Zatorska Jolanta, Komentarz do rozporządzenia nr 1393/2007 dotyczącego doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Komentarze
Opublikowano: LEX/el. 2012
Stan prawny: 1 stycznia 2012 r.
Autor komentarza:

Komentarz do rozporządzenia nr 1393/2007 dotyczącego doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Autor fragmentu:

Preambuła

[Geneza rozporządzenia nr 1393/2007]

Regulacje dotyczące transgranicznego doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych stanowią bardzo istotny element europejskiego postępowania cywilnego. Prawidłowe i szybkie doręczanie dokumentów za granicą, gwarantujące jednocześnie poszanowanie suwerenności państwa, na terytorium którego dokument jest doręczany, oraz wysoki standard ochrony praw adresata, należy uznać za jedną z najważniejszych instytucji wpływających na prawidłowe funkcjonowanie wspólnego rynku. Nic więc dziwnego, że prace nad wprowadzeniem odpowiednich regulacji zostały podjęte już dawno, jednakże system doręczeń stworzony przez wiążącą wszystkie państwa członkowskie konwencję haską z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych lub pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych (Dz. U. z 2000 r. Nr 87, poz. 968 i 969) – dalej jako: konwencja haska – został uznany za niewystarczający na potrzeby międzynarodowego obrotu prawnego wewnątrz Wspólnoty. Dlatego już od początku lat 90. XX wieku wszczęto prace nad prawną regulacją tej kwestii w ramach Unii Europejskiej. Efekt tych prac stanowiła konwencja brukselska w sprawie doręczania w państwach członkowskich Unii Europejskiej dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, która we względu na włączenie problematyki współpracy sądowej w sprawach cywilnych do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (dalej TWE) mocą postanowień traktatu amsterdamskiego (Dz. Urz. WE C 340 z 10.11.1997, s. 1) nie weszła w życie. Jednakże treść konwencji brukselskiej została w dużej części przeniesiona do rozporządzenia nr 1348/2000 (rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie doręczania w Państwach Członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych i handlowych – Dz. Urz. WE L 160 z 30.06.2000, s. 37). Rozporządzenie to nie tylko przyspieszyło przekazywanie i doręczanie dokumentów między państwami członkowskimi, ale także – poprzez poprawę współpracy sądowniczej – znacznie przyczyniło się do ustanowienia europejskiego obszaru sądowniczego. Za największą nowość wprowadzoną przepisami rozporządzenia nr 1348/2000 uznaje się ustanowienie zdecentralizowanej sieci bezpośrednio kontaktujących się ze sobą jednostek przyjmujących i przekazujących. Jest to duży postęp w stosunku do przepisów konwencji haskiej, wymagającej ustanowienia jedynie jednostek centralnych. Kolejne rozwiązania wprowadzone przepisami rozporządzenia nr 1348/2000, stanowiące istotny postęp w stosunku do wcześniej podjętych środków usprawniania transgranicznego doręczania dokumentów, to: uregulowanie kwestii tłumaczeń przekazywanych dokumentów, kosztów doręczenia, a także wprowadzenie standardowych formularzy oraz ogólnie dostępnego podręcznika jednostek, zawierającego dane kontaktowe jednostek przekazujących i przyjmujących (S. Guinchard, Droit et pratique de la procedure civile 2009/2010, Paris 2009, s. 370).

Od dnia wejścia w życie rozporządzenia nr 1348/2000 (31 maja 2001 r.) Komisja przy różnych okazjach zbierała informacje o jego stosowaniu przez państwa członkowskie. Działanie Komisji pozwoliło zidentyfikować różnego typu problemy na tle praktycznego funkcjonowania tego aktu (administracje państwowe nie zawsze stosowały się do nieprzekraczalnych terminów przewidzianych w rozporządzeniu, wysokie koszty, formularze nie były stosowane we właściwy sposób lub nie stosowano ich wcale) (zob. Studium na temat stosowania rozporządzenia 1348/2000 o doręczaniu dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w państwach członkowskich, opracowane przez Komisję w marcu 2004 r. (final Report 1348 B1 18032004), a także Raport z dnia 1 października 2004 r. (COM (2004) 603 final). Niedoskonałością rozporządzenia nr 1348/2000 było także pozostawienie każdemu państwu członkowskiemu możliwości sprzeciwu wobec stosowania niektórych sposobów doręczania na jego terytorium lub wprowadzania dodatkowych obostrzeń w stosunku do warunków przewidzianych przepisami rozporządzenia.

Aby rozwiązać problemy istniejące na gruncie stosowania rozporządzenia nr 1348/2000, instytucje wspólnotowe: Parlament Europejski i Rada zgodnie z procedurą współdecydowania przyjęły w dniu 13 listopada 2007 r. rozporządzenie nr 1393/2007, dotyczące doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych („doręczanie dokumentów”) oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 (Dz. Urz. UE L 324 z 10.12.2007, s. 79), którego celem jest dalsze usprawnienie i przyspieszenie przekazywania i doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych pomiędzy państwami członkowskimi, uproszczenie stosowania określonych przepisów rozporządzenia oraz poprawa pewności prawnej zarówno dla wnioskodawcy, jak i dla odbiorcy (Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie doręczania w Państwach Członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych; COM (2005) 305 końcowy; z 07.07.2005).

Rozporządzenie nr 1393/2007 znajduje zastosowanie od dnia 13 listopada 2008 r., od tego dnia rozporządzenie nr 1348/2000 straciło moc, a wszelkie odniesienia do tego aktu są traktowane jako odniesienia do rozporządzenia nr 1393/2007 (zgodnie z tabelą porównawczą zawartą w załączniku III rozporządzenia nr 1393/2007). Uchylenie rozporządzenia nr 1348/2000 ma na celu zwiększenie dostępności i czytelności przepisów (pkt 27 preambuły rozporządzenia nr 1393/2007) [zob. T. Demendecki, Kierunki zmian regulacji doręczeń międzynarodowych w stosunkach między państwami członkowskimi UE – wybrane problemy, EPS 2007, nr 10, s. 4-14]. Należy zauważyć, że niektóre przepisy rozporządzenia zostały bez zmian przeniesione z rozporządzenia nr 1348/2000, dlatego literatura oraz orzecznictwo dotyczące tych przepisów zachowują aktualność.

[Stosunek rozporządzenia do traktatu]

1.

Rozporządzenie Rady nr 1393/2007 (dalej jako: rozporządzenie) stanowi realizację zadań określonych w Traktacie ustanawiającym Wspólnotę Europejską (Dz. Urz. WE C 325 z 24.12.2002, s. 1), polegających na zapewnieniu prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Przejaw realizacji tych zadań stanowią działania zmierzające do utrzymania i rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, w obrębie której zapewniony jest swobodny przepływ osób.

2.

Zgodnie z powołanym w preambule rozporządzenia art. 61 lit. c Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (dalej jako: TWE) w celu stopniowego ustanowienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości Rada przyjmuje środki w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych, przewidziane w art. 65 traktatu, czyli środki zmierzające m.in. do poprawy i uproszczenia systemu transgranicznego dostarczania aktów sądowych i pozasądowych (lit. a), a także do usuwania przeszkód w należytym biegu procedur cywilnych, wspierając w razie potrzeby zgodność norm procedury cywilnej, mających zastosowanie w państwach członkowskich (lit. c).

3.

W preambule odwołano się także do art. 67 ust. 5 TWE, zgodnie z którym mające skutki transgraniczne środki z zakresu współpracy sądowej w sprawach cywilnych niezbędne dla zapewnienia należytego funkcjonowania rynku wewnętrznego, zmierzające do poprawy i uproszczenia systemu transgranicznego dostarczania aktów sądowych i pozasądowych (art. 65 lit. a tiret pierwszy TWE) przyjmowane są zgodnie z procedurą współdecydowania określoną w art. 251 TWE. Ta skomplikowana procedura wprowadzona do TWE przez Traktat o Unii Europejskiej przyznaje Parlamentowi Europejskiemu uprawnienia do współdecydowania w kwestiach ustawodawczych (szczegółowy opis procedury: zob. S. Majkowska, Komentarz do art. 251 TWE (w:) Z. Brodecki, M. Drobysz, S. Majkowska, D. Pyć, M. Tomaszewska, I. Zużewicz, Traktat o Unii Europejskiej. Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską. Komentarz, (red.) Z. Brodecki, Warszawa 2006, s. 746). Parlament Europejski i Rada, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2006 r. (Dz. Urz. UE C 303 E z 13.12.2006, s. 69), wspólne stanowisko Rady z dnia 28 czerwca 2007 r. (Dz. Urz. UE C 193 E z 21.08.2007, s. 13) oraz stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 24 października 2007 r., działały z zachowaniem procedury współdecydowania.

4.

Przyjęcie rozporządzenia (najpierw rozporządzenia nr 1348/2000, a następnie zastępującego go rozporządzenia nr 1393/2007) regulującego kwestię doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych stanowi tylko część instrumentów podjętych w ramach współpracy sądowej w sprawach cywilnych i handlowych pomiędzy państwami członkowskimi UE. Z punktu widzenia stosowania rozporządzenia istotne było powołanie Europejskiej Sieci Sądowniczej w sprawach cywilnych i handlowych, której głównym zadaniem jest ułatwianie współpracy sądowej między państwami członkowskimi w sprawach cywilnych i handlowych, w tym projektowanie, stopniowe tworzenie i aktualizowanie zarówno systemu informacyjnego dla członków Sieci, jak również systemu ogólnie dostępnego (art. 3 decyzji Rady 2001/470/WE z dnia 28 maja 2001 r. ustanawiającej Europejską Sieć Sądowniczą w sprawach cywilnych i handlowych – Dz. Urz. WE L 174 z 27.06.2001, s. 25). W ramach realizacji tych zadań między innymi został utworzony europejski atlas sądowniczy w sprawach cywilnych (K. Jończyk-Piskorska, M. Stańko, Uwarunkowania prawno-organizacyjne stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych, Europejski Przegląd Sądowy, 2006, nr 5, s. 61).

[Forma regulacji]

5.

Początkowo dla regulacji kwestii doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w państwach członkowskich przewidywano formę konwencji (uchwała Rady z dnia 26 maja 1997 r. – Dz. Urz. WE C 261 z 27.08.1997, s. 1). Jednak ze względu na wejście w życie traktatu amsterdamskiego (co nastąpiło dnia 1 maja 1999 r.) – włączającego problematykę współpracy sądowej w sprawach cywilnych – prawodawca wspólnotowy zdecydował się uregulować to zagadnienie w drodze rozporządzenia. Wybór tej formy regulacji zgodny jest z zasadami pomocniczości i proporcjonalności określonymi w art. 5 traktatu, gdyż cele rozporządzenia nie mogą zostać zrealizowane w wystarczającym zakresie przez państwa członkowskie indywidualnie, ponieważ nie mogą one zagwarantować równoważności przepisów stosowanych we Wspólnocie. Co więcej – cel ten można osiągnąć jedynie na poziomie wspólnotowym. Zgodnie z dyspozycją art. 5 traktatu ustanawiającym zasadę proporcjonalności rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia tych celów (Wniosek dotyczący rozporządzenia...; COM(2005) 305 końcowy z dnia 07.07.2005, s. 3). W ten sposób skomplikowany i czasochłonny proces przyjmowania przez państwa członkowskie przepisów konwencji został zastąpiony uregulowaniem tych kwestii w drodze aktu wspólnotowego o zasięgu ogólnym, wiążącym w całości i bezpośrednio stosowanym we wszystkich państwach członkowskich. W preambule podkreślono, że treść konwencji została w dużej części przeniesiona do rozporządzenia, akcentując w ten sposób chęć zapewnienia ciągłości wyników negocjacji dotyczących zawarcia konwencji. Oznacza to także, iż informacja przyjęta przez Radę na temat sprawozdania wyjaśniającego w sprawie konwencji pozostaje aktualna (Dz. Urz. WE C 261 z 27.08.1997, s. 26).

6.

Zgodnie z art. 249 TWE (obecnie art. 288 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej) rozporządzenie jest źródłem prawa wtórnego, obowiązuje w całości i jest stosowane bezpośrednio we wszystkich państwach członkowskich (zob. A. Łazowski, Rozporządzenie jako źródło prawa Wspólnot Europejskich, EPS 2007, nr 3, s. 12). Potwierdza to Europejski Trybunał Sprawiedliwości w swoim orzecznictwie, podnosząc, że wybór formy rozporządzenia w miejsce dyrektywy proponowanej początkowo przez Komisję (zob. Dz. Urz. WE C 247 E z 31.08.1999, s. 11) wskazuje na znaczenie, jakie prawodawca wspólnotowy przywiązuje do bezpośredniej stosowalności przepisów rozporządzenia o doręczaniu dokumentów sądowych i pozasądowych w państwach UE i ich jednolitego stosowania (orzeczenie w sprawie C-443/03 Götz Leffler v. Berlin Chemie AG – Dz. Urz. UE C 10 z 14.01.2006, s. 4, pkt 46; wyrok z dnia 25 czerwca 2009 r. sprawie C-14/08, Roda Golf & Beach Resort SL (www.curia.europa.eu), pkt 49). Przy stosowaniu norm prawnych wynikających z prawa krajowego należy pamiętać, że zgodnie z zasadą pierwszeństwa stosowania prawa wspólnotowego „w wypadku niezgodności normy prawa krajowego z rozporządzeniem, organ krajowy stosujący prawo ma obowiązek zastosowania prawa wspólnotowego i niestosowania sprzecznego z nim prawa krajowego” (por. np. orzeczenie 106/77 z dnia 9 marca 1978 r. w sprawie Amministrazione delle Finanse dello Stato v. Simmenthal (w:) Prawo Unii Europejskiej. Zagadnienia systemowe, pod red. J. Barcza, Warszawa 2002, s. 229 i n.).

[Interpretacja]

7.

Dla stosowania przepisów rozporządzenia istotne jest, że zgodnie z art. 267 (dawny art. 234) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej wyłączna kompetencja w interpretacji rozporządzenia należy do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (dalej jako: TS), w ramach postępowania o rozstrzygnięcie zagadnienia wstępnego. Procedura składania wniosków o wydanie orzeczenia wstępnego stanowi ważny instrument w zapewnieniu autonomicznej wykładni pojęć zawartych w przepisach rozporządzenia. Autonomiczna wykładnia prawa wspólnotowego to wykładnia niezależna od sposobu rozumienia tych samych bądź podobnych pojęć znanych prawom wewnętrznym państw członkowskich. Należy wyjaśnić, że do czasu wejścia w życie traktatu z Lizbony uprawnienie, a zarazem obowiązek skierowania pytania prejudycjalnego, dotyczącego stosowania aktów przyjętych w ramach tytułu czwartego traktatu WE, należał wyłącznie do sądów krajowych, których orzeczenia podlegają zaskarżeniu według prawa wewnętrznego. Traktat z Lizbony, podpisany dnia 13 grudnia 2007 r. przez 27 szefów państw lub rządów państw członkowskich Unii, wszedł w życie dnia 1 grudnia 2009 r., zmieniając dwa traktaty podstawowe, tj. Traktat o Unii Europejskiej (TUE) i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, przy czym temu ostatniemu nadano tytuł Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (dalej jako: TFUE). Traktat ten zlikwidował strukturę filarową oraz uchylił art. 35 TUE i art. 68 TWE, które przewidywały ograniczenia właściwości Trybunału Sprawiedliwości i tym samym Trybunał Sprawiedliwości uzyskał ogólną właściwość prejudycjalną w dziedzinie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości. Oznacza to że w zakresie wiz, azylu, imigracji i innych polityk związanych z przepływem osób (w szczególności współpracy sądowej w sprawach cywilnych, uznawania i wykonywania orzeczeń) do Trybunału mogą występować wszystkie sądy krajowe – a nie wyłącznie sądy orzekające w ostatniej instancji – i jest on od tej pory właściwy do orzekania w przedmiocie środków podjętych ze względów porządku publicznego w ramach kontroli transgranicznych. W konsekwencji Trybunał Sprawiedliwości posiada w tej materii właściwość powszechną i to od dnia wejścia w życie traktatu z Lizbony (Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, komunikat prasowy nr 104/09, traktat z Lizbony a Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, Luksemburg, 30 listopada 2009 r.; A. Łazowski, Propozycje reform procedury pytań prejudycjalnych w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, EPS 2007, nr 9, s. 18 i n.; K. Rokicka, F. Jasiński, Prawne problemy stosowania art. 68 Traktatu Ustanawiającego Wspólnotę Europejską (w:) Pytanie prejudycjalne w Orzecznictwie ETS. Funkcjonowanie procedury prejudycjalnej w Polsce, (red.) C. Mik, Toruń 2006, s. 129-140).

8.

W orzeczeniu w sprawie C-14/08 TS wypowiedział się na temat określonych w art. 234 TWE (obecny art. 267 TFUE) warunków dopuszczalności skierowania pytania prejudycjalnego, jakimi są sporny charakter postępowania oraz sprawowanie funkcji sądowniczej. W sprawie tej pytania prejudycjalne zostały postawione przy okazji zażalenia wniesionego na odmowę sekretarza dokonania doręczenia dokumentu stanowiącego przedmiot postępowania przed sądem krajowym, a jedyną stroną postępowania była skarżąca przed sądem krajowym. Trybunał stwierdził, że o ile można uznać, iż sekretarz rozpatrujący wniosek o doręczenie dokumentów sądowych lub pozasądowych na podstawie rozporządzenia nr 1348/2000 działa w charakterze organu administracji, nie rozstrzygając jednocześnie sporu, o tyle nie można tak postąpić w odniesieniu do sądu zajmującego się rozpatrywaniem zażalenia wniesionego na odmowę tego sekretarza dokonania wnioskowanego doręczenia. Należy zauważyć, że przedmiotem zażalenia w powyższej sytuacji jest uchylenie odmowy, która narusza zdaniem wnioskodawcy jego prawa, jakim jest „prawo do spowodowania doręczenia pewnych dokumentów w trybie przewidzianym w rozporządzeniu nr 1348/2000”. Dlatego należy uznać, że sąd krajowy rozstrzyga spór i sprawuje z tego względu funkcję sądowniczą, a w konsekwencji jest uprawniony do skierowania pytania prejudycjalnego w trybie art. 267 TFUE (dawny art. 234 TWE).

9.

Przy stosowaniu przepisów rozporządzenia należy mieć na uwadze wskazania ETS w sprawie sposobu wykładni tego aktu, zaprezentowane w orzeczeniu C-443/03 (orzeczenie G. Leffler v. Berlin Chemie AG, Dz. Urz. UE C 10 z 14.01.2006, s. 2). W orzeczeniu tym Trybunał znacząco rozszerzył zakres zastosowania rozporządzenia, dopuszczając wykładnię per analogiam dla oceny skutków odmowy przyjęcia dokumentu przez adresata na podstawie art. 8 ust. 1. Trybunał wskazał więc, że przy wykładni europejskiego prawa procesowego, obok zasady wykładni autonomicznej, należy kierować się następującą regułą: w kwestiach nieuregulowanych należy w pierwszej kolejności poszukiwać rozwiązania na gruncie rozporządzenia, nawet jeśli prowadzi to do stosowania jego przepisów jedynie w drodze analogii. Dopiero gdy takiego racjonalnego rozwiązania nie da się skonstruować na podstawie celów i treści rozporządzenia, kolejnym etapem powinno być sięganie do krajowych porządków prawnych. W tym ostatnim przypadku sąd krajowy będzie zobowiązany zapewnić pełną efektywność prawu wspólnotowemu. Powyższe rozwiązanie jest pozytywnie oceniane w piśmiennictwie (P. Rylski, Skutki prawne odmowy przyjęcia dokumentu na podstawie art. 8 rozporządzenia nr 1348/2000. Glosa do wyroku ETS z 8.11.2005 w sprawie C-443/03, G. Leffler v. Berlin Chemie AG, Europejski Przegląd Sądowy 2006, nr 2, s. 53; J. Maliszewska-Nienartowicz, Doręczanie dokumentów sądowych na terenie UE, M. Praw. 2006, nr 9, s. 501; K. Weitz, Doręczanie dokumentów w postępowaniu cywilnym w świetle prawa wspólnotowego (uwagi na tle orzeczeń ETS w sprawie G. Leffler przeciwko Berlin Chemie AG oraz Plumex przeciwko Young Sports NV), Rodzina i Prawo 2007, nr 1(4), s. 57). W orzeczeniu w sprawie G. Leffler v. Berlin Chemie AG Trybunał odszedł od wykładni przyjętej na gruncie konwencji brukselskiej z 1968 r. (zob. orzeczenie Lancray SA v. Peters, C-305/88).

Autor fragmentu:
Art. 1art(1)

[Uwagi ogólne]

1.

W art. 1 prawodawca wspólnotowy określa zakres zastosowania rozporządzenia: ratione materiae i ratione loci. Zgodnie z ustępem 1 rozporządzenie znajduje zastosowanie w sprawach cywilnych i handlowych, w sytuacji gdy konieczne jest przekazanie dokumentu sądowego lub pozasądowego z jednego państwa członkowskiego do drugiego, po to, by go doręczyć. Bardzo istotne w tym zakresie jest wyjaśnienie znaczenia pojęć „sprawy cywilne i handlowe”, „doręczenie transgraniczne” oraz „dokument sądowy lub pozasądowy”, którymi posługuje się rozporządzenie, nie definiując ich. Ustęp 2 zawiera wyłączenie spod zakresu zastosowania rozporządzenia sytuacje, gdy nie jest znany adres osoby, której należy doręczyć dokument, następnie w ust. 3 znajduje się definicja pojęcia „państwo członkowskie”. Natomiast czasowy zakres obowiązywania rozporządzenia został wskazany w art. 26, zawierającym dokładne daty wejścia w życie oraz stosowania tego aktu.

Art. 1 ust. 1art(1)ust(1)

[Sprawy cywilne lub handlowe]

2.

Dyspozycja art. 1ogranicza się...

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX