Nowicki Marek Antoni, Kemal Taşkın i inni przeciwko Turcji - wyrok ETPC z dnia 2 lutego 2010 r., skargi nr 30206/04, 30206/04, 37038/04, 43681/04, 45376/04, 12881/05, 28697/05, 32797/05 i 45609/04, [w:] M.A. Nowicki, Europejski Trybunał Praw Człowieka. Wybór orzeczeń 2010, LEX, 2011, s. 158

Omówienia
Opublikowano: LEX 2011
Autor:

Kemal Taşkın i inni przeciwko Turcji - wyrok ETPC z dnia 2 lutego 2010 r., skargi nr 30206/04, 30206/04, 37038/04, 43681/04, 45376/04, 12881/05, 28697/05, 32797/05 i 45609/04, [w:] M.A. Nowicki, Europejski Trybunał Praw Człowieka. Wybór orzeczeń 2010, LEX, 2011, s. 158

Zakaz wpisywania do dokumentów urzędowych nazwisk przy użyciu liter nieznanych w oficjalnym alfabecie tureckim

Tezy orzeczenia

1. Praktyka transliteracji nazwiska ("każda litera jest odtwarzana przy pomocy jej ekwiwalentu w innym języku") lub jej uzasadniona odmowa nie oznaczają braku poszanowania życia prywatnego.

2. Niezależnie od możliwości istnienia rzeczywistych racji przemawiających za zmianą nazwiska, ograniczenia prawne w tym zakresie mogą być usprawiedliwione interesem publicznym, np. zapewnienia dokładnej rejestracji ludności lub ochrony sposobów identyfikacji osobistej i związków z rodziną noszącą określone nazwisko.

3. Zarówno wybór alfabetu krajowego, jak i trudności w transkrypcji nazwisk zgodnie z wolą zainteresowanych należą do sfery, w której odrębności narodowe są najsilniejsze i w której nie ma praktycznie zbieżności systemów wewnętrznych państw konwencji. Nie oznacza to, że trudności tego rodzaju są częstsze lub ważniejsze niż te, z którymi styka się duża liczba ludzi w...

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX