ILPB3/423-1183/09-3/EK

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 17 marca 2010 r. Izba Skarbowa w Poznaniu ILPB3/423-1183/09-3/EK

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn.: Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 2 i § 6 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością przedstawione we wniosku z dnia 23 grudnia 2009 r. (data wpływu 24 grudnia 2009 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie podatkowych konsekwencji spłaty zadłużenia lub otrzymania należności, względnie dokonania wzajemnej kompensaty wierzytelności po wcześniejszym przewalutowaniu zobowiązania / należności z waluty obcej na złote - jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 24 grudnia 2009 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie:

* podatkowych konsekwencji przewalutowania na złote wyrażonych w walucie obcej zobowiązań lub należności wynikających z rozliczeń z tytułu cash poolingu,

* podatkowych konsekwencji spłaty zadłużenia lub otrzymania należności, względnie dokonania wzajemnej kompensaty wierzytelności po wcześniejszym przewalutowaniu zobowiązania / należności z waluty obcej na złote.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący opis zdarzenia przyszłego.

L (...) Sp. z o.o. (dalej: "L (...) PL" lub "Spółka") uczestniczy w systemie centralizacji środków pieniężnych (cash pooling), który funkcjonuje w ramach Grupy L. Celem wprowadzenia systemu było zwiększenie efektywności działalności gospodarczej L (...) PL, poprzez optymalizację wykorzystania środków pieniężnych na rachunkach bankowych zarówno L (...) PL, jak i innych spółek należących do Grupy L. (łącznie dalej jako "Spółki").

System centralizacji środków pieniężnych oferowany jest przez B (...) S. A. (dalej: "Bank Francuski") i jest oparty na trzech umowach:

* B C (dalej: "Umowa Centralizacji Środków Pieniężnych B (...)"), będącej umową ramową na świadczenie analizowanych usług, podpisanej przez L (...) PL oraz inne spółki z Grupy L. biorące udział w cash poolingu z Bankiem Francuskim;

* Umowie o centralizacji środków pieniężnych dla jednego podmiotu zawartej przez L (...) PL i Bank Francuski (oraz jego oddział w Polsce);

* G (Umowa Grupy L. o Globalne Zarządzanie Środkami Pieniężnymi), zawierającej ramowe ustalenia pomiędzy spółkami z Grupy L. w zakresie centralizacji środków finansowych w Grupie oraz zasad, zgodnie z którymi środki te będą zarządzane.

Omówiony powyżej produkt służący do zarządzania płynnością finansową Spółek poprzez rzeczywistą konsolidację sald z poszczególnych ich rachunków bankowych, działa zgodnie z następującymi zasadami:

* Spółki mogą posiadać rachunki bieżące zarówno w Banku Francuskim, jak i w bankach stowarzyszonych z Bankiem Francuskim. L (...) PL posiada rachunki bieżące w polskim oddziale Banku Francuskiego, tj. w B (...) S.A. Oddział w Polsce (dalej jako "B (...) Polska") oraz w Banku Francuskim we Francji.

* Jedna ze Spółek - L (...) France S. A. (dalej jako "L (...) FR") - pełni funkcję tzw. pool leadera. W związku z tym, między innymi posiada ona dodatkowy rachunek (dalej "Rachunek Główny") prowadzony przez Bank Francuski we Francji.

* System składa się z dwóch etapów;

* W pierwszym z nich, środki pieniężne L (...) PL zgromadzone na jego rachunkach bieżących prowadzonych przez B (...) Polska (w PLN, w EUR oraz w USD) są przenoszone (na podstawie Umowy o centralizacji środków pieniężnych dla jednego podmiotu) na rachunki bieżące należące do L (...) PL znajdujące się w Banku Francuskim we Francji.

* Następnie, w drugim etapie, w oparciu o Umowę Centralizacji Środków Pieniężnych B (...), dokonywana jest faktyczna centralizacja / konsolidacja środków pieniężnych wszystkich Spółek w taki sposób, iż na koniec każdego dnia roboczego Bank Francuski przenosi:

a.

na Rachunek Główny środki pozostające na rachunkach bieżących we Francji (w tym na rachunkach bieżących L (...) PL).

Środki mogą być przenoszone bezpośrednio z rachunków bieżących znajdujących się w Banku Francuskim we Francji (w tym rachunki L (...) PL) na Rachunek Główny, bądź też za pośrednictwem tzw. rachunków pośrednich lub rachunków "lustrzanych" - takie alternatywne podejście będzie prowadzić do identycznego efektu, jak bezpośrednie przeniesienie środków (tekst jedn.: bez pośrednictwa innych rachunków), a różnica polega wyłącznie na innym technicznym "przeksięgowaniu" środków na Rachunek Główny.

b. z Rachunku Głównego na rachunki bieżące we Francji (w tym rachunki L (...) PL) środki odpowiadające wysokości sald ujemnych występujących na tych rachunkach bieżących na koniec dnia roboczego.

Środki mogą być przenoszone bezpośrednio z Rachunku Głównego, bądź też za pośrednictwem tzw. rachunków pośrednich lub rachunków "lustrzanych" - takie alternatywne podejście będzie prowadzić do identycznego efektu, jak bezpośrednie przeniesienie środków (tekst jedn.: bez pośrednictwa innych rachunków), a różnica polega wyłącznie na innym technicznym "przeksięgowaniu" środków z Rachunku Głównego.

* W konsekwencji, saldo netto na Rachunku Głównym jest dodatnie lub ujemne. Natomiast salda Spółek na konsolidowanych rachunkach bieżących prowadzonych w Paryżu (w tym na rachunkach L (...) PL) wynoszą zero.

* Wszystkie opisane powyżej czynności Banku Francuskiego są dokonywane automatycznie.

* Zwrot środków pieniężnych przeniesionych w powyższy sposób jest dokonywany na żądanie stron albo w uzgodnionych między nimi terminach.

* Odsetki od środków pieniężnych przekazanych przez L (...) PL na Rachunek Główny bądź otrzymanych przez L (...) PL z Rachunku Głównego są naliczane przez L (...) FR (pool leadera) i płacone na rzecz bądź przez L (...) PL na bazie miesięcznej lub kwartalnej.

* Powyższe odsetki mogą być również naliczane i alokowane przez Bank Francuski, ale tylko w odniesieniu do rachunków prowadzonych we Francji. W chwili obecnej, nie ma ustalonej jednej głównej waluty stosowanej do rozliczeń pomiędzy L (...) PL a pool leaderem.

* W celu uproszczenia wzajemnych rozliczeń, L (...) PL i L (...) FR zamierzają podpisać załącznik ("Klauzulę dodatkową nr 1") do "Umowy Grupy L. o Globalne Zarządzanie Środkami Pieniężnymi", zgodnie z którym, główną walutą stosowaną do rozliczeń między tymi spółkami w ramach cash poolingu będzie polski złoty (PLN).

* W konsekwencji, jeżeli L (...) PL posiada należności / zobowiązania w walucie obcej względem L (...) FR powstające w wyniku powyżej opisanych codziennych operacji z tytułu cash poolingu, zostaną one przewalutowane na złote według kursu grupowego, ogłaszanego przez Grupę ostatniego dnia każdego miesiąca.

* Dopiero z rachunku bieżącego złotowego L (...) PL dokona rozliczeń z L (...) FR.

* W załączniku do "Umowy Grupy L. o Globalne Zarządzanie Środkami Pieniężnymi" zostało wskazane, iż powyższe przewalutowanie nie jest traktowane jako dokonanie rozliczeń między L (...) FR a L (...) PL.

* Po przewalutowaniach, faktyczne rozliczenie zobowiązań i należności między L (...) FR a L (...) PL nastąpi dopiero w momencie spłaty przewalutowanego na złote zadłużenia L (...) PL z rachunku złotowego lub otrzymania środków pieniężnych na rachunek złotowy, w przypadku uregulowania zobowiązania przez L (...) FR, względnie w drodze kompensaty wzajemnych wierzytelności L (...) PL i L (...) FR.

* Postanowienia załącznika do "Umowy Grupy L. o Globalne Zarządzanie Środkami Pieniężnymi", o których mowa powyżej, będą miały zastosowanie do salda należności i zobowiązań L (...) PL wyrażonych w walucie obcej (w tym np. w euro) na dzień 31 grudnia 2009 r., jak również do przyszłych sald należności i zobowiązań Spółki wyrażonych w walucie obcej w ramach cash poolingu.

W związku z powyższym zadano następujące pytania.

1.

Czy przewalutowanie na złote wyrażonych w walucie obcej zobowiązań lub należności wynikających z rozliczeń z tytułu cash poolingu pomiędzy L (...) PL a L (...) FR nie skutkuje powstaniem dla L (...) PL dodatnich ani ujemnych różnic kursowych dla celów podatku dochodowego od osób prawnych, ani też powstaniem dla L (...) PL, dla celów podatku dochodowego od osób prawnych, innego rodzaju kosztów czy też przychodów związanych z późn. zm. kursu waluty obcej, w której pierwotnie powstało zobowiązanie / należność L (...) PL wobec L (...) FR.

2.

Czy następnie, w momencie dokonania spłaty zadłużenia L (...) PL wobec L (...) FR lub otrzymania należności przez L (...) PL od L (...) FR, względnie dokonania wzajemnej kompensaty wierzytelności, po wcześniejszym przewalutowaniu zobowiązania / należności z waluty obcej na złote, nie powstaną dla Spółki, dla celów podatku dochodowego od osób prawnych, dodatnie ani ujemne różnice kursowe, ani też innego rodzaju koszty lub przychody związane z późn. zm. kursu waluty, w której było pierwotnie wyrażone zadłużenie / należność L (...) PL.

Przedmiotem niniejszej interpretacji jest odpowiedź na pytanie nr 2. Wniosek Spółki w zakresie pytania nr 1 został rozpatrzony odrębną interpretacją indywidualną nr ILPB3/423-1183/09-2/EK wydaną w dniu 17 marca 2010 r.

Zdaniem Wnioskodawcy, w momencie dokonania spłaty zadłużenia L (...) PL wobec L (...) FR lub otrzymania należności przez L (...) PL od L (...) FR, względnie dokonania wzajemnej kompensaty wierzytelności, po wcześniejszym przewalutowaniu zobowiązania / należności z waluty obcej na PLN, nie powstaną dla Spółki, dla celów podatku dochodowego od osób prawnych, dodatnie ani ujemne różnice kursowe, ani też innego rodzaju koszty lub przychody związane z późn. zm. kursu waluty, w której było pierwotnie wyrażone zadłużenie / należność L (...) PL.

W oparciu o treść art. 15a ust. 2 i 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, należy uznać, że do powstania różnic kursowych generalnie dochodzi, jeżeli łącznie spełnione są następujące warunki:

* zobowiązanie lub należność powstały w walucie obcej;

* spłata zobowiązania lub otrzymanie należności następuje w walucie obcej;

* między dniem powstania zobowiązania / należności a dniem spłaty tego zobowiązania lub otrzymania należności nastąpiła różnica w kursie waluty.

Na prawidłowość powyższej konkluzji wskazuje w szczególności odwołanie się przez ustawodawcę do kursu waluty z konkretnych dni (tekst jedn.: z dnia powstania zobowiązań / należności i z dnia spłaty zobowiązania / otrzymania należności), które jednoznacznie potwierdza, że zarówno w momencie powstania zobowiązania lub należności, jak i ich uregulowania, zobowiązanie lub należność musi mieć charakter walutowy.

W wyniku przewalutowania na polskie złote, zobowiązanie lub należność nie będzie już zobowiązaniem (należnością) w walucie obcej, lecz w polskich złotych. Do spłaty takiego zobowiązania lub otrzymania należności nie będzie stosowany żaden kurs walutowy. Oznacza to, że przesłanki niezbędne do rozpoznania różnic kursowych określone w art. 15a ust. 2 i 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, nie zostaną spełnione.

Jak już wskazano powyżej, za dzień spłaty uznaje się, zgodnie z art. 15a ust. 7 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, dzień uregulowania zobowiązania w jakiejkolwiek formie, w tym w formie kompensaty.

Zobowiązanie pieniężne L (...) PL wobec L (...) FR po przewalutowaniu na złote zostanie uregulowane w formie zapłaty z rachunku bieżącego prowadzonego w złotych, względnie dojdzie do kompensaty wzajemnych wierzytelności L (...) PL i L (...) FR wyrażonych w złotych. Zobowiązanie L (...) PL zostanie zatem spłacone w złotych. Ewentualne należności L (...) PL wobec L (...) FR również mogą zostać uregulowane albo w wyniku otrzymania środków pieniężnych na rachunek złotowy, albo w drodze kompensaty wzajemnych wierzytelności L (...) PL i L (...) FR wyrażonych w złotych. W związku z tym, przyszłe uregulowanie należności L (...) PL nastąpi w złotych.

W świetle powyższego oraz biorąc pod uwagę brzmienie przepisów art. 15a ust. 2 i 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, zdaniem Spółki, w momencie dokonania spłaty zadłużenia L (...) PL wobec L (...) FR lub też otrzymana należności przez L (...) PL, względnie dokonania kompensaty wzajemnych wierzytelności pomiędzy tymi spółkami, po wcześniejszym przewalutowaniu zadłużenia / należności z waluty obcej na złote, nie powstaną po stronie Spółki dodatnie ani ujemne różnice kursowe.

Zdaniem Spółki, w wyniku uregulowania zobowiązania lub należności L (...) PL wobec L (...) FR, przewalutowanych wcześniej na złote, nie powstaną też po stronie Spółki innego rodzaju koszty ani przychody podatkowe związane z późn. zm. kursu waluty, w której było pierwotnie wyrażone zadłużenie L (...) PL.

Spółka zwraca uwagę, iż za prawidłowością powyższego stanowiska przemawiają również indywidualne interpretacje przepisów podatkowych wskazane w stanowisku Spółki, odnośnie pytania nr 1.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego zdarzenia przyszłego uznaje się za prawidłowe.

Mając powyższe na względzie, stosownie do art. 14c § 1 Ordynacji podatkowej, odstąpiono od uzasadnienia prawnego dokonanej oceny stanowiska Wnioskodawcy.

Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego we Wrocławiu, ul. Św. Mikołaja 78/79, 50-126 Wrocław po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Poznaniu, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Lesznie, ul. Dekana 6, 64-100 Leszno.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl