Dostęp do danych

1.
Państwo członkowskie bandery gwarantuje, że nadbrzeżne państwo członkowskie ma w czasie rzeczywistym dostęp za pośrednictwem Internetu do danych z elektronicznego dziennika połowowego i deklaracji wyładunkowej statków pływających pod jego banderą w czasie prowadzenia operacji połowowych na wodach podlegających zwierzchnictwu i jurysdykcji nadbrzeżnego państwa członkowskiego lub w czasie wejścia do jego portu.
2.
Dane, o których mowa w ust. 1, obejmują co najmniej dane zgromadzone od ostatniego wyjścia z portu do czasu zakończenia wyładunku. Dane z operacji połowowych z ostatnich 12 miesięcy są udostępniane na żądanie.
3.
Kapitan statku rybackiego Wspólnoty ma bezpieczny dostęp do swoich danych z elektronicznego dziennika połowowego, przechowywanych w bazie danych państwa członkowskiego bandery, przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
4.
Nadbrzeżne państwo członkowskie udziela dostępu za pośrednictwem Internetu do swojej bazy danych z dziennika połowowego statkowi patrolowemu rybołówstwa należącemu do innego państwa członkowskiego w związku ze wspólnym planem rozmieszczenia.
Artykuł  16

Wymiana danych pomiędzy państwami członkowskimi

1.
Dostęp do danych, o których mowa w art. 15 ust. 1, umożliwia się za pośrednictwem bezpiecznego łącza internetowego przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
2.
Państwa członkowskie wymieniają stosowne informacje techniczne w celu zapewnienia wzajemnego dostępu do elektronicznych dzienników połowowych.
3.
Państwa członkowskie:

a) zapewniają bezpieczne przechowywanie danych otrzymanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w skomputeryzowanych bazach danych i podejmują wszystkie niezbędne środki zmierzające do zapewnienia poufnego traktowania tych danych;

b) podejmują wszelkie niezbędne działania techniczne w celu ochrony takich danych przed przypadkowym lub nielegalnym zniszczeniem, przypadkową utratą, pogorszeniem jakości, rozpowszechnieniem lub dostępem do nich osób niepowołanych.

Artykuł  17

Jeden organ

1.
W każdym z państw członkowskich jeden organ jest odpowiedzialny za przekazywanie, odbieranie, organizację i przetwarzanie wszelkich danych objętych niniejszym rozporządzeniem.
2.
Państwa członkowskie dokonują wymiany wykazów i danych kontaktowych organów określonych w ust. 1, jak również informują o powyższych Komisję.
3.
Wszelkie zmiany informacji określonych w ust. 1 i 2 są niezwłocznie przekazywane Komisji i innym państwom członkowskim.

ROZDZIAŁ  VI

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  18

Uchylenie

1.
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1566/2007.
2.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia uznaje się za odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  19 1

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 3 listopada 2008 r.

W imieniu Komisji
Joe BORG
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 1. Sprostowanie w Dz.U. L 36 z 8.2.2007, s. 3.

(2) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

(3) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, s. 1.

(4) Dz.U. L 351 z 28.12.2002, s. 6.

(5) Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1.

(6) Dz.U. L 340 z 22.12.2007, s. 46.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  (1) 2

FORMAT ELEKTRONICZNEJ WYMIANY INFORMACJI

Widok tabeli operacji
NrElement lub nazwa atrybutuKodOpis i zawartośćObowiązkowe (C)/

Obowiązkowe, jeżeli (CIF)(*)/

Fakultatywne (O)(**)

1ELEMENT OPSOPSElement operacji: koperta najwyższego poziomu dla wszystkich operacji przesyłana do serwisu internetowego. Element OPS musi zawierać jeden z podelementów: DAT, RET, DEL, COR, QUE, RSP.
2Kraj przeznaczeniaADMiejsce przeznaczenia komunikatu (kod państwa ISO alpha-3)C
3Kraj wysyłającyFRKraj przekazujący dane (kod państwa ISO alpha-3)C
4Lp. operacjiONIndywidualny identyfikator (AAARRRRMMDD999999) utworzony przez nadawcęC
5Data operacjiODData transmisji komunikatu (RRRR-MM-DD)
6Godzina operacjiOTGodzina nadania komunikatu (GG:MM w UTC)C
7Znacznik testuTSUstawić na 1, w przypadku gdy operację uznaje się za test.O
8Operacja dotycząca danychDAT(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów DAT)CIF
9Komunikat potwierdzającyRET(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RET)CIF
10Operacja usuwaniaDEL(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów DEL)CIF
11Operacja korektyCOR(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COR)CIF
12Operacja zapytaniaQUE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów QUE)CIF
13Operacja odpowiedziRSP(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RSP)CIF
14
15Operacja dotycząca danychDATOperacja dotycząca danych w celu przekazania danych z dziennika połowowego lub dokumentu sprzedaży innemu państwu członkowskiemu
16Komunikat systemu elektronicznego raportowania (ERS)ERSUwzględnia wszystkie istotne dane ERS, tj. cały komunikatC
17
18Operacja usuwaniaDELOperacja usuwania w celu zażądania od otrzymującego państwa członkowskiego usunięcia wcześniej przesłanych danych
19Nr rekorduRNNr rekordu do usunięcia (AAARRRRMMDD999999)C
20Przyczyna odrzuceniaREDodatkowe uwagi wyjaśniające przyczynę odrzuceniaO
21
22Operacja korektyCOROperacja korekty w celu zażądania od innego państwa członkowskiego korekty wcześniej przesłanych danych
23Numer pierwotnego komunikatuRNNumer rekordu komunikatu, którego dotyczy korekta (AAAYYYYMMDD999999)C
24Przyczyna korektyREWykaz kodów znajduje się na stronie internetowej http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. Miejsce na dodatkowe uwagiO
25Nowe dane po korekcieERSUwzględnia wszystkie istotne dane ERS, tj. cały komunikatC
26
27Operacja potwierdzeniaRETOperacja potwierdzenia w odpowiedzi na operację typu DAT, DEL lub COR
28Numer wysłanego komunikatuONNr operacji (AAARRRRMMDD999999), która jest potwierdzana.C
29Status odpowiedziRSOkreśla status odebranego komunikatu/raportu.Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmC
30Przyczyna odrzuceniaREDodatkowe uwagi wyjaśniające przyczynę odrzuceniaO
31
32Operacja zapytaniaQUEOperacja zapytania w celu uzyskania informacji z dziennika połowowego od innego państwa członkowskiego
33Polecenia wykonaniaCDJedno z następujących poleceń: get_vessel_data / get_historical_data / get_all_vessel_dataC
34Typ identyfikatora statkuIDJeden z następujących identyfikatorów RC/IR/XR/NAO
35Wartość identyfikatora statkuIVPrzykład:
36Data rozpoczęciaSDData rozpoczęcia żądanego okresu (RRRR-MM-DD)CIF podaj wszystkie dane dotyczące statku
37Data zakończeniaEDData końcowa żądanego okresu (RRRR-MM-DD)O
38
39Operacja odpowiedziRSPOperacja odpowiedzi na operację QUE
40Komunikat systemu elektronicznego raportowania (ERS)ERSUwzględnia wszystkie istotne dane ERS, tj. cały komunikatO
41Stan potwierdzenia przyjęciaRSOkreśla status odebranego komunikatu/raportu. Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmC
42Lp. operacjiONNr operacji (AAARRRRMMDD999999), której dotyczy odpowiedźC
43Przyczyna odrzuceniaREW przypadku negatywnej odpowiedzi, podawana jest przyczyna braku przekazania danych. Dodatkowe uwagi wyjaśniające przyczynę odrzuceniaO
44

Widok tabeli dla dziennika połowowego i karty sprzedaży

NrElement lub nazwa atrybutuKodOpis i zawartośćObowiązkowe (C)/

Obowiązkowe, jeżeli (CIF)(*)/

Fakultatywne (O)(**)

45Komunikat systemu elektronicznego raportowania (ERS)
46Początek komunikatuERSZnacznik wskazujący początek komunikatu ERSC
47Numer komunikatu (zapisu)RNNumer seryjny komunikatu (w formacie AAARRRRMMDD999999)C
48Data komunikatu (zapisu)RDData transmisji komunikatu (RRRR-MM-DD)C
49Godzina komunikatu (zapisu)RTGodzina retransmisji komunikatu (GG:MM w UTC)C
50
51Deklaracja dziennika: LOGLOG = deklaracja dziennika połowowego
52Niezbędne jest podanie poniższych atrybutówLOG zawiera co najmniej jedną z następujących deklaracji: DEP, FAR, RLC TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN
53Początek zapisu w pliku dziennikaLOGZnacznik wskazujący początek zapisu w dzienniku połowowymC
54Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)IRW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręC
55Główne oznakowanie identyfikacyjne statkuRCMiędzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczyCIF CFR nieaktualny
56Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statkuXRBoczny numer rejestracyjny statkuO
57Nazwa statkuNANazwa statkuO
58Nazwisko kapitanaMANazwisko kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG)C
59Adres kapitanaMDAdres kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG)C
60Kraj rejestracjiFSPaństwo bandery, w którym statek jest zarejestrowany. Kod państwa ISO alpha-3C
61
62DEP: element deklaracjiWymagany przy każdym wyjściu z portu; należy wysłać w najbliższym komunikacie
63Początek deklaracji wyjściaDEPZnacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia z portuC
64DataDAData wyjścia (RRRR-MM-DD)C
65GodzinaTIGodzina wyjścia (GG:MM w UTC)C
66Nazwa portuPOKod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu).

Wykaz kodów portów (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C
67Przewidywane działanieAAWykaz kodów znajduje się na stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF wymagane raportowanie nakładu połowowego w odniesieniu do planowanego działania
68Narzędzia na burcieGEA(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GEA)C
69Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPE(zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)CIF połowy na pokładzie statku
70
71FAR: deklaracja dotycząca działalności połowowejWymagana do północy każdego dnia na morzu lub na żądanie państwa bandery
72Początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowejFARZnacznik wskazujący początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowejC
73Znacznik ostatniego raportuLRZnacznik wskazujący, że jest to ostatni wysyłany raport FAR (LR = 1)CIF ostatni komunikat
74Znacznik inspekcjiISZnacznik wskazujący, że odebrano raport z działalności połowowej w związku z przeprowadzoną na statku inspekcją (IS=1)CIF dokonano inspekcji
75DataDAData, w odniesieniu do której jest raportowana działalność połowowa podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD)C
76GodzinaTIGodzina rozpoczęcia działalności połowowej (GG:MM w UTC)O
77Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASPodaje się, gdy nie dokonano żadnych połowów (do celów nakładu). Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_ enforcement/ers_en.htm. (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)CIF w przypadku braku SPE do zapisu
78Operacje połowoweFOLiczba operacji połowowych
79Czas prowadzenia połowówDUCzas trwania działalności połowowej w minutach - gdzie czas prowadzenia połowów oznacza liczbę godzin na morzu minus czas poświęcony na dotarcie do i powrót z łowisk, przemieszczanie się między łowiskami, manewry omijania, brak aktywności i oczekiwanie na naprawęCIF wymagane(**)
80Poddeklaracja narzędziGEA(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GEA)CIF stosowano narzędzia
81Poddeklaracja utraty narzędziGLS(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GLS)CIF wymagane zgodnie z przepisami(**)
82Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)CIF złowiono ryby
83
84RLC: deklaracja przemieszczeniaStosowana w przypadku przemieszczenia połowów (całości lub części) ze wspólnych narzędzi połowowych na statek albo z ładowni lub z narzędzi połowowych statku do sieci do przechowywania, pojemnika lub zagrody (poza statkiem), gdzie połów będzie przechowywany w stanie żywym do czasu wyładunku
85Początek deklaracji przemieszczeniaRLCZnacznik wskazujący początek deklaracji przemieszczeniaC
86DataDAData przemieszczenia połowów podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD)C
87GodzinaTIGodzina przemieszczenia (GG:MM w UTC)C
88Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)IRW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręCIF wspólna operacja połowowa i statek UE
89Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającegoTTMiędzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającegoCIF wspólna operacja połowowa
90Państwo bandery statku odbierającegoTCPaństwo bandery statku odbierającego połowy (kod państwa ISO alpha-3)CIF wspólna operacja połowowa
91Numery innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich) w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)RFW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręCIF wspólna operacja połowowa, gdzie partnerem jest statek UE
92Radiowy sygnał wywoławczy innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich)TFMiędzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku(-ów) partnerskiego(-ich)CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy
93Państwo bandery innego(-ych) statku(-ów) partner-skiego(-ich)FCPaństwo bandery statku(-ów) partnerskiego(-ich) (kod państwa ISO alpha-3)CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy
94Przemieszczono doRTTrzyliterowy kod miejsca, gdzie przemieszczono połowy (sieć do przechowywania: KNE, zagroda:CGE itp.). Kody znajdują się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/ fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmCIF
95Poddeklaracja POSPOSMiejsce przemieszczenia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
96Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPEIlość przemieszczonych ryb (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
97
98TRA: deklaracja przeładunkowaDla każdego przeładunku połowów deklaracja jest wymagana od statku przekazującego i od statku odbierającego
99Początek deklaracji przeładunkowejTRAZnacznik wskazujący początek deklaracji przeładunkowejC
100DataDAPoczątek TRA (RRRR-MM-DD)C
101GodzinaTIPoczątek TRA (GG:MM w UTC)C
102Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASObszar geograficzny, w którym dokonano przeładunku. Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)CIF przeładunku dokonano na morzu
103Nazwa portuPOKod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu).

Wykaz kodów portów (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF przeładunku dokonano w porcie
104Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej WspólnotyIRW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręCIF statek rybacki Unii Europejskiej
105Przeładunek: statek odbierającyTTW przypadku statku przekazującego - międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającegoC
106Przeładunek: państwo bandery statku odbierającegoTCW przypadku statku przekazującego - państwo bandery statku odbierającego przeładunek (kod państwa ISO alpha-3)C
107Numer statku przekazującego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)RFW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręCIF statek rybacki Unii Europejskiej
108Przeładunek: statek (przekazujący)TFW przypadku statku odbierającego - międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku przekazującegoC
109Przeładunek: państwo bandery statku przekazującegoFCW przypadku statku odbierającego - państwo bandery statku przekazującego (kod państwa ISO alpha-3)C
110Poddeklaracja POSPOS(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)CIF wymagane(**). (wody NEAFC, NAFO lub łowisko tuńczyka błękitnopłetwego)
111Przeładowywane połowy (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
112
113COE: deklaracja wejścia do strefyW przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich
114Początek deklaracji nakładu: wejście do strefyCOEZnacznik wskazujący początek deklaracji wejścia do strefy nakładuC
115DataDAData wejścia (RRRR-MM-DD)
116GodzinaTIGodzina wejścia (GG:MM w UTC)
117Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowówTSGatunki będące celem połowów w strefie (przydenne,pelagiczne, przegrzebki, kraby).

Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C
118Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASPozycja geograficzna statku.

Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

C
119Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)O
120
121COX: deklaracja wyjścia ze strefyW przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich
122Początek deklaracji nakładu: wyjście ze strefyCOXZnacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia ze strefy nakładuC
123DataDAData wyjścia (RRRR-MM-DD)
124GodzinaTIGodzina wyjścia (GG:MM w UTC)
125Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowówTSGatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby). Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej:http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmCIF nie prowadzi innej działalności połowowej
126Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASPozycja geograficzna statku. Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej:http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS).CIF nie prowadzi innej działalności połowowej
127Poddeklaracja pozycji geograficznejPOSMiejsce wyjścia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
128Poddeklaracja dokonanych połowówSPEPołowy dokonane podczas pobytu w strefie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)O
129
130CRO: deklaracja przekraczania strefyW przypadku przekraczania strefy odbudowy zasobów lub wód zachodnich
131Początek deklaracji nakładu:przekraczanie strefyCROZnacznik wskazujący początek deklaracji przekraczania strefy nakładu (brak operacji połowowych). W deklaracjach COE i COX należy wskazać tylko DA TI POSC
132Deklaracja wejścia do strefyCOE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE)C
133Deklaracja wyjścia ze strefyCOX(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX)C
134
135TRZ: deklaracja połowów międzystrefowychW przypadku prowadzenia połowów międzystrefowych
136Początek deklaracji nakładu:połowy międzystrefoweTRZZnacznik wskazujący początek deklaracji połowów międzystrefowychC
137Deklaracja wejściaCOEPierwsze wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE)C
138Deklaracja wyjściaCOXOstatnie wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX)C
139
140INS: deklaracja inspekcjiDeklarację dostarczają odpowiednie organy, ale nie kapitan
141Początek deklaracji inspekcjiINSZnacznik wskazujący początek deklaracji inspekcjiO
142Kraj inspekcjiICKod państwa ISO alpha-3
143Przydzielony inspektorIANależy podać czterocyfrowy kod identyfikacyjny inspektora każdego państwaC
144DataDAData inspekcji (RRRR-MM-DD)C
145GodzinaTIGodzina inspekcji (GG:MM w UTC)C
146Poddeklaracja pozycji geograficznejPOSMiejsce inspekcji (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
147
148DIS: deklaracja odrzutówCIF wymagane(**) (NEAFC, NAFO)
149Początek deklaracji odrzutówDISZnacznik zawierający szczegóły dotyczące odrzuconych rybC
150DataDAData odrzutu (RRRR-MM-DD)C
151GodzinaTIGodzina odrzutu (GG:MM w UTC)C
152Poddeklaracja pozycji geograficznejPOSPozycja geograficzna w chwili odrzutu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
153Poddeklaracja odrzuconych rybSPEOdrzucone ryby (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
154
155PNO: deklaracja uprzedniego powiadomienia o powrocieDeklarację należy przekazać przed powrotem do portu lub gdy wymagają tego przepisy wspólnotoweCIF wymagane(**)
156Początek uprzedniego powiadomieniaPNOZnacznik wskazujący początek deklaracji uprzedniego powiadomieniaC
157Przewidywana data przybycia do portuPDPlanowana data przybycia/przekraczania (RRRR-MM-DD)C
158Przewidywana godzina przybycia do portuPTPlanowana godzina przybycia/przekraczania (GG:MM w UTC)C
159Nazwa portuPOKod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_ en.htmC
160Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASObszar połowowy podawany w uprzednim powiadomieniu dotyczącym dorsza. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu / ochrony znajduje się na stronie: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_ en.htm (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)CIF na Morzu Bałtyckim
161Przewidywana dataDAPlanowana data wyładunku (RRRR-MM-DD) na Bałtyku dla obszaru wyjściaCIF na Morzu Bałtyckim
162Przewidywana godzinaTIPlanowana godzina wyładunku (GG:MM w UTC) na Bałtyku dla obszaru wyjściaCIF na Morzu Bałtyckim
163Poddeklaracje połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)SPEPołowy na pokładzie (w przypadku gatunków pelagicznych wymagany jest obszar ICES) (zob. szczegółowe dane dotyczące poddeklaracji SPE)C
164Poddeklaracja pozycji geograficznejPOSPozycja geograficzna wejścia do/opuszczenia obszaru/ strefy (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)CIF
165
166EOF: deklaracja zakończenia połowówNależy ją przekazać niezwłocznie po dokonaniu ostatniej operacji połowowej i przed powrotem do portu i wyładunkiem ryb
167Początek deklaracji zakończenia połowówEOFZnacznik wskazujący zakończenie operacji połowowych przed powrotem do portuC
168DataDAData zakończenia (RRRR-MM-DD)C
169GodzinaTIGodzina zakończenia (GG:MM w UTC)C
170
171RTP: deklaracja powrotu do portuNależy ją przekazać po wejściu do portu, po deklaracji PNO i przed wyładunkiem ryb
172Początek deklaracji powrotu do portuRTPZnacznik wskazujący powrót do portu po zakończeniu rejsu połowowegoC
173DataDAData powrotu (RRRR-MM-DD)C
174GodzinaTIGodzina powrotu (GG:MM w UTC)C
175Nazwa portuPOWykaz (CCPPP) kodów portów (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_ enforcement/ers_en.htmC
176Powód powrotuREPowód powrotu do portu (np. schronienie, załadunek zapasów, wyładunek). Wykaz kodów powodów powrotu znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/ fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmCIF
177Narzędzia na burcieGEA(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GEA)O
178
179LAN: deklaracja wyładunkowaNależy ją przekazać po wyładunku połowów
180Początek deklaracji wyładunkowejLANZnacznik wskazujący początek deklaracji wyładunkowejC
181DataDA(RRRR-MM-DD - data wyładunkuC
182GodzinaTIGG:MM w UTC - godzina wyładunkuC
183Rodzaj nadawcyTSTrzyliterowy kod (MAS: kapitan, jego przedstawiciel, AGE: agent)C
184Nazwa portuPOKod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu. Wykaz kodów portów (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec. europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmC
185Poddeklaracja wyładowanych połowów (wykaz SPE z poddeklaracjami PRO)SPEGatunki, obszary połowowe, wyładowana masa, odpowiednie narzędzia i prezentacja (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
186
187POS: poddeklaracja pozycji geograficznej
188Początek poddeklaracji pozycji geograficznejPOSZnacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statkuC
189Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna)LTSzerokość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMSC
190Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna)LGDługość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMSC
191
192GEA: poddeklaracja rozmieszczenia narzędzi
193Początek poddeklaracji rozmieszczenia narzędziGEAZnacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statkuC
194Rodzaj narzędziGEKod narzędzi zgodny z »Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych« FAOC
195Wielkość oczek sieciMEWielkość oczek (w milimetrach)CIF wielkość oczek sieci podlega określonym wymogom
196Zdolność połowowa narzędziGCWielkość i liczba narzędziCIF wymagane w przypadku danego typu rozmieszczonych narzędzi
197Operacje połowoweFOLiczba operacji połowowych (zaciągów) w 24-godzinnym okresieCIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych
198Czas prowadzenia połowówDULiczba godzin, podczas których narzędzia pozostawały rozmieszczoneCIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych
199Poddeklaracja wystawionych narzędziGESPoddeklaracja wystawionych narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GES)CIF wymagane(**) (statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych)
200Poddeklaracja narzędzi wybranych z wodyGERPoddeklaracja narzędzi wybranych z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GER)CIF wymagane(**)(statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych)
201Poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowychGILPoddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowych (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GIL)CIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII
202Głębokość połowówFDOdległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego (w metrach). Dotyczy statków stosujących ciągnione narzędzia połowów, sznury haczykowe i sieci stawneCIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich
203Średnia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowychNHŚrednia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowychCIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich
204Średnia długość sieciGLŚrednia długość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach)CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich
205Średnia wysokość sieciGDŚrednia wysokość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach)CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich
206
207GES: poddeklaracja wystawionych narzędziCIF wymagane zgodnie z przepisami(**)
208Początek poddeklaracji pozycji geograficznejGESZnacznik zawierający dane dotyczące wystawionych narzędziC
209DataDAData wystawienia narzędzi (RRRR-MM-DD)
210GodzinaTIGodzina wystawienia narzędzi (GG:MM w UTC)C
211Poddeklaracja POSPOSPozycja geograficzna wystawienia narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
212
213GER: poddeklaracja narzędzi wybranych z wodyCIF wymagane zgodnie z przepisami(**)
214Początek poddeklaracji pozycji geograficznejGERZnacznik zawierający dane dotyczące narzędzi wybranych z wodyC
215DataDAData wybrania narzędzi z wody (RRRR-MM-DD)C
216GodzinaTIGodzina wybrania narzędzi z wody (GG:MM w UTC)C
217Poddeklaracja POSPOSPozycja geograficzna wybrania narzędzi z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
218
219GIL Poddeklaracja rozmieszczenia sieci skrzelowychCIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII
220Początek poddeklaracji sieci skrzelowychGILZnacznik wskazujący początek rozmieszczenia sieci skrzelowych
221Nominalna długość jednej sieciNLInformacje, których odnotowanie jest obowiązkowe podczas każdego rejsu połowowego (w metrach)C
222Liczba sieciNNLiczba sieci w zestawie
223Liczba zestawówFLLiczba rozmieszczonych zestawów
224Poddeklaracja POSPOSPozycja geograficzna każdego rozmieszczonego zestawu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)C
225Głębokość każdego rozmieszczonego zestawuFDGłębokość dla każdego rozmieszczonego zestawu (odległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego)C
226Czas zanurzenia w wodzie każdego rozmieszczonego zestawuSTCzas zanurzenia w wodzie dla każdego rozmieszczonego zestawu (w godzinach)C
227
228GLS: poddeklaracja utraty narzędziUtrata narzędzi kotwiczonychCIF wymagane zgodnie z przepisami(**)
229Początek poddeklaracji GLSGLSInformacje o utraconych narzędziach kotwiczonych
230Data utraty narzędziDAData utraty narzędzi (RRRR-MM-DD)
231Liczba jednostekNNLiczba utraconych narzędziCIF
232Poddeklaracja POSPOSOstatnia znana pozycja geograficzna narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)CIF
233
234RAS: Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASOdpowiedni obszar, w zależności od odpowiedniego wymogu dotyczącego raportowania - należy wypełnić co najmniej jedno pole. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasieCIF
235Obszar FAOFAObszar FAO (np. 27)CIF
236Podobszar FAO (ICES)SAPodobszar FAO (ICES) (np. 3)CIF
237Rejon FAO (ICES)IDRejon FAO (ICES) (np. d)CIF
238Podrejon FAO (ICES)SDPodrejon FAO (ICES) (np. 24) (razem z powyższymi danymi oznacza to obszar 27.3.d.24)CIF
239Strefa ekonomicznaEZStrefa ekonomicznaCIF
240Prostokąt statystyczny ICESSRProstokąt statystyczny ICES (np. 49E6)CIF
241Strefa nakładu połowowegoFEWykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm.CIF
242
243SPE: poddeklaracja gatunkówŁączna ilość, w podziale na gatunki
244Początek poddeklaracji SPESPESzczegółowe informacje dotyczące złowionych ryb, w podziale na gatunkiC
245Nazwa gatunkuSNNazwa gatunku (kod FAO alfa-3)
246Masa rybWTW zależności od kontekstu pozycja ta dotyczy:

1. łącznej masy ryb (w kilogramach) podczas okresu połowów albo

2. łącznej masy ryb (w kilogramach) na pokładzie (razem) albo

3. łącznej masy wyładowanych ryb (w kilogramach)

4. łącznej masy ryb odrzuconych lub wykorzystywanych jako żywa przynęta

CIF gatunki nie są liczone,na łowisku tuńczyka błękitnopłetwego
247Liczba sztuk rybNFLiczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb, np. łososia, tuńczyka)CIF łowiska łososia, tuńczyka
248Ilość przechowywana w sieciachNQSzacunkowa ilość przechowywana w sieciach, tzn. nie w ładowniCIF tuńczyk żywy
249Liczba sztuk przechowywanych w sieciachNBSzacunkowa liczba sztuk przechowywanych w sieciach, tzn. nie w ładowniCIF tuńczyk żywy
250Poddeklaracja odpowiedniego obszaruRASObszar geograficzny, w którym dokonano większości połowów.

Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

C
251Rodzaj narzędziGEKod literowy zgodny z »Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych« FAOCIF deklaracja wyładunkowa jedynie w przypadku określonych gatunków i obszarów połowu
252Poddeklaracja przetwarzaniaPRO(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO)CIF w przypadku deklaracji wyładunkowej (przeładunkowej)
253
254PRO: poddeklaracja przetwarzaniaSposób przetworzenia/prezentacji w odniesieniu do każdego wyładowanego gatunku
255Początek poddeklaracji przetwarzaniaPROZnacznik zawierający szczegóły dotyczące przetwarzania rybC
256Kategoria świeżości rybFFKategoria świeżości ryb (A, B, E, V, SO)CIF karta sprzedaży
257Stan rybPSKod literowy stanu ryb, np. żywe, mrożone, solone. Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_ en.htmC
258Prezentacja rybPRKod literowy prezentacji produktu (określa sposób przetworzenia): należy stosować kody znajdujące się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/ control_enforcement/ers_en.htmC
259Typ opakowania przetworzonych rybTYKod 3-literowy (CRT=kartony, BOX=pudełka, BGS=torby, BLC=bloki)CIF dla TRA, O dla LAN
260Liczba opakowań jednostkowychNNLiczba opakowań jednostkowych:kartonów, pudełek, toreb, pojemników, bloków itp.CIF dla TRA, O dla LAN
261Średnia masa na opakowanie jednostkoweAWMasa produktu (w kg):CIF dla TRA, O dla LAN
262Współczynnik przeliczeniowyCFWspółczynnik liczbowy stosowany do przeliczenia masy przetworzonych ryb na masę żywych rybO
263
264Deklaracja karty sprzedaży SALSAL = komunikat dotyczący sprzedaży
265Niezbędne jest podanie poniższych atrybutówKomunikat dotyczący sprzedaży przybiera formę wiersza karty sprzedaży albo wiersza przejęcia
266Początek zapisu sprzedażySALZnacznik wskazujący początek zapisu sprzedażyC
267Numer statku w rejestrze floty rybackiej WspólnotyIRW formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfręC
268Sygnał wywoławczy statkuRCMiędzynarodowy radiowy sygnał wywoławczyCIF CFR nieaktualny
269Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statkuXRBoczny numer rejestracyjny statku, który wyładował rybyO
270Kraj rejestracjiFSkod państwa ISO alpha-3C
271Nazwa statkuNANazwa statku, który wyładował rybyO
272Deklaracja SLISLI(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SLI)CIF sprzedaż
273Deklaracja TLITLI(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów TLI)CIF przejęcie
274
275SLI: deklaracja wiersza sprzedaży
276Początek deklaracji wiersza sprzedażySLIZnacznik zawierający szczegóły dotyczące sprzedaży konsygnacyjnejC
277DataDAData sprzedaży (RRRR-MM-DD)C
278Państwo sprzedażySCPaństwo, w którym dokonano sprzedaży (kod państwa ISO alpha-3)C
279Miejsce sprzedażySLWykaz kodów portów (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmC
280Nazwa (nazwisko) sprzedawcyNSNazwa ośrodka aukcyjnego, innego podmiotu lub nazwisko osoby sprzedającej rybyC
281Nazwa (nazwisko) nabywcyNBNazwa (nazwisko) podmiotu lub osoby nabywającej rybyC
282Numer referencyjny umowy sprzedażyCNNumer referencyjny umowy sprzedażyO
283Poddeklaracja dokumentu źródłowegoSRC(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC)C
284Poddeklaracja sprzedanej partiiCSS(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CSS)C
285
286Poddeklaracja SRCOrgany państwa bandery odnajdują dokument źródłowy na podstawie dziennika połowowego statku i danych dotyczących wyładunku
