Rozporządzenie 3680/93 ustanawiające środki w zakresie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi na obszarze regulowanym, zdefiniowanym w Konwencji w sprawie przyszłej wielostronnej współpracy w dziedzinie rybołówstwa na Północno-Zachodnim Atlantyku

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1993.341.42

Akt utracił moc
Wersja od: 5 maja 1994 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 3680/93
z dnia 20 grudnia 1993 r.
ustanawiające środki w zakresie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi na obszarze regulowanym, zdefiniowanym w Konwencji w sprawie przyszłej wielostronnej współpracy w dziedzinie rybołówstwa na Północno-Zachodnim Atlantyku

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3760/92 z dnia 20 grudnia 1992 r ustanawiające wspólnotowy system rybołówstwa i akwakultury(1), w szczególności jego art. 8 ust. 4,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

Wspólnota podpisała Konwencję Narodów Zjednoczonych o Prawie Morza, która zawiera zasady i przepisy dotyczące ochrony i zarządzania żywymi zasobami w wyłącznych strefach ekonomicznych państw nadbrzeżnych i na pełnym morzu;

Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w dziedzinie rybołówstwa na Północno-Zachodnim Atlantyku, zwana dalej Konwencją NAFO, została zatwierdzona rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3179/78(2) i wprowadzona w życie w dniu 1 stycznia 1979 r.; zgodnie z definicją obszar regulowany obejmuje tę część obszaru objętego Konwencją, która leży poza obszarami będącymi pod jurysdykcją państw nadbrzeżnych;

Konwencja NAFO określa odpowiednie ramy racjonalnej ochrony i zarządzania żywymi zasobami połowowymi na obszarze regulowanym, mając na względzie optymalizację ich wykorzystania, w tym celu Umawiające się Strony podejmują realizację wspólnych środków;

w świetle dostępnej wiedzy naukowej połowy niektórych gatunków w niektórych częściach obszaru regulowanego powinny być ograniczone; zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 3760/92 Radzie przypada określenie ogólnych dopuszczalnych połowów (TAC) według zasobów lub grup zasobów, udziałów dostępnych dla Wspólnoty, specjalnych warunków, w jakich połowy należy prowadzić, oraz jak dokonać alokacji udziału Wspólnoty między Państwa Członkowskie;

w celu zapewnienia ochrony zasobów połowowych i ich zrównoważonej eksploatacji należy określić techniczne środki ochronne, dotyczące między innymi wielkości oczek sieci, poziomu przyłowów, dozwolonych wymiarów ryb;

w celu umożliwienia przeprowadzenia kontroli połowów na obszarze regulowanym, w uzupełnieniu środków w zakresie monitorowania przewidzianych w rozporządzeniu (EWG) nr 2847/93(3), należy określić niektóre specjalne środki kontroli, między innymi w odniesieniu do deklarowanych połowów, przekazywania informacji, posiadania niedozwolonych sieci oraz informacji i pomocy dotyczącej składowania i przetwarzania połowów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zakres

1.
Statki Wspólnoty poławiające na obszarze regulowanym oraz posiadające na pokładzie ryby z zasobów tego obszaru działają zgodnie z celami i zasadami Konwencji NAFO.
2.
Mając na względzie zapewnienie, poprzez wspólne działanie Umawiających się Stron, racjonalnej ochrony i zarządzania zasobami połowowymi na obszarze regulowanym, do celów optymalizacji ich wykorzystania, rozporządzenie niniejsze ustanawia:

– ograniczenia połowów,

– techniczne środki ochronne,

– międzynarodowe środki kontroli,

– przepisy odnoszące się do przetwarzania i przekazywania niektórych danych naukowych i statystycznych.

Artykuł  2

Udział Wspólnoty

1.
Państwa Członkowskie przekazują Komisji wykaz wszystkich statków zarejestrowanych w ich portach lub pływających pod ich banderą, które mają brać udział w połowach na obszarze regulowanym, co najmniej 30 dni przed zamierzonym rozpoczęciem takiej działalności, lub zależnie od okoliczności, nie później niż w 20 dniu po dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Przedłożone informacje zawierają:

a) nazwę statku;

b) oficjalny numer rejestracyjny statku, przyznany przez właściwe władze krajowe;

c) port macierzysty statku;

d) nazwę właściciela lub osoby czarterującej statek;

e) oświadczenie, iż kapitan otrzymał kopie rozporządzeń obowiązujących na obszarze regulowanym;

f) podstawowe gatunki odławiane przez statek na obszarze regulowanym;

g) podobszary, w których statek będzie przypuszczalnie prowadził połowy.

Artykuł  3

Ograniczenia połowów

W 1994 r. połowy gatunków wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia przez statki rybackie zarejestrowane w portach Państw Członkowskich lub pływające pod ich banderą są ograniczone w ramach podziałów obszaru regulowanego określonego w tym Załączniku, do kwot wymienionych w tym Załączniku.

Artykuł  4

Środki techniczne

1. 1 Rozmiar oczek

Zabrania się używania włoka posiadającego w którejkolwiek jego części oczek sieci o rozmiarze mniejszym niż 130 mm, w odniesieniu do ukierunkowanego połowu gatunków wymienionych w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. Ten rozmiar oczek zostaje zmniejszony do 60 mm przy ukierunkowanych połowach kalmarów illeks.

Jednak do dnia 1 czerwca 1994 r dopuszcza się używanie podczas połowu gatunków wymienionych w załączniku II, włoków lub takich części włoków, które są wykonane z konopi, włókien poliamidowych lub poliestrowych o minimalnym rozmiarze oczka wynoszącym 120 mm.

W przypadku sieci wykonanych z włókna poliamidowego równoważny minimalny rozmiar oczka wynosi 120 mm. Statki wykorzystujące te materiały posiadają na pokładzie świadectwa wydane przez właściwe władze Państwa Członkowskiego bandery zaświadczające, że włókna w używanych sieciach są wykonane z poliamidu.

Statki poławiające krewetki (Pandalus borealis) używają sieci z minimalnym rozmiarem oczka wynoszącym 40 mm.

2. Dodatki do sieci

Zabrania się stosowania jakichkolwiek urządzeń i dodatków, innych niż opisane w niniejszym ustępie, które zatykałyby lub zmniejszały światło oczka sieci.

Płótno, tkanina sieciowa czy jakikolwiek inny materiał może być przymocowywany do dolnej części worka włoka w celu zmniejszenia lub zapobiegania uszkodzeniom.

Dodatkowe elementy mogą być przymocowywane do górnej części worka włoka, pod warunkiem iż nie zatkają oczek sieci. Stosowanie górnych fartuchów worków włoka ogranicza się do takich, które wymieniono w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Statki poławiające krewetki (Pandalus borealis) stosują kraty sortujące o maksymalnym rozstawie prętów 28 mm.

3. Przyłowy

Przyłowy gatunków wymienionych w załączniku I, dla których nie zostały określone przez Komisję kwoty w odniesieniu do części obszaru regulowanego, oraz złowione w tej części podczas połowu ukierunkowanego:

– jednego lub kilku gatunków wymienionych w załączniku I, lub

– jednego lub kilku gatunków, innych niż te wymienione w załączniku I,

nie mogą przekraczać 2.500 kg dla każdego gatunku na pokładzie lub 10 % wagi wszystkich ryb na pokładzie, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jednakże w części obszaru regulowanego, na którym połowy ukierunkowane niektórych gatunków są zabronione, przyłowy każdego z gatunków wymienionych w załączniku I nie mogą przekraczać odpowiednio 1.250 kg i 5 %.

Statki poławiające krewetki (Pandalus borealis), w przypadku łącznych przyłowów wszystkich gatunków wymienionych w załączniku I przekraczających w jednym zaciągu 10 % wagi, bezzwłocznie zmieniają obszar połowowy (co najmniej o 5 mil morskich), w celu uniknięcia dalszych przyłowów tych gatunków.

4. Najmniejszy dopuszczalny wymiar ryb

Ryby z obszaru regulowanego, które nie osiągnęły wymaganego wymiaru określonego w załączniku IV, nie mogą być zatrzymane na pokładzie, ani przeładowywane, wyładowane, transportowane, składowane, sprzedawane, ani wystawiane czy oferowane do sprzedaży, lecz niezwłocznie usunięte do morza. W przypadkach gdy ilość złowionych ryb nieposiadających wymaganych rozmiarów przekracza w niektórych wodach połowowych 10 % łącznej ilości, statek musi przemieścić się co najmniej o 5 mil morskich przed podjęciem dalszych połowów.

Artykuł  5

Środki kontroli

1.
Poza spełnieniem wymagań art. 6, 8, 11 i 12 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 kapitanowie statków wpisują do dzienników połowowych informacje podane w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.

Spełniając wymagania art. 15 wspomnianego rozporządzenia, Państwa Członkowskie powiadamiają również Komisję o połowach gatunków nieobjętych kwotami.

2.
Podczas połowów ukierunkowanych jednego lub kilku gatunków wymienionych w załączniku II, na statku nie mogą znajdować się sieci o wielkości oczek mniejszej niż określone w art. 4 ust. 1.

Jednakże statki rybackie, które podczas jednego rejsu łowią na obszarach innych niż obszar regulowany, mogą posiadać takie sieci na pokładzie, pod warunkiem że sieci te są bezpiecznie związane i schowane oraz nie są przygotowane do natychmiastowego użycia, innymi słowy:

a) sieci zostaną odłączone od desek trałowych oraz stalówek, lin holowniczych i podciągowych,

b) sieci, które są umieszczone na pokładzie lub nad pokładem, zostaną bezpiecznie przymocowane do określonej części nadbudówki.

3.
Kapitanowie statków rybackich pływających pod banderą Państwa Członkowskiego lub zarejestrowanych w jednym z jego portów prowadzą w odniesieniu do połowów gatunków wymienionych w załączniku I:

a) dziennik połowowy określający łączny uzysk według gatunków i produktów przetworzonych; lub

b) plan składowania według gatunków, przetworzonych produktów, wskazujący ich miejsce przechowywania w ładowni.

Kapitanowie statków świadczą niezbędną pomoc przy weryfikacji ilości deklarowanych w dziennikach połowowych i produktów przetworzonych znajdujących się na pokładzie.

Artykuł  6

Dane statystyczne i naukowe

1.
W celu uzyskania porady w odniesieniu do zlokalizowanych i sezonowych koncentracji młodej niegładzicy i żółcicy w części 3LNO obszaru regulowanego:

a) na podstawie odpowiednich zapisów w dziennikach połowowych prowadzonych zgodnie z art. 5 ust. 1 Państwa Członkowskie dostarczają dane statystyczne na temat nominalnego połowu i odrzutów w podziale według obszarów niewiększych niż 1° szerokości geograficznej i 1° długości geograficznej, podsumowywane w okresach miesięcznych

b) próbki pobierane do pomiaru długości dostarcza się zarówno w odniesieniu do połowu nominalnego, jak i odrzutów, przy czym częstotliwość pobierania próbek jest taka sama jak przyjęta w lit. a), oraz dane te są podsumowywane raz w miesiącu.

2.
W celu dokonania oceny efektów przyłowu dorsza podczas ukierunkowanych połowów karmazyna i płastugi w okolicy Flemish Cap:

a) na podstawie odpowiednich zapisów w dziennikach połowowych prowadzonych zgodnie z art. 5 ust. 1 Państwa Członkowskie dostarczają dane statystyczne na temat odrzutów dorsza podczas połowów karmazyna i płastugi na wyżej wymienionym obszarze, ponadto zwykłe raporty miesięczne podsumowywane w okresach miesięcznych;

b) próbki pobierane do pomiaru długości dorsza złowionego podczas ukierunkowanych połowów karmazyna i płastugi na wyżej wymienionym obszarze dostarczane są oddzielnie dla każdego gatunku, z informacjami na temat głębokości dołączonymi do każdej próbki, podsumowywanymi raz w miesiącu.

