Rozporządzenie 1/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1259/1999 w odniesieniu do uproszczonego systemu płatności dla rolników w ramach niektórych systemów wsparcia
Dz.U.UE.L.2002.1.1
Akt obowiązującyROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1/2002
z dnia 28 grudnia 2001 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1259/1999 w odniesieniu do uproszczonego systemu płatności dla rolników w ramach niektórych systemów wsparcia
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1259/1999 z dnia 17 maja 1999 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej(1), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1244/2001(2), w szczególności jego art. 11 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 2a rozporządzenia (WE) nr 1259/1999 przewiduje uproszczony system płatności realizowanych w ramach niektórych systemów wsparcia. Aby osiągnąć zgodny z tym systemem cel uproszczenia, konieczne jest uproszczenie sposobu przyznawania przedmiotowej pomocy poprzez odstąpienie od niektórych przepisów rozporządzeń określonych w powołanym artykule, jak również rozporządzeń przyjętych w celu wprowadzenia w życie wymienionych rozporządzeń, w szczególności w zakresie przepisów dotyczących warunków kwalifikujących, terminów składania wniosków i płatności oraz przepisów dotyczących kontroli.
(2) W ramach uproszczenia rolnicy powinni otrzymywać na żądanie formularz wniosku wypełnionego przez administrację krajową. Ten jeden wniosek powinien zastąpić istniejące oddzielne wnioski o przyznanie przedmiotowych pomocy, łącząc w sobie pomoc obszarową i pomoc w odniesieniu do zwierząt gospodarskich. Przyjęcie wniosku powinno gwarantować rolnikowi wypłatę ustalonej kwoty, bez konieczności składania jakiegokolwiek dodatkowego wniosku w całym okresie uczestnictwa. Dla zachowania jasności, właściwe jest zarówno wyszczególnienie płatności, jakie zostaną ujęte w wyliczeniach kwoty przyznawanej w ramach systemu uproszczonego, jak i kursu wymiany stosowanego przez te Państwa Członkowskie, które nie przyjęły euro.
(3) Należy określić szczególne zasady w celu uproszczenia procedur kontrolnych, na tyle, na ile to tylko możliwe bez zwiększania ryzyka wystąpienia podwójnych wniosków o pomoc. Do tego celu właściwe jest zapewnienie tymczasowego blokowania obszarów lub liczby praw do premii, odpowiadających kwocie przyznawanej w ramach systemu uproszczonego w tym znaczeniu, że prawa do premii za obszar i/lub inwentarz żywy, w związku z którymi złożono uproszczony wniosek o pomoc, powinny podlegać pewnym warunkom, jak również ustanowienie szczegółowych zasad obliczania liczby hektarów i praw do premii za inwentarz żywy w odniesieniu do okresu referencyjnego oraz maksymalnej uwzględnianej kwoty. Działki i prawa do premii odpowiadające kwocie przyznawanej w ramach systemu uproszczonego powinny być przedmiotem zgłoszenia obowiązującego przez cały okres uczestnictwa w systemie uproszczonym. W przypadku pomocy w odniesieniu do przetwarzania słomy lnu uprawianego na włókno, przewidzianej w art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 z dnia 27 lipca 2000 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopii uprawianych na włókno(3), zgłoszenie to zastępuje roczny wniosek o przyznanie pomocy "obszarowej" przewidziany w art. 7 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 245/2001 z dnia 5 lutego 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynku lnu i konopii uprawianych na włókno(4), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1093/2001(5).
(4) Jakkolwiek od rolników powinno się wymagać utrzymania minimalnego obszaru czy minimalnej liczby praw do premii, powinni oni móc zbywać obszary czy prawa do premii nieobjęte kwotą przyznawaną w ramach systemu uproszczonego. W należycie uzasadnionych przypadkach, jak wygaśnięcie dzierżawy, programów restrukturyzacji lub interwencji publicznej, Państwa Członkowskie powinny móc zezwalać rolnikom na zamianę zgłoszonych działek na inne równoważne. W celu zapewnienia neutralności budżetowej warunki kwalifikujące mające zastosowanie w odniesieniu do obszarów, które otrzymały pomoc z systemu uproszczonego, powinny być nadal stosowane w odniesieniu do odpowiadających im obszarów blokowanych w celu otrzymania pomocy z systemu uproszczonego.
(5) Jeżeli chodzi o płatności za ekstensyfikację, obszary odpowiadające płatności za ekstensyfikację stanowiącą część kwoty przyznawanej w ramach systemu uproszczonego, powinny być blokowane, tak jak w przypadku obszarów, których dotyczy pomoc obszarowa. Jeżeli rolnik hoduje zwierzęta w celu zapewnienia zgodności z przepisami o ekstensywnych typach produkcji, to dla takiego rodzaju obszarów nadal powinno stosować się niektóre zasady dotyczące obsady zwierząt. Jednakże właściwe jest zapewnienie pewnej elastyczności, pozwalającej rolnikowi na podjęcie zobowiązania o przestrzeganiu niektórych warunków dotyczących maksymalnej liczby hodowanych zwierząt w całym okresie uczestnictwa w systemie uproszczonym.
(6) Jeżeli rolnik nie posiada działek lub praw do premii do zablokowania, odpowiadających podanej przez właściwy organ liczby hektarów czy zwierząt gospodarskich, uwzględniając inwestycję konieczną do zakupu czy dzierżawienia działki lub prawa do premii, Państwa Członkowskie powinny móc przyjąć zgłoszenie obszaru czy też zgłoszenie liczby praw do premii, która nie odpowiada podanej przez organ liczbie hektarów lub praw do premii za inwentarz żywy. W takim przypadku kwota przyznawana w ramach systemu uproszczonego powinna zostać proporcjonalnie obniżona.
(7) Rozporządzenie (WE) nr 1259/1999 stanowi, że przepisy wykonawcze do systemu uproszczonego powinny również uwzględniać zasady szczegółowe, tak by uniknąć podwójnych wniosków o pomoc w odniesieniu do obszaru i produkcji objętych systemem uproszczonym. Dlatego też rolnikom otrzymującym pomoc w ramach systemu uproszczonego należy uniemożliwić otrzymanie innej pomocy bezpośredniej w odniesieniu do tego samego roku kalendarzowego. Powinna zostać przewidziana możliwość odstępstwa w przypadkach, w których odnośne przepisy dopuszczają kumulację pomocy.
(8) Neutralność budżetowa wymaga, aby uwzględniać obszary i liczby praw do premii wykorzystane przy ustalaniu uprawnień do uczestnictwa w systemie uproszczonym i następnie zablokowane, w wyliczeniach przekroczenia obszarów bazowych czy danych pułapów, poprzez zmniejszenie stosownych obszarów bazowych czy pułapów premii za inwentarz żywy. Jednakże skoro rolnicy uczestniczący w systemie uproszczonym nie mają obowiązku prowadzenia szczególnych upraw czy hodowli zwierząt w celu nabycia uprawnień do otrzymania pomocy, taka proporcjonalna obniżka stosowana w przypadku przekroczenia obszaru czy pułapów nie powinna mieć zastosowania do ich obszaru lub praw.
(9) W celu ochrony interesów finansowych Wspólnoty właściwe jest określenie systemu sankcji w razie nieprzestrzegania niniejszego rozporządzenia. W tym celu właściwe jest odwołanie się do zasad przewidzianych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92(6), zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 2550/2001(7).
(10) W celu zmniejszenia obciążeń wynikających z kontroli uczestnicy systemu uproszczonego powinni stanowić oddzielną populację do celów kontrolnego pobierania próbek, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2419/2001, a ponadto należy ustalić zmniejszony wskaźnik kontroli.
(11) W celu szczegółowego informowana Komisji o środkach podjętych przez Państwa Członkowskie w związku z wprowadzeniem w życie rozporządzenia (WE) nr 1259/1999, zgodnie z art. 9 tego rozporządzenia, należy przyjąć zasady dotyczące zarówno treści, jak i harmonogramu udzielania informacji w sprawie systemu uproszczonego, uwzględniając przy tym harmonogram tworzenia budżetu Wspólnoty, z uwzględnieniem istniejących form treści.
(12) Właściwe komitety zarządzające nie wydały opinii w terminach ustalonych przez ich przewodniczących,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 grudnia 2001 r.
W imieniu Komisji | |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 113.
(2) Dz.U. L 173 z 27.6.2001, str. 1.
(3) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 16.
(4) Dz.U. L 35 z 6.2.2001, str. 18.
(5) Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 17.
(6) Dz.U. L 327 z 12.12.2001, str. 11.
(7) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 105.
(8) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 12.
(9) Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 24.
(10) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 1.
(11) Dz.U. L 362 z 11.12.1992, str. 41.
(12) Dz.U. L 362 z 27.12.1990, str. 28.
(13) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.
(14) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 8.
(15) Dz.U. L 246 z 5.11.1971, str. 1.
(16) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21.
(17) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.
(18) Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 11.
(19) Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 26.
(20) Dz.U. L 198 z 21.7.2001, str. 45.
(21) Dz.U. L 184 z 27.7.1993, str. 1.
(22) Dz.U. L 355 z 5.12.1992, str. 1.
(23) Dz.U. L 312 z 20.11.1998, str. 1.
(24) Dz.U. L 281 z 4.11.1999, str. 30.
(25) Dz.U. L 206 z 16.8.1996, str. 4.
(26) Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18.
(27) Dz.U. L 94 z 9.4.1997, str. 1.
(28) Dz.U. L 280 z 30.10.1999, str. 43.
(29) Dz.U. L 207 z 17.8.1996, str. 1.