287Początek poddeklaracji dokumentu źródłowegoSRCZnacznik zawierający szczegóły dokumentu źródłowego dotyczącego sprzedanej partiiC
288Data wyładunkuDLData wyładunku (RRRR-MM-DD)
289Nazwa państwa i portuPONazwa państwa i portu miejsca wyładunku.Wykaz kodów portów państwa (CCPPP) znajduje się na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htmC
290
291Poddeklaracja CSS
292Początek poddeklaracji sprzedanej partiiCSSZnacznik zawierający szczegółowe informacje dotyczące sprzedanego towaruC
293Cena rybFPCena za kilogram
294Waluta sprzedażyCRWaluta ceny sprzedaży. - Wykaz symboli/kodów walut zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasieC
295Kategoria wielkości rybSFWielkość ryb (1-8; jedna wielkość lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku)CIF
296Przeznaczenie produktuPPKody w odniesieniu do spożycia przez ludzi, przeniesienia, celów przemysłowychCIF
297WycofaneWDWycofane przez organizację producentów (Y-tak, N-nie, T-tymczasowo)C
298Kodu sposobu wykorzystania przez organizację producentówOPWykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasieO
299Gatunki ryb w partiiSPE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
300TLI: deklaracja przejęcia
301Początek deklaracji TLITLIZnacznik szczegółów dotyczących zdarzenia przejęciaC
302DataDAData przejęcia (RRRR-MM-DD)
303Państwo przejęciaSCPaństwo, w którym dokonano przejęcia (kod państwa ISO alpha-3)C
304Pozycja geograficzna przejęciaSLKod portu lub nazwa miejsca (jeżeli nie jest to port), w którym dokonano przejęcia - wykaz ostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htmC
305Nazwa przejmującego podmiotuNTNazwa podmiotu, który przejął ryby
306Numer referencyjny umowy przejęciaCNNumer referencyjny umowy przejęcia
307Poddeklaracja SRCSRC(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC)C
308Poddeklaracja przejmowanej partiiCST(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CST)C
309
310Poddeklaracja CST
311Początek nowego wiersza dla każdej przejmowanej partiiCSTZnacznik zawierający wiersz ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi każdego przejmowanego gatunku rybC
312Kategoria wielkości rybSFWielkość ryb (1-8; jedna wielkość lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku)O
313Gatunki ryb w partiiSPE(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)C
UWAGI

(*) Obligatoryjne, jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, umowy międzynarodowe lub dwustronne.

(**) Gdy CIF nie ma zastosowania, atrybut jest fakultatywny.

1. Zestawy znaków są zdefiniowane na stronie internetowej http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8)

2. Wykaz wszystkich kodów (lub odpowiednich odesłań) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej poświęconych rybołówstwu. Konkretny adres internetowy zostanie wskazany w późniejszym czasie: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (w tym kody korekt, portów, obszarów połowowych, zamiaru opuszczenia portu, powodów powrotu do portu, rodzaju połowów / gatunków będących celem połowów, kody dotyczące wejścia do stref nakładu/ochrony i inne kody lub odesłania)

3. Wszystkie kody trzyznakowe to elementy XML (kod trzyznakowy), wszystkie kody dwuznakowe to atrybuty XML.

4. Przykładowe pliki XML i referencyjna definicja XSD z powyższego załącznika zostaną zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie.

5. Masa podana w tabeli jest wyrażona w kilogramach, w razie potrzeby z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.

______

(1) Niniejszy załącznik zastępuje w całości załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1566/2007 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji.

1 Art. 19 zmieniony przez sprostowanie z dnia 10 stycznia 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.6.117).
2 Załącznik zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 599/2010 z dnia 8 lipca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.174.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lipca 2010 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.