Rozporządzenie 923/2005 w sprawie przekazania i sprzedaży na rynku portugalskim 80 000 ton pszenicy zwyczajnej, 80 000 ton kukurydzy i 40 000 jęczmienia znajdujących się w posiadaniu węgierskiej agencji interwencyjnej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.156.8

Akt utracił moc
Wersja od: 29 grudnia 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 923/2005
z dnia 15 czerwca 2005 r.
w sprawie przekazania i sprzedaży na rynku portugalskim 80.000 ton pszenicy zwyczajnej, 80.000 ton kukurydzy i 40.000 jęczmienia znajdujących się w posiadaniu węgierskiej agencji interwencyjnej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze zbóż(1), w szczególności jego art. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Warunki klimatyczne panujące w Portugalii w roku gospodarczym 2004/2005 doprowadziły do poważnej suszy, która w dużym stopniu zmniejszyła dostępność pasz i spowodowała sytuację niedoboru dla rolników. Ten niedobór pasz może spowodować, że rolnicy będą sprzedawać lub przedwcześnie oddawać zwierzęta utrzymywane w gospodarstwach do uboju i może pociągnąć za sobą poważne konsekwencje dla wspomnianego sektora i dochodów rolników.

(2) Obfite zbiory zbóż w tym samy roku gospodarczym w pozostałej części Europy, w szczególności w Państwach Członkowskich, które przystąpiły do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r., spowodowały w tym samym czasie znaczący wzrost zapasów interwencyjnych pszenicy zwyczajnej, kukurydzy i jęczmienia, których zbyt na rynku wewnętrznym danych Państw Członkowskich lub rynkach wywozu nie istnieje od stosunkowo długiego okresu, i w odniesieniu do których lokalne możliwości składowania nie zawsze są w wystarczającym stopniu dostępne.

(3) Ponieważ sytuacja na wspólnotowym rynku zbóż jest więc obecnie bardzo chwiejna, powinny być podjęte środki stabilizacji i środki kompensacyjne w ramach systemu interwencji. Zważywszy na istniejące zapasy zbóż, których przetrzymywanie może trwać w ramach systemu interwencyjnego w regionach o dużych nadwyżkach przez bardzo długi okres, i wynikające z tego wydatki dla budżetu wspólnotowego oraz jednoczesny niedobór pasz w Portugalii, należy udostępnić część tych zapasów hodowcom portugalskim.

(4) Z uwagi na to, że dystrybucja zbóż na rynku portugalskim wymaga zastosowania jednej właściwej struktury zarządzania i kontroli finansowej, w pierwszej kolejności należy zapewnić przekazanie zbóż do portugalskiej agencji interwencyjnej, która następnie będzie odpowiedzialna za sprzedaż i podział zbóż na rzecz rolników.

(5) Ze względu na poziom zapotrzebowania i dostępność zbóż oferowanych w ramach interwencji na Węgrzech, brak możliwości składowania zatwierdzonych dla interwencji w tym kraju oraz nieskuteczność podejmowanych dotychczas środków w celu rozwiązania problemu dotyczącego sprzedaży zapasów węgierskich, operacja ta powinna być przede wszystkim zrealizowana przy wykorzystaniu zapasów z Węgier.

(6) Należy zatem ustanowić przepisy dotyczące księgowania tej operacji zgodnie z mechanizmami przewidzianymi w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1883/78 z dnia 2 sierpnia 1978 r. ustanawiającym ogólne reguły finansowania interwencji przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Gwarancji(2).

(7) Mając na względzie uproszczenie i kontrolę należy ustalić wkład finansowy Wspólnoty w kwocie ryczałtowej.

(8) Sprzedaż przekazywanych zapasów musi odbywać się w warunkach ustanowionych w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2131/93 z dnia 28 lipca 1993 r. ustanawiającym procedury i warunki sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych(3). Jednakże z uwagi na szczególne wymogi związane z celami wyznaczonymi w kontekście niedoboru pasz, należy ustanowić szczególne przepisy, które mają być stosowane przez portugalską agencję interwencyjną, w drodze odstępstwa od przepisów rozporządzenia (EWG) nr 2131/93.

(9) Aby uniknąć zakłóceń na portugalskim rynku zbóż, niezbędne jest przede wszystkim ustanowienie szczególnych przepisów w odniesieniu do oferowanych ilości, a także określenie limitów w odniesieniu do ceny sprzedaży zbóż.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Węgierska agencja interwencyjna udostępnia portugalskiej agencji interwencyjnej 80.000 ton pszenicy zwyczajnej, 80.000 ton kukurydzy i 40.000 ton jęczmienia.
2. 1
Portugalska agencja interwencyjna przejmuje produkty określone w ust. 1 oraz zapewnia ich transport do Portugalii i sprzedaż do wykorzystania jako pasze w terminie do dnia 30 kwietnia 2006 r.
Artykuł  2
1.
Węgierska agencja interwencyjna zapisuje po stronie "ma" w rocznych zestawieniach rachunkowych określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78 ilości pszenicy zwyczajnej, kukurydzy i jęczmienia o wartości zerowej.
2.
Portugalska agencja interwencyjna zapisuje po stronie "winien" w rocznych zestawieniach rachunkowości określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78 ilości fizycznie przejętej pszenicy zwyczajnej, kukurydzy i jęczmienia o wartości zerowej i waloryzuje je na koniec miesiąca z ceną 101,44 EUR za tonę pszenicy zwyczajnej, 85,52 EUR za tonę kukurydzy i 80,87 EUR za tonę jęczmienia.
3.
Obie agencje interwencyjne są odpowiedzialne za wypełnienie wszystkich innych formalności przewidzianych w prawodawstwie Wspólnoty, dotyczące przeniesienia zapasów zbóż z węgierskiej agencji interwencyjnej do portugalskiej agencji interwencyjnej.
Artykuł  3
1.
Koszty transportu zbóż w odniesieniu do ilości określonych w art. 1 niniejszego rozporządzenia są uwzględniane przez portugalską agencję interwencyjną w rocznych zestawieniach rachunkowości określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78, na poziomie kwoty ryczałtowej ustalonej w ust. 2 niniejszego artykułu.
2.
Udział Wspólnoty w finansowaniu transportu zbóż wynosi 60 EUR za tonę.
Artykuł  4
1.
Portugalska i węgierska agencja interwencyjna uzgadniają miejsca wyruszenia transportu, przeznaczenia i ewentualnego składowania oraz daty wyprowadzenia produktów. Wykazy tych miejsc i odnośne ilości są niezwłocznie przekazywane Komisji.
2.
Portugalska i węgierska agencja interwencyjna stwierdzają podczas załadunku na Węgrzech oraz podczas wprowadzania do miejsc składowania w Portugalii ciężar ładunku i rozładunku oraz na podstawie świadectwa analizy jakość omawianych produktów.
Artykuł  5

Węgierska agencja interwencyjna zawiadamia portugalską agencję interwencyjną i Komisję o faktycznych ilościach zgłoszonych w momencie wyprowadzenia oraz datach wyprowadzenia z każdego miejsca wyprowadzenia.

Artykuł  6

Portugalska agencja interwencyjna przejmuje zboża zgodnie z ilościami załadowanymi na środek transportu podczas opuszczania miejsca składu wyznaczonego przez węgierską agencję interwencyjną i jest od tego momentu za nie odpowiedzialna.

Portugalska agencja interwencyjna informuje Komisję i węgierską agencję interwencyjną o przebiegu operacji przekazania.

Artykuł  7 2

Portugalska agencja interwencyjna przystępuje do sprzedaży na rynku wewnętrznym ilości zbóż przekazanych przez węgierską agencję interwencyjną poprzez ogłoszenie stałego przetargu.

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 sprzedaż jest przeprowadzana wyłącznie w celu wykorzystania zbóż w Portugalii.

Artykuł  8

Przepisy rozporządzenia (EWG) nr 2131/93 mają zastosowanie do sprzedaży określonej w art. 7 niniejszego rozporządzenia, z zastrzeżeniem przepisów art. 9.

Artykuł  9
1.
Ilości każdego rodzaju zboża przeznaczone do sprzedaży odpowiadają faktycznie przekazanym ilościom i muszą być wyszczególnione w ogłoszeniu o przetargu.
2.
Minimalna ilość dla każdej oferty wynosi 1.500 ton.
3.
Oferty są ustanowione w odniesieniu do rzeczywistej jakości partii, której dotyczy oferta.
4.
Dla każdego rodzaju zboża określona jest minimalna cena sprzedaży, na poziomie umożliwiającym uniknięcie zakłóceń na portugalskim rynku zbóż i w żadnym przypadku nie jest niższa od ceny interwencyjnej.
Artykuł  10

Władze Portugalii sporządzają ogłoszenie o przetargu określające w szczególności daty przetargów i szczegółowe przepisy dotyczące kontroli umożliwiającej im zapewnienie przestrzegania przepisów art. 7 akapit drugi.

Artykuł  11

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 czerwca 2005 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78.

(2) Dz.U. L 216 z 5.8.1978, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 695/2005 (Dz.U. L 114 z 4.5.2005, str. 1).

(3) Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 749/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 10).

1 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2108/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.337.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 grudnia 2005 r.
2 Art. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2108/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.337.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 grudnia 2005 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.