Olczyk Magdalena, Kodeks rodzinny i opiekuńczy. Komentarz do zmian wprowadzonych ustawą z dnia 17 czerwca 2004 r. o zmianie ustawy - Kodeks rodzinny i opiekuńczy oraz niektórych innych ustaw

Komentarze
Opublikowano: LEX/el. 2005
Stan prawny: 1 lutego 2005 r.
Autor komentarza:

Kodeks rodzinny i opiekuńczy. Komentarz do zmian wprowadzonych ustawą z dnia 17 czerwca 2004 r. o zmianie ustawy - Kodeks rodzinny i opiekuńczy oraz niektórych innych ustaw

Autor fragmentu:
Art. 1

Art. 1.

1.

Zmiana wprowadzona do niniejszego przepisu w porównaniu do aktualnego stanu prawnego różni się dodaniem przymiotnika polskiego przed nazwą konsul oraz słowa również. Nadal dotyczy on jedynie sytuacji, gdy dwoje obywateli polskich przebywa za granicą i pragnie zawrzeć związek małżeński. Nie obejmuje on sytuacji, gdy związek małżeński zawiera obywatel polski z obywatelem innego państwa. Wskazano jednakże, że obywatele polscy, przebywający za granicą, mogą zawrzeć małżeństwo albo zgodnie z lex loci celebrationis matrimonii obowiązującym za granicą, albo również przed polskim konsulem [tak K. Piasecki, (w:) H. Ciepła, B. Czech, T. Domińczyk, S. Kalus, K. Piasecki, M. Sychowicz, Kodeks rodzinny i opiekuńczy z komentarzem, Warszawa 2002, s. 30]. Nie jest to stanowisko do końca akceptowalne. Wskazano bowiem, że przepis art. 1§ 4 k.r.o. powinien zostać uchylony z paru powodów. Po pierwsze, z punktu widzenia techniki prawodawczej, gdyż powtarza innymi słowami bądź także rozwija...

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX