Rozporządzenie 217/2009 w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (przekształcenie)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2009.87.42

Akt obowiązujący
Wersja od: 10 stycznia 2014 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 217/2009
z dnia 11 marca 2009 r.
w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (przekształcenie)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 285 ust. 1,

uwzględniając wniosek Komisji,

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu 1 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2018/93 z dnia 30 czerwca 1993 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na Atlantyku Północno-Zachodnim 2 zostało kilkakrotnie znacząco zmienione 3 . Ponieważ mają być do niego wprowadzone kolejne zmiany, należy je przeredagować w celu zapewnienia jasności.

(2) Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w zakresie rybołówstwa na północno-zachodnim Atlantyku przyjęta rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3179/78 4 i ustanawiająca Organizację Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) wymaga od Wspólnoty przekazywania Radzie Naukowej NAFO wszelkich dostępnych informacji statystycznych i naukowych, o dostarczenie których zwróci się Rada Naukowa w związku z wykonywaniem swoich zadań.

(3) Rada Naukowa NAFO uznaje terminowe dostarczanie danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej za kluczowe dla wykonywania jej zadań w zakresie oceny stanu zasobów rybnych na północno-zachodnim Atlantyku.

(4) Kilka państw członkowskich wystąpiło z wnioskiem o przedkładanie danych w innej formie albo za pomocą innych środków komunikacji niż określone w załączniku V (odpowiednik kwestionariuszy Statlant).

(5) Środki konieczne do wykonania niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji 5 .

(6) W szczególności należy przyznać Komisji uprawnienie do dostosowywania wykazów gatunków i statystycznych regionów połowowych oraz opisu tych regionów, jak również wykazów środków, kodów i definicji stosowanych w odniesieniu do działalności rybackiej, narzędzi połowowych, rozmiarów statku i metody prowadzenia połowów. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, środki te muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, przewidzianą w art. 5a decyzji 1999/468/WE,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Każde państwo członkowskie przekazuje Komisji dane dotyczące połowów prowadzonych na obszarze północno-zachodniego Atlantyku przez zarejestrowane w nich statki lub statki pływające pod ich banderą z należytym uwzględnieniem rozporządzenia Komisji (Euratom, EWG) nr 1588/90 z dnia 11 czerwca 1990 r. w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich danych będących przedmiotem poufności informacji statystycznych 6 .

Dane dotyczące połowów nominalnych zawierają informacje o wszystkich produktach rybołówstwa wyładowanych lub przeładowanych na morzu, niezależnie od formy, ale wyłączone są z nich ilości, które po ich schwytaniu odrzucono na morzu, skonsumowano na pokładzie lub zużyto na pokładzie jako przynętę. Wyłączone z nich są również produkty akwakultury. Dane są zapisywane w formie ekwiwalentu żywej wagi wyładunków lub przeładunków z dokładnością do jednej najbliższej tony.

Artykuł  2
1.
Należy przekazywać dwa rodzaje danych:
a)
roczne połowy nominalne, wyrażone w tonach ekwiwalentu żywej wagi wyładunku każdego z gatunków wymienionych w załączniku I, w każdym ze statystycznych regionów połowowych północno-zachodniego Atlantyku wymienionych w załączniku II i zdefiniowanych w załączniku III;
b)
połowy określone w lit. a) i odpowiadająca im działalność rybacka dzielone na miesiące kalendarzowe połowu, narzędzi połowowych, rozmiaru statku i głównego z poławianych gatunków.
2.
Dane, o których mowa w ust. 1 lit. a), przekazywane są do dnia 31 maja roku następującego po roku referencyjnym i mogą być to dane wstępne. Dane, o których mowa w ust. 1 lit. b), przekazywane są do dnia 31 sierpnia roku następującego po roku referencyjnym i są to dane ostateczne.

Dane, o których mowa w ust. 1 lit. a), i przekazywane jako dane wstępne powinny być jasno zdefiniowane jako takie.

Nie jest wymagane przekazywanie kombinacji danych dotyczących gatunków/regionów połowowych, w stosunku do których nie odnotowano żadnych połowów w roku referencyjnym, którego dotyczy przekazywanie danych.

Jeżeli dane państwo członkowskie nie prowadziło w poprzednim roku kalendarzowym połowów na obszarze północno-zachodniego Atlantyku, powiadomi o tym Komisję do dnia 31 maja roku następnego.

3.
Definicje i kody używane przy przekazywaniu informacji w sprawie działalności rybackiej, narzędzi połowowych, metody prowadzenia połowów i rozmiaru statku podane są w załączniku IV.
4. 7
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 6 w celu zmiany załączników I, II, III i IV w odniesieniu do wykazów gatunków i statystycznych obszarów połowowych oraz opisu tych obszarów, jak również wykazów środków, kodów i definicji stosowanych w odniesieniu do działalności rybackiej, narzędzi połowowych, rozmiarów statku i metod prowadzenia połowów.

Te akty delegowane przyjmuje się wyłącznie, gdy jest to konieczne, w celu uwzględnienia zmian gospodarczych i postępu technicznego; nie zmieniają one opcjonalnego charakteru wymaganych informacji i nie nakładają znaczących dodatkowych obciążeń na państwa członkowskie ani na respondentów.

Komisja należycie uzasadnia działania statystyczne przewidziane w tych aktach delegowanych, opierając się w stosownych przypadkach na opinii odpowiednich ekspertów na temat analizy opłacalności, w tym oceny obciążenia respondentów i kosztów związanych z tworzeniem statystyk, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. c) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 8 .

Artykuł  3

Z wyjątkiem sytuacji, gdy przepisy przyjęte w ramach wspólnej polityki rybołówstwa stanowią inaczej, państwo członkowskie może stosować techniki pobierania próbek w celu określenia danych dotyczących połowów w odniesieniu do tych części floty rybackiej, dla których uzyskanie pełnych danych związane byłoby ze stosowaniem nadmiaru procedur administracyjnych. Szczegóły procedur pobierania próbek, wraz ze szczegółami dotyczącymi proporcji danych ogólnych uzyskiwanych przy zastosowaniu takich technik, muszą być zawarte w sprawozdaniu państwa członkowskiego przekazywanym zgodnie z art. 7 ust. 1.

Artykuł  4

Państwa członkowskie wypełniają swoje zobowiązania wobec Komisji zgodnie z przepisami art. 1 i 2, przekazując dane w formacie podanym w załączniku V.

Państwa członkowskie mogą przedkładać dane w formacie określonym w załączniku VI.

Za uprzednią zgodą Komisji państwa członkowskie mogą przekazywać dane w innej formie lub przy zastosowaniu innych nośników.

Artykuł  5

W ciągu 24 godzin od otrzymania sprawozdań, jeśli to możliwe, Komisja przekazuje zawarte w nich informacje Sekretariatowi Wykonawczemu NAFO.

Artykuł  6 9
1.
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 4, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 10 stycznia 2014 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 4, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
5.
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 4 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  7
1.
Do dnia 28 lipca 1994 r. państwa członkowskie przekazują Komisji szczegółowe sprawozdanie opisujące sposób, w jaki uzyskiwane są dane dotyczące połowów i działalności rybackiej oraz określające stopień reprezentatywności i wiarygodności tych danych. Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi, opracowuje podsumowanie tych sprawozdań.
2.
Państwa członkowskie informują Komisję o każdej zmianie dotyczącej informacji przekazywanych zgodnie z ust. 1 w ciągu trzech miesięcy od ich wprowadzenia.
3. 10
Komisja analizuje sprawozdania metodologiczne, dostępność i wiarygodność danych oraz inne właściwe kwestie związane ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia raz do roku przy udziale państw członkowskich.
Artykuł  8
1.
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (EWG) nr 2018/93.
2.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jak odesłania do niniejszego rozporządzenia i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji w załączniku VII.
Artykuł  9

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 11 marca 2009 r.

W imieniu Parlamentu EuropejskiegoW imieniu Rady
H.G. PÖTTERINGA.VONDRA
PrzewodniczącyPrzewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

 WYKAZ GATUNKÓW ZGŁASZANYCH DO STATYSTYKI POŁOWÓW HANDLOWYCH DLA PÓŁNOCNO-ZACHODNIEGO ATLANTYKU

Państwa członkowskie muszą zgłaszać nominalne połowy gatunków oznaczonych gwiazdką(*). Zgłaszanie nominalnych połowów w odniesieniu do pozostałych gatunków jest fakultatywne, jeśli chodzi o identyfikację poszczególnych gatunków. Jednakże gdy nie są przekazywane dane dotyczące poszczególnych gatunków, do sprawozdania włącza się dane w zbiorczych kategoriach. Państwa członkowskie mogą przekazać dane dotyczące gatunków nieuwzględnionych w wykazie, pod warunkiem że gatunki te są jasno zdefiniowane.

Uwaga:: "n.e.i." to skrót terminu "gdzie indziej nieokreślone".

grafika

ZAŁĄCZNIK  II

 STATYSTYCZNE OBSZARY POŁOWU NA PÓŁNOCNO-ZACHODNIM ATLANTYKU, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH MAJĄ BYĆ PRZEKAZYWANE DANE

Podobszar 0

Rejon 0 A

Rejon 0 B

Podobszar 1

Rejon 1 A

Rejon 1 B

Rejon 1 C

Rejon 1 D

Rejon 1 E

Rejon 1 F

Rejon NK (nieznany)

Podobszar 2

Rejon 2 G

Rejon 2 H

Rejon 2 J

Rejon 2 NK (nieznany)

Podobszar 3

Rejon 3 K

Rejon 3 L

Rejon 3 M

Rejon 3 N

Rejon 3 O

Rejon 3 P

Podrejon 3 P n

Podrejon 3 P s

Rejon 3 NK (nieznany)

Podobszar 4

Rejon 4 R

Rejon 4 S

Rejon 4 T

Rejon 4 V

Podrejon 4 V n

Podrejon 4 V s

Rejon 4 W

Rejon 4 X

Rejon 4 NK (nieznany)

Podobszar 5

Rejon 5 Y

Rejon 5 Z

Podrejon 5 Z e

Podjednostka 5 Z c

Podjednostka 5 Z u

Podrejon 5 Z w

Rejon 5 NK (nieznany)

Podobszar 6

Rejon 6 A

Rejon 6 B

Rejon 6 C

Rejon 6 D

Rejon 6 E

Rejon 6 F

Rejon 6 G

Rejon 6 H

Rejon 6 NK (nieznany)

Statystyczne obszary połowu na północno-zachodnim Atlantyku

grafika

ZAŁĄCZNIK  III

 OPIS PODOBSZARÓW I REJONÓW NAFO STOSOWANYCH DO CELÓW DANYCH STATYSTYCZNYCH DOTYCZĄCYCH RYBOŁÓWSTWA ORAZ REGULACJI DOTYCZĄCYCH PÓŁNOCNO-ZACHODNIEGO ATLANTYKU

Naukowe oraz statystyczne podobszary, rejony oraz podrejony przewidziane w art. XX Konwencji Organizacji Rybackiej Północno-Zachodniego Atlantyku są następujące:

Podobszar 0

Część obszaru konwencji ograniczona od południa przez linię rozciągającą się od punktu położonego na 61o00' szerokości geograficznej północnej i 65o00' długości geograficznej zachodniej do punktu położonego na 61o00' szerokości geograficznej północnej i 59o00' długości geograficznej zachodniej, a stamtąd biegnącą w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż linii rumbu do punktu położonego na 60o12' szerokości geograficznej północnej i 57o13' długości geograficznej zachodniej; następnie ograniczona od wschodu przez ciąg linii geodezyjnych łączących następujące punkty:

Punkt nrSzerokość geograficznaDługość geograficzna
160o12'057o13'0
261o00'057o13'1
362o00'557o21'1
462o02'357o21'8
562o03'557o22'2
662o11'557o25'4
762o47'257o41'0
863o22'857o57'4
963o28'657o597
1063o35'058o02'0
1163o37'258o01'2
1263o44'157o58'8
1363o50'157o57'2
1463o52'657o56'6
1563o57'457o53'5
1664o04'357o49-1
1764o12'257o48'2
1865o06'057o44-1
1965o08'957o43-9
2065o11'657o44-4
2165o14'557o45'1
2265o18'157o45'8
2365o23'357o44-9
2465o34'857o42-3
2565o37757o41-9
2665o50'957o407
2765o51757o40'6
2865o57'657o40'1
2966o03'557o39'6
3066o12'957o38'2
3166o18'857o37'8
3266o24'657o37'8
3366o30'357o38'3
3466o36'157o39-2
3566o37'957o39'6
3666o41'857o40'6
3766o49'557o43'0
3867o21'657o52'7
3967o27'357o54'9
4067o28'357o55'3
4167o29'157o56'1
4267o30'757o57'8
4367o35'358o02'2
4467o39'758o06'2
4567o44'258o09'9
4667o56'958o19'8
4768o01'858o23'3
4868o04'358o25'0
4968o06'858o26'7
5068o07'558o27'2
5168o16'158o34'1
5268o21'758o39'0
5368o25'358o42'4
5468o32'959o01'8
5568o34'059o04'6
5668o37'959o14'3
5768o38'059o14'6
5868o56'860o02'4
5969o00'860o09'0
6069o06'860o18'5
6169o10'360o23'8
6269o12'860o27'5
6369o29'460o51'6
6469o49'860o58'2
6569o55'360o59'6
6669o55'861o00'0
6770o01'661o04'2
6870o07'561o08'1
6970o08'861o08'8
7070o13'461o10'6
7170o33'161o17'4
7270o35'661o20'6
7370o48261o37'9
7470o51'861o42'7
7571o12'162o09'1
7671o18'962o17'5
7771o25'962o25'5
7871o29'462o29'3
7971o31'862o32'0
8071o32'962o33'5
8171o44'762o49'6
8271o47'362o53'1
8371o52'963o03'9
8472o01'763o21'1
8572o06'463o30'9
8672o11'063o41'0
8772o24'864o13'2
8872o30'564o26'1
8972o36'364o38'8
9072o43'764o54'3
9172o45'764o58'4
9272o47'765o009
9372o50'865o07'6
9473o18'566o08'3
9573o25'966o25'3
9673o31'167o15'1
9773o36'568o05'5
9873o37'968o12'3
9973o41'768o29'4
10073o46'168o48'5
10173o46'768o51'1
10273o52'369o11'3
10373o57'669o31'5
10474o02'269o50'3
10574o02'669o52'0
10674o06'170o06'6
10774o07'570o12'5
10874o10'070o23'1
10974o12'570o33'7
11074o24'071o25'7
11174o28'671o45'8
11274o44'272o53'0
11374o50'673o02'8
11475o00'073o16'3
11575o05'73o30'

i potem w kierunku północnym do linii równoległej do równoleżnika na 78o10' szerokości geograficznej północnej i dalej ograniczona od zachodu przez linię rozpoczynająca się na 61o00' szerokości geograficznej północnej i 65o00' długości geograficznej zachodniej i ciągnącą się w kierunku północno-zachodnim wzdłuż loksodromy do wybrzeża Ziemi Baffina w East Bluff (61o55' szerokości geograficznej północnej i 66o20' długości geograficznej zachodniej), a potem w kierunku północnym wzdłuż wybrzeży Ziemi Baffina, Wyspy Bylota, wyspy Devon i wyspy Ellesmere, wzdłuż południka 80o długości zachodniej na wodach między tymi wyspami do 78o10' szerokości geograficznej północnej; oraz ograniczone na północy równoleżnikiem na 78o10' szerokości geograficznej północnej.

Podobszar 0 dzieli się na dwa rejony:

Rejon 0A

Część podobszaru leżącego na północ od równoleżnika na 66o15' szerokości geograficznej północnej.

Rejon 0B

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 66o15' szerokości geograficznej północnej.

Podobszar 1

Część obszaru konwencji leżącego na wschód od podobszaru 0 oraz na północ i wschód od linii rumbu łączącej punkt na 60o12' szerokości geograficznej północnej i 57o13' długości geograficznej zachodniej z punktem na 52o15' szerokości geograficznej północnej i 42o00' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 1 dzieli się na sześć rejonów:

Rejon 1A

Część podobszaru leżącego na północ od równoleżnika na 68o50' szerokości geograficznej północnej (Christianshaab).

Rejon 1B

Część podobszaru leżącego między równoleżnikiem na 66o15' szerokości geograficznej północnej (5 mil morskich na północ od Umanarsugssuak) i równoleżnikiem na 68o50' szerokości geograficznej północnej (Christianshaab).

Rejon 1C

Część podobszaru leżącego między równoleżnikiem na 64o15' szerokości geograficznej północnej (4 mile morskie na północ od Godhaab) i równoleżnikiem na 66o15' szerokości geograficznej północnej (5 mil morskich na północ od Umanarsugssuak).

Rejon 1D

Część podobszaru leżącego między równoleżnikiem na 62o30' szerokości geograficznej północnej (lodowiec Frederikshaab) i równoleżnikiem na 64o15' szerokości geograficznej północnej (4 mile morskie na północ od Godthaab).

Rejon 1E

Część podobszaru leżącego między równoleżnikiem na 60o45' szerokości geograficznej północnej (przylądek Desolation) i równoleżnikiem na 62o30' szerokości geograficznej północnej (lodowiec Frederikshaab).

Rejon 1 F

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 60o45' szerokości geograficznej północnej (przylądek Desolation).

Podobszar 2

Część obszaru konwencji leżącego na wschód od południka na 64o30' długości geograficznej zachodniej na obszarze Cieśniny Hudson, na południe od podobszaru 0, na południe i na zachód od podobszaru 1 oraz na północ od równoleżnika na 52o15' szerokości geograficznej północnej.

Podobszar 2 dzieli się na 3 rejony:

Rejon 2G

Część podobszaru leżącego na północ od równoleżnika na 57o40' szerokości geograficznej północnej (przylądek Mugford).

Rejon 2H

Część obszaru leżącego między równoleżnikiem na 55o20' szerokości geograficznej północnej (Hopedale) i równoleżnika na 57o40' szerokości geograficznej północnej (przylądek Mugford).

Rejon 2J

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 55o20' szerokości geograficznej północnej (Hopedale).

Podobszar 3

Część obszaru konwencji leżącego na południe od równoleżnika na 52o15' szerokości geograficznej północnej; na wschodzie od linii przebiegającej na północ od przylądka Bauld na północnym wybrzeżu Nowej Funlandii do 52o15' szerokości geograficznej północnej, na północ od równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej; na wschodzie i północy od linii rumbu przebiegającej od 39o00' szerokości geograficznej północnej i 50o00' długości geograficznej zachodniej w kierunku północno-zachodnim przez punkt na 43o30' szerokości geograficznej północnej i 55o00' długości geograficznej zachodniej w kierunku punktu na 47o50' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej do skrzyżowania się z linią prostą łączącą przylądek Ray, 47o37,0' szerokości geograficznej północnej i 59o18,0' długości geograficznej zachodniej na wybrzeżu Nowej Funlandii, z Przylądkiem Północnym, 47o02,0' szerokości geograficznej północnej i 60o25,0' długości geograficznej zachodniej na Przylądku Wyspy Breton; stąd w kierunku północno-wschodnim wzdłuż wymienionej linii do przylądka Ray, 47o37,0' szerokości geograficznej północnej i 59o18,0' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 3 dzieli się na sześć rejonów: Rejon 3K

Część podobszaru leżącego na północ od równoleżnika na 49o15' szerokości geograficznej północnej (przylądek Freels w Nowej Funlandii).

Rejon 3L

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Freels do przylądka St. Mary oraz linią określoną następująco: zaczynając od przylądka Freels, stąd na wschód do południka na 46o30' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 46o00' szerokości geograficznej północnej, stąd na zachód do południka na 54o30' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż od linii rumbu do przylądka St. Mary w Nowej Funlandii.

Rejon 3M

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 49o15' szerokości geograficznej północnej i na wschód od południka na 46o30' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 3N

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00' szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 46o30' długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 51o00' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 3O

Część podobszaru leżącego na południe od równoleżnika na 46o00' szerokości geograficznej północnej i między południkiem na 51o00' długości geograficznej zachodniej oraz południkiem na 54o30' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 3P

Część podobszaru leżącego na południe od wybrzeża Nowej Funlandii i na zachód od linii od przylądka St. Mary w Nowej Funlandii do punktu na 46o00' szerokości geograficznej północnej, 54o30' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do granicy podobszaru.

Rejon 3P dzieli się na dwa podrejony:

3Pn - podrejon północno-zachodni-część rejonu 3P leżąca na północnym zachodzie od linii rozciągającej się od 47o30,7' szerokości geograficznej północnej i 57o43,2' długości geograficznej zachodniej w kierunku zbliżonym do południowo-zachodniego, do punktu na 46o50,7' szerokości geograficznej północnej i 58o49,0' długości geograficznej zachodniej,

3Ps - podrejon południowo-wschodni - część rejonu 3P leżąca na południowy wschód od linii ustalonej dla podrejonu 3Pn.

Podobszar 4

Część obszaru konwencji leżącego na północ od równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej, na zachód od podobszaru 3 oraz na wschód od linii określonej następująco:

zaczynając do końca międzynarodowej granicy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Kanadą w kanale Grand Manan w punkcie na 44o46'35,346" szerokości geograficznej północnej i 66o54'11,253" długości geograficznej zachodniej; stąd na południe do równoleżnika na 43o50' szerokości geograficznej północnej; stąd na zachód do południka na 67o24'27,24" długości geograficznej zachodniej stąd wzdłuż linii geodezyjnej w kierunku południowo-zachodnim do punktu na 42o53' 14" szerokości geograficznej północnej oraz 67o44'35" długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii geodezyjnej w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o31 '08" szerokości geograficznej północnej oraz 67o28'05"długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii geodezyjnej do punktu na 42o20' szerokości geograficznej północnej oraz 67o18'13,15" długości geograficznej zachodniej;

stąd na wschód do punktu na 66o00' długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o00' szerokości geograficznej północnej i 65o40' długości geograficznej zachodniej oraz stąd na południe do równoleżnika na 39o00 szerokości geograficznej północnej.

Podobszar 4 dzieli się na sześć rejonów: Rejon 4R

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Funlandii od przylądka Bauld do przylądka Ray oraz linią określoną następująco: zaczynając od przylądka Bauld na północ od równoleżnika na 52o15' szerokości geograficznej północnej, stąd na zachód do wybrzeża Labradoru, stąd wzdłuż wybrzeża Labradoru do końca granicy między Labradorem a Quebekiem, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-zachodnim do punktu na 49o25' szerokości geograficznej północnej

i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do punktu na 47o50' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu, w którym granica podobszaru 3 przecina się z linią prostą łączącą Przylądek Północny w Nowej Szkocji i przylądkiem Ray w Nowej Funlandii, stąd do przylądka Ray w Nowej Funlandii.

Rejon 4S

Część podobszaru leżącego między południowym wybrzeżem prowincji Quebec od końca granicy między Labradorem a Quebekiem do Pte. des Monts oraz linią określoną następująco: zaczynając od Pte. des Monts na wschód do punktu na 49o25' szerokości geograficznej północnej i 64o40' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 47o50' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na północ do punktu na 49o25' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na północ do punktu na 49o25' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku północno-wschodnim do końca granicy między Labradorem a Quebekiem.

Rejon 4T

Część podobszaru leżącego między wybrzeżami Nowej Szkocji, Nowego Brunszwiku oraz Quebec od Przylądka Północnego do Pte. des Monts a linią określoną następująco: zaczynając od Pte. des Monts na wschód do punktu na 49o25' szerokości geograficznej północnej i 64o40' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 47o50' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowym do Przylądka Północnego w Nowej Szkocji.

Rejon 4V

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Szkocji, między Przylądkiem Północnym i Fourchu a linią określoną następująco: zaczynając od Fourchu, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku wschodnim do punktu na 45o40' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe wzdłuż południka na 60o00' długości geograficznej zachodniej do równoleżnika na 44o10' szerokości geograficznej północnej, stąd na wschód do południka na 59o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej, stąd na wschód do punktu, gdzie granica między podobszarami 3 i 4 przecina równoleżnik na 39o00' szerokości geograficznej północnej, stąd wzdłuż granicy między podobszarami 3 i 4 a linią biegnącą dalej w kierunku północno-zachodnim do punktu na 47o50' szerokości geograficznej północnej i 60o00' długości geograficznej zachodniej oraz stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowym do Przylądka Północnego w Nowej Szkocji.

Rejon 4V dzieli się na dwa podrejony:

4Vn - północny podrejon - część rejonu 4V leżącego na północ od równoleżnika na 45o40' szerokości geograficznej północnej,

4Vs - południowy podrejon - część rejonu 4V leżącego na południe od równoleżnika na 45o40' szerokości geograficznej północnej.

Rejon 4W

Część podobszaru leżącego między wybrzeżem Nowej Szkocji od Halifax do Fourchu a linią określoną następująco: zaczynając od Fourchu wzdłuż linii rumbu w kierunku wschodnim do punktu na 45o40' szerokości geograficznej północnej, 60o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe wzdłuż południka na 60o00' długości geograficznej zachodniej do równoleżnika na 44o10' szerokości geograficznej północnej, stąd na wschód do południka na 59o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej, stąd na zachód do południka 63o20' długości geograficznej zachodniej, stąd na północ do punktu na tym południka na 44o20' szerokości geograficznej północnej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku północno-zachodnim do Halifax w Nowej Szkocji.

Rejon 4X

Część podobszaru leżącego między zachodnią granicą podobszaru 4 a wybrzeżami Nowego Brunszwiku oraz Nowej Szkocji od końca granicy między Nowym Brunszwikiem i Maine do Halifax a linią określoną następująco: zaczynając od Halifax wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 44o20' szerokości geograficznej północnej, 63o20' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej, a stąd na zachód do południka na 65o40' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 5

Część obszaru konwencji NAFO leżącego na zachód od zachodniej granicy podobszaru 4, na północ od równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej oraz na wschód od południka na 71o40' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 5 dzieli się na dwa rejony: Rejon 5Y

Część podobszaru leżącego między wybrzeżami Maine, New Hampshire i Massachusetts od granicy między Maine i Nowym Brunszwikiem do 70o00 długości geograficznej zachodniej na Przylądku Dorsza (na około 42o szerokości geograficznej północnej) a linią określoną następująco: zaczynając od punktu na Przylądku Dorsza na 70o długości geograficznej

zachodniej (na około 42o szerokości geograficznej północnej), stąd na północ do 42o20' szerokości geograficznej północnej, stąd na wschód do 67o18'13,15" długości geograficznej zachodniej na granicy podobszarów 4 i 5 oraz stąd wzdłuż tej granicy do granicy między Kanadą a Stanami Zjednoczonymi Ameryki.

Rejon 5Z

Część podobszaru leżącego na południe i wschód od rejonu 5Y.

Rejon 5Z dzieli się na dwa podrejony: podrejon wschodni oraz podrejon zachodni, określone następująco:

5Ze - podrejon wschodni - część rejonu 5Z leżącego na wschód od południka na 70o00 długości geograficznej zachodniej,

podrejon 5Ze dzieli się na dwie podjednostki 11 :

5Zu (wody Stanów Zjednoczonych) to część podobszaru 5Ze na zachód od linii geodezyjnych łączących punkty o następujących współrzędnych:

Szerokość geograficzna północnaDługość geograficzna zachodnia
A44o11'12"67o16'46"
B42o53'14"67o44'35"
C42o31'08"67o28'05"
D40o27'05"65o41'59"

5Zc (wody kanadyjskie) to część podobszaru 5Ze na wschód od wyżej wymienionych linii geodezyjnych,

5 Z w - podrejon zachodni - to część rejonu 5Z leżącego na zachód od południka na 70o00' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 6

Część obszaru konwencji ograniczonego linią zaczynającą się od punktu na wybrzeżu wyspy Rhode na 71o40' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do 39o00' szerokości geograficznej północnej, stąd na wschód do 42o00' długości geograficznej zachodniej, stąd na południe do 35o00' szerokości geograficznej północnej, stąd na zachód do wybrzeża Ameryki Północnej, stąd w kierunku północnym wzdłuż wybrzeża Ameryki Północnej do punktu na wyspie Rhode na 71o40' długości geograficznej zachodniej.

Podobszar 6 dzieli się na osiem rejonów Rejon 6A

Część podobszaru leżącego na północ od równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej i na zachód od podobszaru 5.

Rejon 6B

Część podobszaru leżącego na zachód od 70o00' długości geograficznej zachodniej, na południe od równoleżnika na 39o00' szerokości geograficznej północnej oraz na północ i zachód od linii biegnącej w kierunku zachodnim wzdłuż równoleżnika na 37o00' szerokości geograficznej północnej do 76o00' długości geograficznej zachodniej i stąd na południe do Przylądka Henry w Wirginii.

Rejon 6C

Część podobszaru leżącego na zachód od 70o00' długości geograficznej zachodniej i na południe od rejonu 6B.

Rejon 6D

Część podobszaru leżącego na wschód od rejonów 6B i 6C i na zachód od 65o00' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 6E

Część podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6D i na zachód od 60o00' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 6F

Część podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6E i na zachód od 55o00' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 6G

Część podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6F i na zachód od 50o00' długości geograficznej zachodniej.

Rejon 6H

Część podobszaru leżącego na wschód od rejonu 6G i na zachód od 42o00' długości geograficznej zachodniej.

ZAŁĄCZNIK  IV

 DEFINICJE I KODY STOSOWANE PRZY PRZEKAZYWANIU DANYCH DOTYCZĄCYCH POŁOWÓW

a) WYKAZ NARZĘDZI POŁOWOWYCH/KATEGORII STATKÓW RYBACKICH

(wyciąg z Międzynarodowej Standardowej Klasyfikacji Statystycznej Narzędzi Połowowych (ISSCFG))

KategoriaKod
Włoki
Włoki denne
- włok rozprzowyTBB
- włok rozpornicowy (burtowy lub rufowy, nieokreślony)OTB
- włok rozpornicowy burtowyOTB1
- włok rozpornicowy rufowyOTB2
- tuka (dwa statki)PTB
- włok krewetkowyTBS
- włok homarowyTBN
- włoki denne (nieokreślone)TB
Włoki pelagiczne
- włok rozpornicowy (burtowy lub rufowy, nieokreślony)OTM
- włok rozpornicowy burtowyOTM1
- włok rozpornicowy rufowyOTM2
- tukaPTM
- włok krewetkowyTMS
- włoki pelagiczne (nieokreślone)TM
Włok podwójnyOTS
Podwójny włok rozpornicowyOTT
Tuki (dwa statki) (nieokreślone)PT
Włoki rozpornicowe (nieokreślone)OT
Pozostałe włoki (nieokreślone)TX
Niewody
Niewody dobrzeżneSB
Niewody pełnomorskie lub statkoweSV
- niewody duńskeSDN
- niewody szkockieSSC
- tuki niewodowe (dwa statki)SPR
Niewody (nieokreślone)SX
Sieci okrążające
Z liną sznurującą (okrężnica)PS
- ciągnione przez jeden statekPS1
- ciągnione przez dwa statkiPS2
Bez lin sznurujących (lampora)LA
Sieci skrzelowe i oplątujące
Mance (kotwiczone)GNS
PławniceGND
KategoriaKod
SłępyGNC
Wontony palowe (mocowane na palach)GNF
DrygawiceGTR
Wontono-drygawiceGTN
Sieci skrzelowe i narzędzia oplątujące (nieokreślone)GEN
Sieci skrzelowe (nieokreślone)GN
Haki i liny
Sznur hakowy kotwiczonyLLS
Sznur hakowy dryfującyLLD
Sznury hakowe (nieokreślone)LL
Wędy ręczne i wędziskowe (obsługiwane ręcznie)LHP
Wędy ręczne i wędziskowe (zmechanizowane)LTM
Linki trolingoweLTL
Haki i liny (nieokreślone)LX
Pułapki
Niewody stawne odkryteFPN
NakrywkiFPO
ŻakiFYK
Przegrody, narzędzia oplątujące, obstawy itd.FWR
Cedzaki stawneFSN
SieciFAR
Pułapki (nieokreślone)FIX
Narzędzia nakrywkowe
ZarzutniaFCN
Narzędzia nakrywkoweFG
Dragi
Draga ramowaDRB
Draga ręcznaDRH
Narzędzia zaczepiające i raniące
HarpunHAR
Podrywki
Podrywki ręczneLNP
Podrywki obsługiwane z pokładuLNB
Podrywki obsługiwane z wybrzeżaLNS
Podrywki (nieokreślone)LN
Urządzenia połowowe
PompyHMP
Dragi mechaniczneHMD
Urządzenia połowowe (nieokreślone)HMX
Narzędzia różneMIS
Narzędzia nieznaneNK

b) OPIS ŚRODKÓW NAKŁADU POŁOWOWEGO STOSOWANYCH DLA KATEGORII NARZĘDZI

Tam, gdzie jest to możliwe, należy zapewnić trzy stopnie szczegółowości w opisie nakładu połowowego.

Kategoria A

Narzędzia połowoweŚrodki nakładuDefinicje
Sieci okrążające (okrężnica)Liczba ustawieńLiczba ustawień i zarzuceń narzędzi niezależnie od efektów połowu. Środek ten jest właściwy, kiedy rozmiary ławicy i jej gęstość odnoszą się do obfitości zasobów lub jeżeli sieci są ustawiane losowo
Niewody dobrzeżneLiczba ustawieńLiczba ustawień i zarzuceń narzędzi niezależnie od efektów połowu
Niewody pełnomorskieLiczba godzin, w ciągu których prowadzono połówLiczba godzin, podczas których niewód pozostawał w wodzie w związku z połowem
WłokiLiczba godzinLiczba godzin, podczas których włok pozostawał w wodzie (włoki pelagiczne) lub na dnie (włoki denne) w związku z połowem
Dragi ramoweLiczba godzin, w ciągu których prowadzono połówLiczba godzin, podczas których draga pozostawała w wodzie w związku z połowem
Sieci skrzelowe (mance lub pławnice)Ilość jednostek nakładuDługość sieci wyrażona w jednostkach 100-metrowych pomnożona przez ilość ustawień (= skumulowana całkowita długość w metrach sieci użyta w danym czasie, podzielona przez 100)
Sieci skrzelowe (wontony palowe)Ilość jednostek nakładuDługość sieci wyrażona w jednostkach 100-metrowych pomnożona przez ilość razy wybierania z sieci
Pułapki (niewody stawne odkryte)Ilość jednostek nakładuLiczba dni prowadzenia połowów pomnożona przez liczbę holowanych jednostek
Nakrywki i wędy wystrzeliwaneIlość jednostek nakładuIlość podniesień pomnożona przez ilość jednostek (= całkowita liczba jednostek nakładu w danym okresie czasu)
Sznury hakowe (kotwiczone lub dryfujące)Tysiące hakówLiczba haków stosowanych do połowu w danym okresie czasu, podzielona przez 1.000
Wędy ręczne (wędziskowe, trolingowe, błystkowe itd.)Liczba dni wędkowaniaogólna liczba lin użytych w danym okresie czasu
Harpuny(Tylko na poziomie sprawozdawczości B i C)

Kategoria B

Liczba dni prowadzenia połowów: liczba dni, w których miały miejsce połowy. Dla tych rodzajów rybołówstwa, w których poszukiwania stanowią istotną część działalności połowowej, do danych dotyczących liczby dni prowadzenia połowów należy włączyć dni, w których miało miejsce poszukiwanie łowisk, a nie prowadzenie połowów.

Kategoria C

Do liczby dni na lądzie, w uzupełnieniu do dni prowadzenia połowów i poszukiwania, należy także włączyć wszystkie inne dni, podczas których statek przebywał na lądzie.

Procent szacunkowych nakładów (stopa nakładów)

Ponieważ odpowiadające środki nakładów mogą nie być dostępne w odniesieniu do całkowitego połowu, należy wykazać procentowy nakład, który został oszacowany. Jest on wyliczany według wzoru:

(((Całkowity połów) - (Połów, w odniesieniu do którego zanotowany został nakład)) × 100)/(Całkowity połów)

c) KATEGORIE WIELKOŚCI STATKÓW

(wyciąg z Międzynarodowej Standardowej Klasyfikacji Statystycznej Statków Rybackich (ISSCFV))

Klasy tonażu

Kategoria tonażu bruttoKod
0-49,902
50-149,903
150-499,904
500-999,905
1.000-1.999,906
2.000-99.999,907
Nieznana00

d) GŁÓWNE POSZUKIWANE GATUNKI

Gatunki, na które połów był głównie ukierunkowany. Jednakże może to nie odpowiadać gatunkom, które stanowiły większą część połowu. Gatunki należy oznaczyć przy zastosowaniu trzyliterowego identyfikatora (zob. załącznik I).

ZAŁĄCZNIK  V

  12 FORMAT PRZEKAZYWANIA DANYCH NA NOŚNIKACH MAGNETYCZNYCH

A) NOŚNIKI MAGNETYCZNE

Taśmy komputerowe: Dziewięciościeżkowe o gęstości zapisu 1600 lub 6250 BPI i EBCDIC kodowania ASCII, najlepiej etykietowane. Jeżeli etykietowane, należy podać kod końca dokumentu.

Dyskietki: Sformatowane w MS-DOS, 3,5" 720 K lub 1,4 MB albo 5,25" 360 K lub 1,2 MB.

B) FORMAT KODOWANIA

Dla danych dostarczanych zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a)

PozycjePrzedmiotUwagi
1-4Kraj (trzyliterowy kod ISO)np. FRA = Francja
5-6Roknp. 90 = 1990
7-8Główny obszar połowu FAO21 = Atlantyk Północno-Zachodni
9-15Rejonnp. 3 Pn = 3 Pn podrejon NAFO
16-18GatunekTrzyliterowy identyfikator
19-26PołówTony

Dla danych dostarczanych zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b)

PozycjePrzedmiotUwagi
1-4KrajTrzyliterowy kod ISO (np. FRA = Francja)
5-6Roknp. 94 = 1994
7-8Miesiącnp. 01 = styczeń
9-10Główny obszar połowu FAO21 = Atlantyk Północno-Zachodni
11-18Rejonnp. 3 Pn = 3 Pn Podrejon NAFO: alfanumeryczny
19-21Głównie poszukiwane gatunkiTrzyliterowy identyfikator
22-26Kategoria statku/narzędziKod ISSCPG (np. OTB2 = włok rozpornicowy rufowy: alfanumeryczny
27-28Klasa rozmiaru statkuKod ISSCPG (np. 04 = 150 - 499,9 GT): alfanumeryczny
29-34Przeciętny tonaż bruttoTonaż: numeryczny
35-43Przeciętna moc silnikaKilowaty: numeryczny
44-45Szacunek procentowy nakładówNumeryczny
46-48JednostkaTrzyliterowy identyfikator gatunków lub nakładu (np. COD = dorsz atlantycki, A = środek nakładu A)
49-56DanePołowu (w tonach metrycznych) lub jednostka nakładu

Uwagi

a) Wszystkie pola numeryczne powinny być wyrównane do prawej strony, poprzedzone wolnym miejscem. Wszystkie pola alfanumeryczne powinny być wyrównane do lewej strony z następującymi po nich wolnych miejscach.

b) Połów rejestruje się w ekwiwalencie żywej wagi wyładunku z dokładnością do jednej najbliższej tony.

c) Ilości (pozycje 49-56) poniżej połowy jednostki należy zapisywać jako "-1".

d) Ilości nieznane (pozycje 49-56) należy zapisywać jako "-2.

e) Kody krajów (kody ISO):

Austria AUT

Belgia BEL

Bułgaria BGR

Cypr CYP

Republika Czeska CZE

Niemcy DEU

Dania DNK

Hiszpania ESP

Estonia EST

Finlandia FIN

Francja FRA

Zjednoczone Królestwo GBR

Anglia i Walia GBRA

Szkocja GBRB

Północna Irlandia GBRC

Grecja GRC

Chorwacja HRV

Węgry HUN

Irlandia IRL

Islandia ISL

Włochy ITA

Litwa LTU

Luksemburg LUX

Łotwa LVA

Malta MLT

Niderlandy NLD

Norwegia NOR

Polska POL

Portugalia PRT

Rumunia ROU

Słowacja SVK

Słowenia SVN

Szwecja SWE

Turcja TUR

ZAŁĄCZNIK  VI

  13 FORMAT PRZEKAZYWANIA DANYCH NA NOŚNIKACH MAGNETYCZNYCH

A. FORMAT KODOWANIA

Dla danych dostarczanych zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a)

Dane powinny być przekazywane w zapisach o zróżnicowanej długości z dwukropkiem (:) między polami zapisu. Poniżej wymienione pola powinny zostać włączone do każdego zapisu:

PoleUwagi
KrajTrzyliterowy kod ISO (np. FRA = Francja)
Roknp. 2001 albo 01
Główny obszar połowu FAO21 = Atlantyk Północno-Zachodni
Rejonnp. 3Pn = podrejon NAFO 3Pn
GatunekTrzyliterowy identyfikator
PołówTony

Dla danych dostarczanych zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b)

Dane powinny być przekazywane w zapisach o zróżnicowanej długości z dwukropkiem (:) między polami zapisu. Poniżej wymienione pola powinny zostać włączone do każdego zapisu:

PoleUwagi
KrajTrzyliterowy kod ISO (np. FRA = Francja)
Roknp. 0001 lub 2001 dla roku 2001
Miesiącnp. 01 = styczeń
Główny obszar połowu FAO21 = Atlantyk Północno-Zachodni
Rejonnp. 3Pn = podrejon NAFO 3Pn
Głównie poszukiwane gatunkiTrzyliterowy identyfikator
Kategoria statku/narzędziKod ISSCFG (np. 0TB2 = włok denny rozpornicowy)
Klasa rozmiaru statkuKod ISSCFV(np. 04 =150-499,9 GT)
Przeciętny tonaż bruttoTony
Przeciętna moc silnikaKilowaty
Szacunek procentowy nakładówNumeryczny
JednostkaTrzyliterowy identyfikator gatunków lub nakładu (np. COD = dorsz atlantycki, A = środek nakładu A)
DanePołów (w tonach metrycznych) lub jednostka nakładu

a) Połów rejestruje się w ekwiwalencie żywej wagi wyładunku.

b) Kody krajów:

Austria AUT

Belgia BEL

Bułgaria BGR

Cypr CYP

Republika Czeska CZE

Niemcy DEU

Dania DNK

Hiszpania ESP

Estonia EST

Finlandia FIN

Francja FRA

Zjenoczone Królestwo GBR

Anglia i Walia GBRA

Szkocja GBRB

Północna Irlandia GBRC

Grecja GRC

Chorwacja HRV

Węgry HUN

Irlandia IRL

Islandia ISL

Włochy ITA

Litwa LTU

Luksemburg LUX

Łotwa LVA

Malta MLT

Niderlandy NLD

Norwegia NOR

Polska POL

Portugalia PRT

Rumunia ROU

Republika Słowacka SVK

Słowenia SVN

Szwecja SWE

Turcja TUR

B. METODA PRZEKAZYWANIA DANYCH DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ

Tak dalece jak to możliwe, dane powinny być przekazywane w formacie elektronicznym (na przykład jako załącznik do e-maila).

Jeżeli to niemożliwe, przekazywanie plików na dyskietce 3,5" HD będzie również akceptowane.

ZAŁĄCZNIK  VII

 Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2018/93

(Dz.U. L 186 z 28.7.1993, s. 1)

Punkt X.6 załącznika I do Aktu przystąpienia z 1994 r.

(Dz.U. C 241 z 29.8.1994, s. 189)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1636/2001

(Dz.U. L 222 z 17.8.2001, s.1)

Rozporządzenie (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady

(Dz.U L 284 z 31.10.2003, s. 1) Jedynie art. 3 i załącznik III pkt. 44

Punkt 10.9 załącznika II do Aktu przystąpienia z 2003 r.

(Dz.U. L 236 z 23.9.2003, s. 571)

ZAŁĄCZNIK  VIII

 Tabela korelacji

Rozporządzenie (EWG) nr 2018/93Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 1Artykuł 1
Artykuł 2Artykuł 2
Artykuł 3Artykuł 3
Artykuł 4Artykuł 4
Artykuł 5Artykuł 5
Artykuł 6 ust. 1 i 2Artykuł 6 ust. 1 i 2
Artykuł 6 ust. 3
Artykuł 7 ust. 1Artykuł 7 ust. 1
Artykuł 7 ust. 2Artykuł 7 ust. 2
Artykuł 7 ust. 3
Artykuł 7 ust. 4Artykuł 7 ust. 3
Artykuł 8
Artykuł 8
Artykuł 9Artykuł 9
Załącznik IZałącznik I
Załącznik IIZałącznik II
Załącznik IIIZałącznik III
Załącznik IVZałącznik IV
Załącznik VZałącznik V
Załącznik VI
Załącznik VII
1 Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 17 czerwca 2008 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 26 lutego 2009 r.
2 Dz.U. L 186 z 28.7.1993, s. 1.
3 Zob. załącznik VI.
4 Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 1.
5 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
6 Dz.U. L 151 z 15.6.1990, s. 1.
7 Art. 2 ust. 4 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1350/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.351.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 stycznia 2014 r.
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE, Euratom) nr 1101/2008 w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności, rozporządzenie Rady (WE) nr 322/97 w sprawie statystyk Wspólnoty oraz decyzję Rady 89/382/EWG, Euratom w sprawie ustanowienia Komitetu ds. Programów Statystycznych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164).
9 Art. 6 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1350/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.351.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 stycznia 2014 r.
10 Art. 7 ust. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1350/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.351.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 stycznia 2014 r.
11 Te dwie podjednostki nie są odnotowane w szóstej publikacji konwencji NAFO (maj 2000). Jednakże, dla uwzględnienia wniosku Rady Naukowej NAFO, zostały zatwierdzone przez Radę Generalną NAFO na podstawie artykułu XX(2) konwencji NAFO.
12 Załącznik V zmieniony przez art. 1 ust. 1 lit. i) rozporządzenia Rady nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
13 Załącznik VI zmieniony przez art. 1 ust. 1 lit. i) rozporządzenia Rady nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.