3.
Próbki pobierane do mierzenia długości pobierane są ze wszystkich części odpowiedniego połowu każdego z gatunków, w taki sposób że co najmniej jedna mająca statystycznie znaczenie próbka jest pobierana z pierwszego zaciągu każdego dnia. Rozmiar ryby mierzony jest od końca pyska do końca płetwy ogonowej.

Do celów ust. 1 i 2 próbki do mierzenia długości, pobrane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, uważa się za reprezentatywne dla wszystkich połowów danego gatunku.

Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1994 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 1993 r

W imieniu Rady
A. BOURGEOIS
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 389 z 31.12.1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 387 z 30.12.1978, str. 1.

(3) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 2

ZasóbPaństwo CzłonkowskieKwota 1994 (tony)
GatunekRegion geograficznyStrefa
DorszPółnocno-zachodni AtlantykNAFO 2 J + 3 KLBelgia,

Dania,

Niemcy,

Grecja,

Hiszpania,

Francja,

Irlandia,

Włochy,

Luksemburg,

Niderlandy,

Portugalia,

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

Wspólnota Europejska ogółem0
DorszPółnocno-zachodni AtlantykNAFO 3 NO(1)Belgia,

Dania,

Niemcy,

Grecja,

Hiszpania,

Francja,

Irlandia,

Włochy,

Luksemburg,

Niderlandy,

Portugalia,

Zjednoczone Królestwo.

Dostępne dla Państw Członkowskich

5

1.832

28

345

3

Wspólnota Europejska Ogółem2.213
DorszPółnocno-zachodni AtlantykNAFO 3 MBelgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

513

1.574

221

2.155

1.022

Wspólnota Europejska ogółem5.485
KarmazynPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 MBelgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem4.030
KarmazynPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 LNBelgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

476
WE ogółem476
NiegładzicaPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 M(2)Belgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem175
NiegładzicaPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 LNO(2)Belgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem61
ŻółcicaPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 LNO(2)Belgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem140
SzkarłacicaPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO - 3 NOBelgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem0
GromadnikPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO 3 NOBelgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółem0
KałamarnicaPółnocno-Zachodni AtlantykNAFO - podstrefy 3 + 4Belgia

Dania

Niemcy

Grecja

Hiszpania

Francja

Irlandia

Włochy

Luksemburg

Niderlandy

Portugalia

Zjednoczone Królestwo

Dostępne dla Państw Członkowskich

WE ogółemmiesięcznie
(1) Zakazuje się prowadzenia bezpośrednich połowów tego gatunku, który można

łowić tylko jako przyłów, bez uszczerbku dla przepisów wymienionych

w art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia."

(2) Nie będzie ukierunkowanych połowów tego gatunku - będzie on poławiany

jedynie jako przyłów, bez uszczerbku dla przepisów art. 4 ust. 3

niniejszego rozporządzenia.

ZAŁĄCZNIK  II

Nazwa powszechnaNazwa naukowa
Podstawowe ryby denne (poza płastugami)
Dorsz atlantycki

Plamiak

Karmazyny

Karmazyn atlantycki

Morszczuk srebrzysty

Miętus czerwony

Czarniak

Gadus morhua

Melanogrammus aeglefinus

Sebastes spp.

Sebastes marinus

Sebastes mentella

Merluccius bilinearis

Urophycis chuss

Pollachius virens

Płastugi
Niegładzica

Szkarłacica

Żółcica

Halibut niebieski

Halibut (atlantycki)

Stornia amerykańska

Poskarp letnica

Nagład amerykański

Płastugokształtne

Hippoglossoides platessoides

Glyptocephalus cynoglossus

Limanda ferruginea

Reinhardtius hippoglossoides

Hippoglossus hippoglossus

Pseudopleuronectes americanus

Paralichthys dentatus

Scophthalmus aquosus

Pleuronectiformes

Inne ryby denne
Żabnica amerykańska

Kurki

Tomkod atlantycki

Witlinek

Tautoga niebieska

Brosma

Dorsz grenlandzki (ogak)

Molwiniec

Molwa

Tasza

Mentysa

Rozdymka północna

Głowiki

Węgorzyca amerykańska

Dorszyk polarny

Buławik czarny

Buławik siwy

Dobijaki, tobiasze Kury

Skap

Tautoga czarna

Płytecznik

Widlak bostoński

Zębacze

Zębacz smugowy (wilk morski)

Zębacz pstry

Ryby denne

Lophius americanus

Prionotus spp.

Microgadus tomcod

Micromestitius poutassou

Tautogolabrus adspersus

Brosme brosme

Gadus ogac

Molva dypterygia

Molva molva

Cyclopterus lumpus

Menticirrhus saxatilis

Sphoeroides maculatus

Lycodes spp.

Macrozoarces americanus

Boreogadus saida

Coruphaenoides rupestris

Macruris berglax

Ammodytes spp.

Myoxocephalus spp.

Stenotomus chrysops

Tautoga onitis

Lopholatilus chamaeleonticeps

Urophycis tenuis

Anarhichas spp.

Anarhichas lupus

Anarhichas minor

...

ZAŁĄCZNIK  III

DOZWOLONE FARTUCHY GÓRNE

1. Górny fartuch typu ICNAF

Prostokątny kawałek tkaniny sieciowej przymocowany do górnego płata worka włoka w celu zmniejszenia lub zapobieżenia uszkodzeniu, spełniający następujące warunki:

a) rozmiar oczek tej tkaniny sieciowej jest nie mniejszy niż określony rozmiar oczek samej sieci;

b) tkanina sieciowa może być przymocowana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się nie dalej niż na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku stropu dzieleniowego, tkanina sieciowa rozciągać się będzie wzdłuż worka i nie więcej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

c) liczba oczek w szerokości tkaniny sieciowej wynosi co najmniej półtora razy liczbę oczek w szerokości przykrytej części worka, przy czym obie szerokości mierzone są pod kątem prostym do osi podłużnej worka włoka.

2. "Wieloczęściowa" górna ochrona worka

Części tkaniny sieciowej, z których każda, czy to w stanie suchym czy mokrym ma oczka wielkości nie mniejszej niż oczka sieci, do której są przymocowane, pod warunkiem że:

(i) każda część tkaniny sieciowej:

a) przymocowana jest jedynie przy swej przedniej krawędzi w poprzek worka włoka pod kątem prostym do jego osi podłużnej;

b) jest na szerokość co najmniej równa szerokości worka (szerokość taką mierzy się pod kątem prostym do jego osi podłużnej w punkcie przymocowania);

c) jest nie dłuższa niż 10 oczek;

(ii) łączna długość wszystkich części tak przymocowanej tkaniny sieciowej nie przekracza dwóch trzecich długości worka.

3. Górny fartuch o dużych oczkach (zmodyfikowany typ polski)

Prostokątny kawałek tkaniny sieciowej wykonany z takiego samego materiału co worek włoka lub z pojedynczego, grubego materiału bez supłów, przymocowany do tylnego odcinka górnej części worka włoka i przykrywający całość lub dowolny odcinek górnej części, przy czym całość w stanie mokrym ma wielkość oczek dwa razy większą niż worek włoka i przymocowana jest do worka włoka jedynie wzdłuż krawędzi bocznych, przedniej i tylnej w ten sposób, że każde oczko tej tkaniny sieciowej pokrywa się dokładnie z czterema oczkami worka włoka.

ZAŁĄCZNIK  IV

GatunekMinimalny wymiarDefinicja
Dorsz atlantycki

Niegładzica

Żółcica

41 cm

25 cm

25 cm

długość ogonowa

długość całkowita

długość całkowita

ZAŁĄCZNIK  V

Dane, które należy wpisać do dziennika połowowego
DaneKod
Nazwa statku

Przynależność państwowa statku

Numer rejestracyjny statku

Port rejestracji

Rodzaj używanego sprzętu połowowego (na co dzień)

Rodzaj sprzętu połowowego

Data:

- dzień

- miesiąc

- rok

Pozycja:

- szerokość geograficzna

- długość geograficzna

- strefa statystyczna

Liczba działań połowowych w okresie dobowym(2)

Liczba godzin połowowych sprzętem w okresie dobowym(2)

Nazwa gatunku

Dzienny połów według gatunków (w tonach żywej wagi)

Dzienny połów według gatunków, do spożycia przez ludzi

Ilości odrzucone w ciągu dnia według gatunków

Miejsce przeładunku

Data(-y) przeładunku

Podpis kapitana

01

02

03

04

10

2(1)

20

21

22

31

32

33

40

41

2(2)

50

61

63

70

71

80

(1) Należy wskazać wraz ze skrótem podanym w drugiej części niniejszego

załącznika.

(2) W przypadku gdy w okresie dobowym używane są dwa lub więcej rodzajów

sprzętu połowowego, dla każdego rodzaju sprzętu należy prowadzić

oddzielną ewidencję.

Standardowe skróty podstawowych gatunków na obszarze NAFO

SkrótNazwy gatunków ryb
angielskałacińska
ALE

ARG

BUT

CAP

COD

GHL

Aloza wielkooka

Argentyna wielka

Błyszczyk

Gromadnik

Dorsz

Kulbak czarny (halibut niebieski)

Alosa pseudoharengus

Argentina silus

Peprilus triacantus

Mallotus villosus

Gadus morhua

Reinhardtius hippoglossoides

HAD

HER

HKR

HKS

MAC

PLA

Plamiak

Śledź

Miętus czerwony

Morszczuk srebrzysty

Makrela

Niegładzica

Melanogrammus aeglefinus

Clupea herengus

Urophycis chuss

Merluccius bilinearis

Scomber scombrus

Hippoglossoides platessoides

POK

RED

RMG

SHR

SQU

WIT

YEL

Czarniak

Karmazyn

Buławik czarny

Krewetki

Kalmary loligo i illex Szkarłacica

Żółcica

Pollachius virens

Sebastes marinus

Macrurus rupestris

Pandalus spp.

Loligo pealei - Illex illecebrosus

Glyptocephalus cynoglossus

Limanda ferruginea

Standardowe skróty nazw sprzętu połowowego

SkrótSprzęt połowowy
OTB

OTB1

OTB2

OTM

OTM1

OTM2

PTB

PTM

GM

GNS

LL

LLS

LLD

MIS

NK

włok denny rozpornicowy (burtowy lub rufowy, nie określono)

włok denny rozpornicowy (burtowy)

włok denny rozpornicowy (rufowy)

toniowy włok rozpornicowy (burtowy lub rufowy, nie określono)

toniowy włok rozpornicowy (burtowy)

toniowy włok rozpornicowy (rufowy)

tuka denna (2 statki)

tuka toniowa (2 statki)

sieci skrzelowe (nie określone)

sieci skrzelowe kotwione

sznury haczykowe (kotwione lub dryfujące, nie określono)

sznury haczykowe (kotwione)

sznury haczykowe (dryfujące)

różny sprzęt połowowy

sprzęt połowowy nieznany

1 Art. 4 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1043/94 z dnia 12 kwietnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.114.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 maja 1994 r.
2 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1043/94 z dnia 12 kwietnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.114.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 maja 1994 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.