IPPB4/415-483/10-4/JS

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 8 września 2010 r. Izba Skarbowa w Warszawie IPPB4/415-483/10-4/JS

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn.: Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 7 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Pani przedstawione we wniosku z dnia 9 czerwca 2010 r. (data wpływu 11 czerwca 2010 r.) oraz uzupełnieniu z dnia 11 sierpnia 2010 r. (data wpływu 16 sierpnia 2010 r., data nadania 13 sierpnia 2010 r.) na wezwanie z dnia 30 lipca 2010 r. (data nadania 2 sierpnia 2010 r., data doręczenia 6 sierpnia 2010 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania renty ze Szwajcarii - jest nieprawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 11 czerwca 2010 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania renty ze Szwajcarii.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny:

W 2009 r. Bank S.A. pobrał podatek od wpływającego na konto Wnioskodawczyni świadczenia ze Szwajcarii (renta dziecięca). Świadczenie to jest wypłacane z renty ojca Wnioskodawczyni. Ojciec nabył prawo do 100% renty inwalidzkiej ze Szwajcarii i tym samym zasiłku na uczące się dzieci. Rodzice Wnioskodawczyni są rozwiedzeni. Odpowiedni organ w Szwajcarii zwrócił się do matki Wnioskodawczyni o przesłanie potwierdzenia meldunku Wnioskodawczyni i zaświadczenia z uczelni o kontynuacji nauki. Po dopełnieniu wszystkich formalności świadczenie pieniężne zaczęło wpływać na konto Wnioskodawczyni. Bank pomniejszał wypłatę o potrącony podatek. W Szwajcarii to świadczenie nazywa się Kinderrente, a w Polsce byłoby zakwalifikowane jako zasiłek dla dziecka. Kwota, jaką łącznie pobrał bank wynosi 2.266 zł. Jest to dla Wnioskodawczyni ogromna kwota i Jej zdaniem bezprawnie pobrana.

Renta dziecięca, którą otrzymuje Wnioskodawczyni jest wypłacana z renty inwalidzkiej Jej ojca. Pracował On kiedyś w Szwajcarii i tam płacił podatki. W Polsce po chorobie został inwalidą I grupy. W międzyczasie starał się o przyznanie również renty inwalidzkiej ze Szwajcarii. Kiedy nabył takie prawo, szwajcarski organ zajmujący się rentami przysłał pismo o przyznaniu Wnioskodawczyni renty dziecięcej. Wnioskodawczyni nabyła do niej prawo, ponieważ studiowała i nie ukończyła 25 lat. Wnioskodawczyni nadmienia, iż nie jest to renta po ojcu, bo on żyje, tylko dodatkowa renta dla Wnioskodawczyni (tak nazwano to w decyzji).

Ponadto Wnioskodawczyni wskazuje, iż przedstawione we wniosku zapytanie dotyczy roku 2009. W ww. okresie Jej miejscem zamieszkania dla celów podatkowych była Polska. Wnioskodawczyni jest obywatelką Polski.

Pismem z dnia 30 lipca 2010 r. wezwano Wnioskodawczynię do uzupełnienia wniosku. Powyższe uzupełniono w terminie.

W związku z powyższym zadano następujące pytanie:

Czy renta dziecięca podlega opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych.

Zdaniem Wnioskodawczyni:

Otrzymywane ze Szwajcarii świadczenie - nazwane rentą dziecięcą nie powinno podlegać w Polsce opodatkowaniu podatkiem dochodowym. W związku z czym Bank nie powinien potrącać zaliczek na podatek dochodowy.

Na tle przedstawionego stanu faktycznego, stwierdzam co następuje.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2010 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.) osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

W myśl art. 3 ust. 1a wyżej powołanej ustawy, za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1.

posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2.

przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

Stosownie do art. 4a ww. ustawy przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Z przedstawionego we wniosku stanu faktycznego wynika, iż Wnioskodawczyni otrzymuje rentę dziecięcą ze Szwajcarii. Została ona przyznana Wnioskodawczyni w związku z rentą inwalidzką ojca, który w przeszłości pracował w Szwajcarii. Przedmiotowa renta wpływa na konto Wnioskodawczyni, a bank pobiera od przedmiotowej kwoty zaliczkę. Miejscem zamieszkania Wnioskodawczyni jest Polska.

W przedmiotowej sprawie zastosowanie znajdą uregulowania umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską.

Stosownie do art. 4 ust. 1 Konwencji zawartej między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku sporządzonej w Bernie dnia 2 września 1991 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 22, poz. 92) określenie "osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie" oznacza każdą osobę, która zgodnie z prawem tego Państwa podlega tam opodatkowaniu z uwagi na jej miejsce zamieszkania, jej miejsce stałego pobytu, siedzibę zarządu albo inne kryterium o podobnym charakterze.

Definicja "osoby mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie" odnosi się zatem bezpośrednio do określenia "miejsce zamieszkania" przyjętego w ustawodawstwach wewnętrznych państw i uwzględnia różne formy więzi osobistej z państwem, które we własnym ustawodawstwie ustala podstawę do nieograniczonego obowiązku podatkowego.

Stosownie do art. 18 ww. Konwencji z uwzględnieniem postanowień artykułu 19 ustęp 2 emerytury i inne podobne wynagrodzenia z tytułu poprzedniej pracy najemnej, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.

Artykuł 19 ust. 2 ww. Konwencji stanowi, iż jakakolwiek renta lub emerytura, wypłacana przez jedno Umawiające się Państwo (Szwajcarię), jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to Państwo (Szwajcarię), jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną osobie fizycznej z tytułu funkcji wykonywanych na rzecz tego Państwa (Szwajcarii), jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie (Szwajcarii).

Jednakże taka emerytura lub renta podlega opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie (Polsce), jeżeli osoba ją otrzymująca jest obywatelem tego państwa (Polski) i posiada w nim miejsce zamieszkania (art. 19 ust. 2 pkt b ww. Konwencji).

Zatem, jeśli osoba fizyczna ma miejsce zamieszkania w Polsce, to w świetle ww. przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz ww. Konwencji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania uzyskiwana renta ze Szwajcarii podlega opodatkowaniu tylko w Polsce.

Ze względu na fakt, że renta dziecięca została przyznana Wnioskodawczyni w związku z rentą inwalidzką ojca, który w przeszłości pracował w Szwajcarii, w niniejszej sprawie zastosowanie będzie miał art. 18 Konwencji mówiący o emeryturach i rentach.

Zatem renta dziecięca przyznana przez organ szwajcarski, wypłacana Wnioskodawczyni jako osobie zamieszkałej w Polsce podlega opodatkowaniu wyłącznie w Polsce.

Biorąc pod uwagę ww. przepisy, należy stwierdzić, iż renta dziecięca otrzymywana przez Wnioskodawczynię podlega regulacjom prawa polskiego.

Zgodnie z zasadą powszechności opodatkowania wyrażoną w art. 9 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2010 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.), opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody z wyjątkiem dochodów zwolnionych na podstawie art. 21, 52, 52a i 52c wymienionej ustawy oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.

Stosownie do art. 10 ust. 1 pkt 1 ww. ustawy źródłami przychodów są stosunek służbowy, stosunek pracy, w tym spółdzielczy stosunek pracy, członkostwo w rolniczej spółdzielni produkcyjnej lub innej spółdzielni zajmującej się produkcją rolną, praca nakładcza, emerytura lub renta.

Przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych (art. 12 ust. 7 ww. ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych).

W świetle art. 35 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych do poboru zaliczek miesięcznych jako płatnicy są obowiązane osoby prawne i ich jednostki organizacyjne, które dokonują wypłaty emerytur i rent z zagranicy - od wypłacanych przez nie emerytur i rent.

W myśl art. 35 ust. 3 tej ustawy zaliczki, o których mowa w ust. 1 pkt 1, 2, 4 i 7, za miesiące od stycznia do grudnia ustala się w sposób określony w art. 32 ust. 1-1c, z tym że w przypadku poboru zaliczek od emerytur i rent z zagranicy stosuje się postanowienia umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, zawartej z państwem, z którego pochodzą te emerytury i renty.

Zaliczkę od dochodów, o których mowa w ust. 1, obliczoną w sposób określony w ust. 3-8, zmniejsza się o kwotę składki na ubezpieczenie zdrowotne, o której mowa w art. 27b, pobranej w tym miesiącu przez płatnika ze środków podatnika (art. 35 ust. 9 ww. ustawy).

Reasumując, należy stwierdzić, iż renta dziecięca wypłacana Wnioskodawczyni ze Szwajcarii podlega opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce, w związku z czym bank wypłacający rentę jest zobowiązany do potrącania zaliczek na podatek dochodowy.

Interpretacja dotyczy zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawczynię i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia w przedstawionym stanie faktycznym.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Warszawie Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Płocku ul.1-ego Maja 10, 09-402 Płock.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl