Decyzja 2006/446/WE w sprawie postępowania zgodnie z art. 81 traktatu WE

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.176.104

Akt indywidualny
Wersja od: 30 czerwca 2006 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 kwietnia 2006 r.
w sprawie postępowania zgodnie z art. 81 traktatu WE

(Sprawa COMP/B-1/38.348 - Repsol CPP)

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1548)

(Jedynie tekst w języku hiszpańskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/446/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 30 czerwca 2006 r.)

W dniu 12 kwietnia 2006 r. Komisja przyjęła decyzję zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003(1). Jawną wersję pełnego tekstu decyzji w autentycznej wersji językowej oraz w językach roboczych Komisji można znaleźć na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_76.html#i38_348

(1) Decyzja ta skierowana jest do przedsiębiorstwa Repsol Comercial de Productos Petroliferos (zwanego dalej "Repsol CPP"), zarejestrowanego w Madrycie, w Hiszpanii, należącego do grupy naftowej Repsol- YPF. Przedmiotem postępowania są dostawy paliwa dla stacji paliw w Hiszpanii i długoterminowe umowy dotyczące wyłączności dostaw zawarte przez Repsol CPP ze stacjami paliw. Komisja uznała we wstępnej ocenie, że klauzule o zakazie konkurencji zawarte w umowach zgłoszonych przez Repsol CPP, a szczególnie w umowach typu DODO(2) dotyczących dzierżawy i praw użytkowania, budzą zastrzeżenia co do zgodności z art. 81 traktatu WE, ponieważ mogą doprowadzić do znacznego wykluczenia konkurencji z hiszpańskiego rynku sprzedaży detalicznej paliw.

(2) Komisja uznała, że zobowiązania zaproponowane przez Repsol CPP w wystarczający sposób rozwiewają obawy co do zakłócenia konkurencji. Repsol CPP zobowiązuje się m.in. do zaoferowania stacjom paliw konkretnych bodźców finansowych zachęcających do rozwiązania istniejących długoterminowych umów na dostawy oraz do odstąpienia od zawierania dalszych długoterminowych umów dotyczących wyłączności dostaw. Ponadto Repsol CPP podjęło również zobowiązanie w sprawie odstąpienia od wykupu niezależnych stacji typu DODO, które mają innego dostawcę. W związku z tym hurtowa dostawa paliw do znacznej liczby stacji będzie otwarta dla konkurencji.

(3) W decyzji tej stwierdza się, że w świetle omówionych powyżej zobowiązań podjętych przez Repsol CPP podstawy do podjęcia przez Komisję działań przestają istnieć.

(4) Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominującej wydał pozytywną opinię w dniu 27 marca 2006 r.

______

(1) Dz.U. L 1 z 4.1.2003, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 411/2004 (Dz.U. L 68 z 8.3.2004, str. 1).

(2) DODO (ang. Distributor Owned, Distributor Operated) = dystrybutor jest własnością operatora.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.