1061-IPTPB2.4511.46.2016.2.AKu

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 19 kwietnia 2016 r. Izba Skarbowa w Łodzi 1061-IPTPB2.4511.46.2016.2.AKu

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2015 r. poz. 613, z późn. zm.) oraz § 5 pkt 3 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2015 r. poz. 643), Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi działający w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko - przedstawione we wniosku z dnia 12 stycznia 2016 r. (data wpływu 15 stycznia 2016 r.), uzupełnionym pismem z dnia 6 kwietnia 2016 r. (data wpływu 12 kwietnia 2016 r.), o wydanie interpretacji indywidualnej przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodu z renty wypadkowej otrzymywanej z Niemiec - jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 15 stycznia 2016 r. został złożony ww. wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodu z renty wypadkowej otrzymywanej z Niemiec.

Wniosek nie spełniał wymogów, określonych w art. 14b § 3 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2015 r. poz. 613, z późn. zm.), w związku z powyższym, pismem z dnia 25 marca 2016 r., Nr 1061-IPTPB2.4511.46.2016.1.AKu, Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi działający w imieniu Ministra Finansów, na podstawie art. 169 § 1 w zw. z art. 14h ustawy - Ordynacja podatkowa, wezwał Wnioskodawcę do usunięcia braków wniosku w terminie 7 dni od dnia doręczenia wezwania, pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia.

Wezwanie wysłano w dniu 25 marca 2016 r. (skutecznie doręczono w dniu 31 marca 2016 r.), zaś w dniu 12 kwietnia 2016 r. Wnioskodawca uzupełnił ww. wniosek (data nadania 6 kwietnia 2016 r.).

We wniosku i jego uzupełnieniu przedstawiono następujący stan faktyczny:

Od 2011 r. Wnioskodawca był zatrudniony na umowę o pracę w miejscowości.....w Niemczech, w gospodarstwie rolnym.

W dniu 13 stycznia 2014 r. Wnioskodawca uległ wypadkowi w pracy, przygnieciony paletami w trakcie rozładowania samochodu ciężarowego. Został przewieziony do szpitala....., gdzie po udzieleniu pierwszej pomocy został przetransportowany helikopterem do BGU (Branżowo-Związkowej Kliniki Urazowej).... Jego stan określono jako ciężki.

Wnioskodawca przebywał w klinice do dnia 31 maja 2014 r., gdzie przebył rehabilitację, która w miarę przywróciła sprawność fizyczną pozwalającą na powrót do Polski. Wnioskodawca nie mógł podjąć żadnej pracy.

Po skończonym leczeniu ubezpieczyciel zwrócił się do Kliniki Wypadkowej "...." w Murnau o przeprowadzenie ekspertyzy dotyczącej stanu zdrowia Wnioskodawcy. Po wielu badaniach i przeprowadzonych operacjach stwierdzono 60% uszczerbek na zdrowiu. Decyzja ta została przesłana do Branżowego Zakładu Ubezpieczeń Społecznych (Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft) - ubezpieczenia społeczne dla rolnictwa, leśnictwa i ogrodnictwa. Na podstawie orzeczenia ubezpieczyciel przyznał Wnioskodawcy rentę wypadkową, jako tymczasowe odszkodowanie. Rentę przyznano od dnia 5 września 2014 r. i wynosiła 663,60 euro, a od dnia 1 lipca 2015 r., zgodnie z niemieckim rozporządzeniem o naliczeniu rent, została podwyższona do kwoty 677,54 euro i wypłacana jest przez branżowy zakład ubezpieczeń dla rolników, dla którego ma zastosowanie niemieckie prawo ubezpieczenia socjalnego. Świadczenie za 2014 r. wypłacono w 2015 r.

Renta jest zwolniona w Niemczech z opodatkowania na podstawie ustawy o podatku dochodowym prawo niemieckie § 3 pkt 1a. Renta ta jest jedynym dochodem Wnioskodawcy, w Polsce nie pobiera żadnych świadczeń finansowych.

W związku z powyższym opisem zadano następujące pytanie (ostatecznie sformułowane w uzupełnieniu wniosku):

Czy renta wypadkowa, przesyłana na konto bankowe do Polski przez Niemiecki Zakład Ubezpieczeń jest zwolniona od podatku dochodowego od osób fizycznych.

Zdaniem Wnioskodawcy, zgodnie z art. 18 ust. 1 obowiązującej Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodów i od majątku, podpisanej w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90), emerytury i podobne świadczenia lub renty otrzymywane przez osoby mające miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie (Polska) z drugiego Umawiającego się Państwa (Niemcy) podlegają opodatkowaniu tylko w tym pierwszym Państwie (Polska).

Natomiast zgodnie z art. 18 ust. 2 ww. Umowy, bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu płatności otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w jednym Umawiającym się Państwie (Polska) z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych drugiego Umawiającego się Państwa (Niemcy) podlegają opodatkowaniu tylko w tym drugim Państwie (w Niemczech).

Jak z powyższego wynika, renta wypadkowa otrzymywana z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Niemiec podlega opodatkowaniu tylko w Niemczech.

Wnioskodawca nadmienił, że Jego miejsce zamieszkania jest w Polsce.

Zdaniem Wnioskodawcy, nie ma znaczenia fakt, że renta jest zwolniona z podatku dochodowego w Niemczech, według powyższych przepisów w Polsce również nie podlega opodatkowaniu.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego stanu faktycznego jest prawidłowe.

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2012 r. poz. 361, z późn. zm.) osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Na podstawie art. 3 ust. 1a ww. ustawy za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1.

posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2.

przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

Zgodnie z art. 4a tej ustawy, przepis art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

W myśl art. 18 ust. 1 Umowy z dnia 14 maja 2003 r. zawartej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90) emerytury i podobne świadczenia lub renty, otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym pierwszym Państwie.

Na podstawie art. 18 ust. 2 ww. Umowy, bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu, płatności otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w jednym Umawiającym się Państwie z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym drugim Państwie.

Z treści wniosku wynika, że Wnioskodawca od 2011 r. był zatrudniony na podstawie umowy o pracę w gospodarstwie rolnym w Niemczech. W dniu 13 stycznia 2014 r. Wnioskodawca uległ wypadkowi w pracy. Został przewieziony do branżowo-związkowej kliniki urazowej, gdzie Jego stan określono jako ciężki. Wnioskodawca przebywał w klinice do dnia 31 maja 2014 r. Po przeprowadzeniu badań stwierdzono u Niego 60% uszczerbek na zdrowiu, w związku z czym, została Wnioskodawcy przyznana od dnia 5 września 2014 r. renta wypadkowa i jest wypłacana przez branżowy zakład ubezpieczeń dla rolników, dla którego ma zastosowanie niemieckie prawo ubezpieczenia socjalnego. Renta wypłacana Wnioskodawcy jest zwolniona w Niemczech z opodatkowania. Wnioskodawca w Polsce nie uzyskuje świadczeń finansowych.

Mając na uwadze powyższe stwierdzić należy, że emerytury i renty otrzymywane z Niemiec, wypłacane osobom mającym miejsce zamieszkania w Polsce podlegają opodatkowaniu w Polsce. Wyjątek dotyczy jednak sytuacji gdy świadczenia (płatności) są wypłacane z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Republiki Federalnej Niemiec, bowiem wówczas stosownie do ww. art. 18 ust. 2 Umowy płatności takie podlegają opodatkowaniu tylko w państwie źródła, tj. w Niemczech.

Niemieckie ustawowe ubezpieczenie społeczne składa się z pięciu działów:

* ustawowe ubezpieczenie na wypadek bezrobocia,

* ustawowe ubezpieczenie emerytalne,

* ustawowe ubezpieczenie zdrowotne,

* ustawowe ubezpieczenie od następstw wypadków oraz

* ustawowe ubezpieczenie pielęgnacyjne.

Świadczenia pochodzące z tych pięciu działów mogą mieć formę zasiłków jednorazowych lub bieżących świadczeń stałych. Niemniej jednak wyłączne prawo do opodatkowania w Niemczech dotyczy zarówno bieżących stałych świadczeń, jak i jednorazowych zasiłków pochodzących ze wszystkich ww. działów ustawowego ubezpieczenia.

Mając na uwadze powyższe należy stwierdzić, że świadczenie w postaci renty, przyznane Wnioskodawcy od 5 września 2014 r., zgodnie z art. 18 ust. 2 Umowy z dnia 14 maja 2003 r. w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodów i od majątku, nie podlega opodatkowaniu w Polsce pod warunkiem, że pochodzi z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Niemiec.

Interpretacja dotyczy zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia w przedstawionym stanie faktycznym.

Podkreślić należy, że zgodnie z art. 14b § 3 ustawy - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2015 r. poz. 613, z późn. zm.), składający wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej obowiązany jest do wyczerpującego przedstawienia zaistniałego stanu faktycznego albo zdarzenia przyszłego. Organ podatkowy jest ściśle związany przedstawionym we wniosku stanem faktycznym (opisem zdarzenia przyszłego). Zainteresowany ponosi ryzyko związane z ewentualnym błędnym lub nieprecyzyjnym przedstawieniem we wniosku opisu stanu faktycznego (zdarzenia przyszłego). Interpretacja indywidualna wywołuje skutki prawnopodatkowe tylko wtedy, o ile rzeczywisty stan faktyczny sprawy będącej przedmiotem interpretacji pokrywał się będzie ze stanem faktycznym (opisem zdarzenia przyszłego) podanym przez Wnioskodawczynię w złożonym wniosku.

W związku z powyższym, w przypadku zmiany któregokolwiek elementu przedstawionego we wniosku opisu zdarzenia przyszłego, udzielona odpowiedź traci swą aktualność.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego....., po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. z 2012 r. poz. 270, z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Łodzi, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Piotrkowie Trybunalskim, ul. Wronia 65, 97-300 Piotrków Trybunalski.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl