ILPB2/415-381/10-4/AJ

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 15 czerwca 2010 r. Izba Skarbowa w Poznaniu ILPB2/415-381/10-4/AJ

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn.: Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 2 i § 6 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko przedstawione we wniosku z dnia 12 marca 2010 r. (data wpływu 15 marca 2010 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodów z tytułu odsetek wypłacanych przez Spółkę mającą siedzibę na terytorium Cypru - jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 15 marca 2010 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie: opodatkowania dochodów uzyskiwanych z tytułu pełnienia funkcji dyrektora w spółce mającej siedzibę na terytorium Cypru, opodatkowania dochodów uzyskiwanych z tytułu dywidend wypłacanych przez spółkę mającą siedzibę na terytorium Cypru oraz w zakresie opodatkowania dochodów z tytułu odsetek wypłacanych przez Spółkę mającą siedzibę na terytorium Cypru.

W przedmiotowym wniosku zostały przedstawione następujące zdarzenia przyszłe.

Wnioskodawca jest obywatelem Polski mającym miejsce zamieszkania dla celów podatkowych w Polsce (tzn. podlega w Polsce nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu).

W związku z planowanymi nowymi przedsięwzięciami, na rzecz Wnioskodawcy mogą być wypłacane różnego rodzaju należności przez spółkę kapitałową z siedzibą na Cyprze tj. np.:

1. Wynagrodzenie z tytułu pełnienia funkcji dyrektora w radzie dyrektorów (członka "Boards of directors").

W świetle regulacji cypryjskich, na radzie dyrektorów spoczywa całość uprawnień i obowiązków związanych z funkcjonowaniem spółki powstałej pod rządami prawa cypryjskiego.

2. Dywidendy w rozumieniu umowy między Rządem Rzeczpospolitej Polskiej a Rządem Republiki Cypru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku (zwanej dalej UPO).

Podstawą do wypłaty dywidend, których Wnioskodawca każdorazowo będzie odbiorcą oraz właścicielem, będą odpowiednie dokumenty i uchwały podjęte przez organy spółki cypryjskiej.

3. Wnioskodawca może również otrzymywać odsetki w przypadku udzielenia spółce cypryjskiej pożyczek, na podstawie zawartych między Nim a spółką cypryjską stosownych umów.

Wypłaty z tego tytułu stanowiłyby odsetki w świetle UPO.

W związku z powyższym zadano następujące pytania.

1.

Czy dochód, który Wnioskodawca uzyska w związku z pełnieniem funkcji dyrektora w spółce cypryjskiej, będzie podlegał zwolnieniu z opodatkowania w Polsce zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. a UPO i rozliczny byłby stosownie do art. 27 ust. 8 p.d.o.f.

2.

Czy Wnioskodawca, w przypadku otrzymania dywidendy wypłaconej przez spółkę cypryjską, obliczając wysokość polskiego podatku dochodowego z tytułu otrzymanej dywidendy, może obliczoną kwotę podatku dochodowego od osób fizycznych, pomniejszyć o podatek, jaki może być nałożony przez państwo cypryjskie, czyli o 10% podatek od wypłacanych dywidend.

3.

Czy obliczając wysokość polskiego podatku z tytułu otrzymanych odsetek Zainteresowany ma prawo do obniżenia ustalonego podatku dochodowego od osób fizycznych o podatek, jaki może być nałożony przez państwo cypryjskie, czyli 10% od wypłacanych odsetek.

Tutejszy organ informuje, iż przedmiotem niniejszej interpretacji jest odpowiedź na pytanie nr 3 w zakresie opodatkowania odsetek powstających na terytorium Cypru.

Natomiast w zakresie pytania nr 1 i nr 2 w dniu 15 czerwca 2010 r. zostały wydane interpretacje indywidualne dotyczące:

* opodatkowania dochodów uzyskiwanych z tytułu pełnienia funkcji dyrektora w spółce mającej siedzibę na terytorium Cypru nr ILPB2/415-381/10-2/AJ,

* opodatkowania dochodów uzyskiwanych z tytułu dywidend wypłacanych przez Spółkę mającą siedzibę na terytorium Cypru, nr ILPB2/415-381/10-3/AJ.

Zdaniem Wnioskodawcy - w odniesieniu do pytania trzeciego - w przypadku wypłaty na Jego rzecz odsetek przez spółkę cypryjską, z tytułu zawartej pomiędzy Nim a spółką cypryjską umowy pożyczki i wypłaty te będą stanowiły odsetki w rozumieniu UPO, będzie miał On prawo do obniżenia polskiego podatku dochodowego od osób fizycznych, o podatek u źródła w wysokości 10% odsetek brutto, który byłby pobrany na Cyprze na podstawie UPO, gdyby na Cyprze nie obowiązywało zwolnienie odsetek wypłacanych nierezydentom.

W opinii Zainteresowanego, za powyższym stanowiskiem przemawiają następujące argumenty:

Zgodnie z art. 30a ust. 1 pkt 1 p.d.o.f., odsetki od pożyczek, z wyjątkiem gdy udzielanie pożyczek jest przedmiotem działalności gospodarczej, podlegają opodatkowaniu zryczałtowanym 19% podatkiem dochodowym od osób fizycznych, który to przepis stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska (art. 30a ust. 2 p.d.o.f.).

W myśl art. 3 ust. 1 p.d.o.f., osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Natomiast zgodnie z art. 4a p.d.o.f., przepis ten stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Polska.

W myśl art. 11 UPO, odsetki powstające na Cyprze i wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce mogą być opodatkowane w Polsce. Odsetki te mogą być również opodatkowane na Cyprze, jeżeli odbiorca odsetek jest ich właścicielem, to podatek wymierzony nie może przekroczyć 10% kwoty odsetek brutto.

Jednocześnie, zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. b UPO, jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami art. 11 UPO, może być opodatkowany na Cyprze, to Polska zezwoli na potrącenie od podatku dochodowego polskiego rezydenta, kwoty równej podatkowi dochodowemu "zapłaconemu na Cyprze".

Zgodnie z art. 24 ust. 3 UPO, za podatek, o którym mowa w niniejszym artykule pod literą b) ustępu 1 i w ustępie 2, uważa się podlegającą zapłaceniu w umawiającym się państwie, obejmującą jakąkolwiek kwotę, która byłaby płatna z tytułu podatku, z wyjątkiem jakiejkolwiek ulgi, zwolnienia lub innych obniżek przyznanych przez ustawodawstwo umawiającego się państwa.

Stosownie jednak do art. 30 UPO, w przypadku trudności interpretacyjnych jej postanowień, rozstrzygające jest brzmienie przepisów zawarte w tekście angielskim.

Zgodnie z art. 24 ust. 3 w wersji angielskiej, wyrażenie "the tax payable in Cyprus" jest zdefiniowane w następujący sposób: "the tax payable in contracting state (...) shall be deemed to include the tax which would have been payable but for the legal provisions concerning tax reduction, exemption or other tax incentives granted under the laws of contracting state".

Różnica pomiędzy polską a angielską wersją językową UPO wynika m in. z niewłaściwego przetłumaczenia słowa "but for". Zwrot ten, oznaczający "gdyby nie" (zgodnie z tłumaczeniem w wielkim słowniku angielsko-polskim Oxford PWN), został w polskiej wersji UPO błędnie przetłumaczony jako "z wyjątkiem".

Ponadto, wersja angielska UPO wprost wskazuje, że podatek podlegający potrąceniu w Polsce to ten podatek, który "byłby" ("would have been")"płatny" ("payable") na Cyprze, "gdyby nie" ("but for") zwolnienie przewidziane przez wewnętrzne przepisy cypryjskie.

Użycie trybu dokonanego w polskim tłumaczeniu powoduje, iż przepis odnosi się jedynie do podatku faktycznie zapłaconego na Cyprze.

Powoduje to oczywisty rozdźwięk z brzmieniem angielskim i intencją stron UPO, gdzie zawarty jest tryb niedokonany. "Płatny" w przedmiotowym przypadku może oznaczać zarówno podatek do zapłaty na Cyprze (który jeszcze nie został zapłacony), jak również podatek, który byłby wymagalny, ale jego pobranie zostało zwolnione na podstawie odrębnych, wewnętrznych przepisów cypryjskich.

Reasumując, zdaniem Wnioskodawcy, przy obliczaniu podatku dochodowego od osób fizycznych z tytułu otrzymanych odsetek od spółki cypryjskiej, będzie on uprawniony do odliczenia w Polsce 10% podatku u źródła, który co do zasady byłby płatny (podlegający zapłacie) na Cyprze, gdyby nie zwolnienie przewidziane przez wewnętrzne przepisy cypryjskie. Podatek ten nie musi być przy tym faktycznie zapłacony.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego zdarzenia przyszłego uznaje się za prawidłowe.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn.: Dz. u z 2010 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.), zwanej dalej u.p.d.o.f., osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Stosownie do art. 3 ust. 1a u.p.d.o.f., za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1.

posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2.

przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

Zgodnie z art. 4a u.p.d.o.f., art. 3 ust. 1 tej ustawy stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Polska.

Stosownie do art. 11 ust. 1 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Cypru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku sporządzonej w Warszawie dnia 4 czerwca 1992 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 117, poz. 523) zwanej dalej umową, odsetki, które powstają w Umawiającym się Państwie i wypłacane są osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim Państwie.

W myśl art. 11 ust. 2 ww. umowy odsetki takie mogą być także opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym powstają, i zgodnie z ustawodawstwem tego Państwa, lecz gdy odbiorca jest ich właścicielem, podatek ustalony w ten sposób nie może przekroczyć 10% kwoty brutto tych odsetek.

Zgodnie z art. 11 ust. 4 umowy za "odsetki" uważa się dochód od pożyczek rządowych, obligacji lub skryptów dłużnych zarówno zabezpieczonych, jak i nie zabezpieczonych prawem zastawu hipotecznego lub prawem uczestniczenia w zyskach oraz wszelkiego rodzaju roszczeń, jak również innego rodzaju dochody, które według ustawodawstwa podatkowego Państwa, z którego dochody pochodzą, zrównane są z dochodami z pożyczek.

Należy jednak zauważyć, że powyższych postanowień - na mocy art. 11 ust. 5 umowy - nie stosuje się, jeżeli odbiorca odsetek, mający miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie, wykonuje w drugim Umawiającym się Państwie, w którym powstają odsetki, działalność zarobkową poprzez położony tam zakład bądź wykonuje w tym drugim Państwie wolny zawód, korzystając ze stałej placówki, która jest w nim położona, i jeżeli wierzytelność, z której tytułu są płacone odsetki, rzeczywiście wiąże się z działalnością takiego zakładu lub stałej placówki. w takiej sytuacji, w zależności od konkretnego przypadku, zastosowanie mają odpowiednio postanowienia artykułu 7 lub artykułu 14.

W myśl art. 24 ust. 1 lit. b umowy, jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami artykułu 10, 11 i 12 niniejszej umowy może być opodatkowany na Cyprze, to Polska zezwoli na potrącenie od podatku dochodowego tej osoby kwoty równej podatkowi dochodowemu zapłaconemu na Cyprze. Takie potrącenie nie może jednak przekroczyć tej części podatku wyliczonego przed dokonaniem potrącenia, która odnosi się do dochodu uzyskanego na Cyprze.

Zgodnie natomiast z art. 24 ust. 3 umowy uważa się, że podatek, o którym mowa w niniejszym artykule pod literą b) ustępu 1 i w ustępie 2, podlegający zapłaceniu w Umawiającym się Państwie, obejmuje jakąkolwiek kwotę, która byłaby płatna z tytułu podatku, z wyjątkiem jakiejkolwiek ulgi, zwolnienia lub innych obniżek przyznanych przez ustawodawstwo Umawiającego się Państwa. w myśl artykułu 10 ust. 2 oraz artykułu 11 ust. 2 rozumie się, że stawka podatku wynosi 10% kwoty brutto dywidend i odsetek, a w myśl artykułu 12 ust. 2 stawka podatku wynosi 5% kwoty brutto należności licencyjnych.

Umowa stanowi, iż w przypadku trudności interpretacyjnych jej postanowień, rozstrzygające jest brzmienie przepisów zawarte w tekście angielskim.

Artykuł 24 ust. 1 lit. b umowy, w wersji angielskiej dotyczy potrącenia w Polsce od podatku dochodowego osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce kwoty równej podatkowi dochodowemu płatnemu na Cyprze, a nie jak wskazuje na to polska wersja umowy zapłaconemu na Cyprze. Angielskie wyrażenie "tax payable" użyte w tym kontekście oznacza bowiem podatek podlegający zapłaceniu (należny do zapłaty). Natomiast angielskie wyrażenie "but for" użyte w kontekście art. 24 ust. 3 umowy należy tłumaczyć jako "gdyby nie", a nie jako "z wyjątkiem".

Zgodnie z powyższym, zdanie pierwsze w art. 24 ust. 3 umowy należy tłumaczyć w następujący sposób: "Uważa się, że podatek, o którym mowa w niniejszym artykule pod literą b) ustępu 1 i w ustępie 2, podlegający zapłaceniu w Umawiającym się Państwie, obejmuje jakąkolwiek kwotę, która byłaby płatna z tytułu podatku, gdyby nie jakiekolwiek ulgi, zwolnienia lub inne obniżki przyznane przez ustawodawstwo Umawiającego się Państwa."

Mając na uwadze powyższe oraz uregulowania prawne w tym zakresie stwierdzić należy, że Wnioskodawca ma prawo do odliczenia od podatku należnego w Polsce kwoty podatku w wysokości 10% kwoty odsetek, który stanowiłyby podatek do zapłacenia na Cyprze, gdyby nie zwolnienie tego rodzaju dochodów od podatku zgodnie z wewnętrznym prawem cypryjskim.

Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Poznaniu, ul. Ratajczaka 10/12, 61-815 Poznań po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Poznaniu, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Lesznie, ul. Dekana 6, 64-100 Leszno.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl