Regulamin Europejskiego Trybunału Praw Człowieka (ETPC).
Dz.U.1993.61.284/1
Akt obowiązującyREGULAMIN TRYBUNAŁU
Europejski Trybunał Praw Człowieka,
Mając na uwadze Konwencję o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności oraz jej Protokoły,
Ustanawia niniejszy Regulamin:
(Definicje)
Dla celów niniejszego Regulaminu, o ile z kontekstu nie wynika co innego:
a) termin "Konwencja" oznacza Konwencję o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności oraz jej Protokoły;
b) wyrażenie "Zgromadzenie plenarne Trybunału" oznacza Europejski Trybunał Praw Człowieka odbywający sesję plenarną;
c) wyrażenie "Wielka Izba" oznacza Wielką Izbę siedemnastu sędziów utworzoną na podstawie Artykułu 26 ust. 1 Konwencji;
d) termin "Sekcja" oznacza Izbę utworzoną na czas wyznaczony przez Zgromadzenie plenarne Trybunału na podstawie Artykułu 25 lit. b) Konwencji, a wyrażenie "Przewodniczący Sekcji" oznacza sędziego wybranego przez Zgromadzenie plenarne Trybunału na podstawie Artykułu 25 lit. c) Konwencji na Przewodniczącego takiej Sekcji;
e) termin "Izba" oznacza Izbę siedmiu sędziów utworzoną na podstawie Artykułu 26 ust. 1 Konwencji, a wyrażenie "Przewodniczący Izby" oznacza sędziego przewodniczącego takiej "Izbie";
f) termin "Komitet" oznacza Komitet trzech sędziów utworzony na podstawie Artykułu 26 ust. 1 Konwencji, a wyrażenie "Przewodniczący Komitetu" oznacza sędziego przewodniczącego takiemu "Komitetowi";
g) wyrażenie "skład jednego sędziego" oznacza jednego sędziego zasiadającego zgodnie z Artykułem 26 ust. 1 Konwencji;
h) termin "Trybunał" oznacza Zgromadzenie plenarne Trybunału, Wielką Izbę, Sekcję, Izbę, Komitet, jednego sędziego albo zespół pięciu sędziów określony w Artykule 43 ust. 2 Konwencji;
i) wyrażenie "sędzia ad hoc" oznacza każdą osobę wybraną na podstawie Artykułu 26 ust. 4 Konwencji oraz zgodnie z Artykułem 29 niniejszego Regulaminu na członka Wielkiej Izby lub Izby;
j) terminy "sędzia" oraz "sędziowie" oznaczają sędziów wybranych przez Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy lub sędziów ad hoc;
k) wyrażenie "Sędzia Sprawozdawca" oznacza sędziego wyznaczonego do wykonywania zadań przewidzianych w Artykułach 48 i 49 niniejszego Regulaminu;
l) termin "sprawozdawca niesądowy" oznacza członka Kancelarii, do którego obowiązków należy pomoc składom jednego sędziego, przewidzianego w Artykule 24 ust. 2 Konwencji;
m) termin "delegat" oznacza sędziego wyznaczonego przez Izbę do udziału w delegacji, a wyrażenie "przewodniczący delegacji" oznacza delegata wyznaczonego przez Izbę do kierowania jej delegacją;
n) termin "delegacja" oznacza zespół złożony z delegatów, członków Kancelarii oraz każdej innej osoby wyznaczonej przez Izbę do udziału w delegacji;
o) termin "Szef Kancelarii" oznacza, w zależności od kontekstu, Szefa Kancelarii Trybunału albo Szefa Kancelarii Sekcji;
p) terminy "strona" oraz "strony" oznaczają:
- Układające się Strony - skarżącą lub przeciwko której skarga jest skierowana;
- skarżącego (osobę, organizację pozarządową lub grupę jednostek), który złożył skargę na podstawie Artykułu 34 Konwencji;
q) wyrażenie "strona trzecia" oznacza Układającą się Stronę lub osobę zainteresowaną lub Komisarza Praw Człowieka Rady Europy, którzy, zgodnie z Artykułem 36 ust. 1, 2 i 3 Konwencji i Artykułem 3 Protokołu nr 16 skorzystali z prawa do przedstawienia pisemnych uwag i uczestniczenia w rozprawie lub zostali do tego zaproszeni;
r) terminy "rozprawa" oraz "rozprawy" oznaczają ustne postępowanie prowadzone w sprawie dopuszczalności i/lub przedmiotu skargi albo prowadzone w związku z wnioskiem o rewizję lub opinię doradczą, wnioskiem o interpretację strony lub Komitetu Ministrów bądź zapytaniem, czy miało miejsce niewykonanie zobowiązania, które to zapytanie może być przekazane Trybunałowi na mocy Artykułu 46 ust. 4 Konwencji;
s) wyrażenie "Komitet Ministrów" oznacza Komitet Ministrów Rady Europy;
t) terminy "dawny Trybunał" oraz "Komisja" oznaczają odpowiednio Europejski Trybunał oraz Europejską Komisję Praw Człowieka utworzone na podstawie dawnego Artykułu 19 Konwencji.
ORGANIZACJA I FUNKCJONOWANIE TRYBUNAŁU
ORGANIZACJA I FUNKCJONOWANIE TRYBUNAŁU
Sędziowie
Sędziowie
(Zasady obliczania kadencji)
(Przysięga lub uroczyste oświadczenie)
"Przysięgam," - lub "Uroczyście oświadczam," - "że będę wypełniać swe funkcje jako sędzia zgodnie z nakazami honoru, w sposób niezawisły i bezstronny oraz że zachowam w tajemnicy wszelkie narady."
(Działalność niezgodna z wymogami urzędu sędziego)
(Pierwszeństwo)
(Rezygnacja)
Rezygnację sędziego zgłasza się Przewodniczącemu Trybunału, który przekazuje wiadomość o tym Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy. Z zastrzeżeniem postanowień Artykułów 24 ust. 4 in fine i 26 ust. 3 niniejszego Regulaminu, rezygnacja powoduje opróżnienie urzędu.
(Odwołanie z urzędu)
Żaden sędzia nie może być odwołany ze swojego urzędu, chyba że pozostali sędziowie, na sesji plenarnej, zdecydują większością dwóch trzecich głosów urzędujących sędziów z wyboru, że przestał on spełniać stawiane wymogi. Sędzia ten musi zostać najpierw wysłuchany przez Zgromadzenie plenarne Trybunału. Procedurę odwołania z urzędu może wszcząć każdy sędzia.
Przewodniczenie Trybunałowi oraz rola Biura
Przewodniczenie Trybunałowi oraz rola Biura
(Wybór Przewodniczącego i Wiceprzewodniczących Trybunału oraz Przewodniczących i Wiceprzewodniczących Sekcji)
(Funkcje Przewodniczącego Trybunału)
(Rola Biura)
b) Biuro może żądać stawiennictwa jakiegokolwiek innego członka Trybunału lub każdej innej osoby, której obecność uważa za niezbędną.
(Funkcje Wiceprzewodniczących Trybunału)
Wiceprzewodniczący Trybunału służą pomocą Przewodniczącemu Trybunału. Zastępują oni Przewodniczącego, gdy ten jest niezdolny do wykonywania swoich obowiązków lub gdy stanowisko Przewodniczącego nie jest obsadzone, albo na żądanie Przewodniczącego. Pełnią oni również funkcję Przewodniczących Sekcji.
(Zastępstwo Przewodniczącego i Wiceprzewodniczących Trybunału)
Jeżeli Przewodniczący i Wiceprzewodniczący Trybunału są w tym samym czasie niezdolni do wykonywania ich obowiązków lub ich stanowiska pozostają w tym samym czasie nieobsadzone, funkcję Przewodniczącego Trybunału pełni Przewodniczący Sekcji lub, gdy żaden nie jest dostępny, inny sędzia z wyboru, zgodnie z porządkiem pierwszeństwa przewidzianym w Artykule 5.
(Przewodniczenie Sekcjom oraz Izbom)
Przewodniczący Sekcji przewodniczą posiedzeniom Sekcji oraz Izb, których są członkami oraz kierują pracą Sekcji. Wiceprzewodniczący Sekcji zastępują ich, gdy są oni niezdolni do wykonywania ich obowiązków lub gdy stanowisko Przewodniczącego właściwej Sekcji nie jest obsadzone, albo na żądanie Przewodniczącego Sekcji. Gdy to nie nastąpi, zastępują ich sędziowie Sekcji oraz Izb, zgodnie z porządkiem pierwszeństwa przewidzianym w Artykule 5 niniejszego Regulaminu.
(Niemożność przewodniczenia)
Sędziowie Trybunału nie mogą przewodniczyć w sprawach, w których stroną jest Układająca się Strona, której są obywatelami lub z ramienia której zostali wybrani, ani w sprawach, w których biorą udział jako sędziowie wyznaczeni na mocy Artykułu 29 ust. 1 lit. a) lub Artykułu 30 ust. 1 niniejszego Regulaminu.
(Zrównoważona reprezentacja płci)
Przy obsadzaniu stanowisk regulowanym przez ten oraz kolejny rozdział niniejszego Regulaminu, Trybunał dąży do zapewnienia zrównoważonej reprezentacji płci.
Kancelaria
Kancelaria
(Wybór Szefa Kancelarii)
"Przysięgam," - lub "Uroczyście oświadczam," - "że funkcje nałożone na mnie jako Szefa Kancelarii Europejskiego Trybunału Praw Człowieka będę wypełniać lojalnie, roztropnie i sumiennie."
Czynność ta podlega zaprotokołowaniu.
(Wybór Zastępców Szefa Kancelarii)
(Funkcje Szefa Kancelarii)
(Organizacja Kancelarii)
(Sprawozdawcy niesądowi)
(Ekspert prawny) 14
Celem zapewnienia jakości i spójności swojego orzecznictwa, Trybunał jest wspomagany przez Eksperta prawnego. Ekspert prawny jest członkiem Kancelarii. Ekspert prawny wydaje opinie i zapewnia informacje, w szczególności dla składów orzekających i członków Trybunału.
Funkcjonowanie Trybunału
Funkcjonowanie Trybunału
(Siedziba Trybunału)
(Sesje Zgromadzenia plenarnego Trybunału)
(Pozostałe sesje Trybunału)
(Narady)
(Głosowania)
(Decyzja w drodze milczącej zgody)
Jeżeli jest niezbędne rozstrzygnięcie przez Trybunał kwestii proceduralnej lub jakiejkolwiek innej kwestii poza wyznaczonym posiedzeniem Trybunału, Przewodniczący może zarządzić udostępnienie projektu decyzji sędziom oraz wyznaczenie terminu na zgłaszanie przez nich uwag do projektu. W braku jakiegokolwiek sprzeciwu sędziego wniosek będzie uważany za przyjęty z chwilą upływu terminu.
Skład Trybunału
Skład Trybunału
(Skład Wielkiej Izby)
b) Sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Układającej się Strony lub, tam gdzie to właściwe, sędzia wyznaczony na mocy Artykułu 29 lub Artykułu 30 niniejszego Regulaminu zasiada z urzędu jako członek Wielkiej Izby zgodnie z Artykułem 26 ust. 4 i 5 Konwencji.
c) W sprawach przekazanych jej na podstawie Artykułu 43 Konwencji w skład Wielkiej Izby nie wchodzi żaden sędzia, który zasiadał w tej Izbie, która wydała wyrok w sprawie tak przekazanej, za wyjątkiem Przewodniczącego tej Izby oraz sędziego, który zasiadał z ramienia zainteresowanego Państwa Strony, ani też żaden sędzia, który zasiadał w Izbie lub Izbach, które orzekały co do dopuszczalności skargi.
d) Sędziów oraz sędziów zastępców, którzy uzupełniają skład Wielkiej Izby w przekazanej jej sprawie, każdorazowo wyznacza spośród pozostałych sędziów w drodze losowania Przewodniczący Trybunału w obecności Szefa Kancelarii. Sposób losowania ustanawia Zgromadzenie plenarne Trybunału, mając na uwadze potrzebę zrównoważonego geograficznie składu odzwierciedlającego różne systemy prawne Układających się Stron.
e) Dla rozpatrzenia zapytania na podstawie Artykułu 46 ust. 4 Konwencji, w skład Wielkiej Izby wchodzą, oprócz sędziów określonych w ustępach 2 lit. a) oraz lit. b) niniejszego Artykułu, członkowie Izby lub Komitetu, którzy wydali wyrok w danej sprawie. Jeżeli wyrok został wydany przez Wielką Izbę, Wielką Izbę tworzy się w jej pierwotnym składzie. We wszystkich przypadkach, w tym kiedy nie jest możliwe odtworzenie pierwotnego składu Wielkiej Izby, sędziowie oraz sędziowie zastępcy, którzy uzupełniają skład Wielkiej Izby, są wyznaczani zgodnie z ustępem 2 lit. d) niniejszego Artykułu.
f) Dla rozpatrzenia wniosku o wydanie opinii doradczej na podstawie Artykułu 47 Konwencji, Wielką Izbę tworzy się zgodnie z postanowieniami ust. 2 lit. a) i d) niniejszego Artykułu.
g) Dla rozpatrzenia wniosku o wydanie opinii doradczej na podstawie Protokołu nr 16 do Konwencji, Wielką Izbę tworzy się zgodnie z postanowieniami ust. 2 lit. a), b) i d) niniejszego Artykułu, a w jej skład wchodzi sędzia wyznaczony na sędziego sprawozdawcę na podstawie Artykułu 93 ust. 1.1 lit. b) niniejszego Regulaminu.
- Przewodniczącego Trybunału. Jeżeli przewodniczący Trybunału nie może zasiadać, jego miejsce zajmuje mający pierwszeństwo Wiceprzewodniczący Trybunału;
- dwóch Przewodniczących Sekcji wyznaczonych w drodze rotacji. Jeżeli Przewodniczący Sekcji wyznaczeni w ten sposób nie mogą zasiadać, ich miejsce zajmują Wiceprzewodniczący ich Sekcji;
- dwóch sędziów wyznaczonych w drodze rotacji spośród sędziów wybranych przez pozostałe Sekcje do udziału w zespole przez okres sześciu miesięcy;
- co najmniej dwóch sędziów zastępców wyznaczonych w drodze rotacji spośród sędziów wybranych przez Sekcje do udziału w zespole przez okres sześciu miesięcy.
b) W przypadku rozpoznawania wniosku o przekazanie sprawy, w składzie zespołu nie uczestniczy żaden sędzia, który brał udział w rozpatrywaniu dopuszczalności lub przedmiotu danej sprawy.
c) Żaden sędzia wybrany z ramienia lub będący obywatelem Układającej się Strony zainteresowanej wnioskiem o przekazanie sprawy nie może uczestniczyć w zespole, gdy ten bada wniosek. Sędzia z wyboru wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 lub 30 niniejszego Regulaminu jest również wyłączony od udziału w rozpoznawaniu takiego wniosku.
d) Miejsce członka zespołu niezdolnego do udziału w sprawie z przyczyn określonych w lit. b) lub c) zajmuje sędzia zastępca wyznaczony w drodze rotacji spośród sędziów wybranych przez Sekcje do udziału w zespole przez okres sześciu miesięcy.
e) W przypadku rozpoznawania wniosku o wydanie opinii doradczej złożonego na podstawie Artykułu 1 Protokołu nr 16 do Konwencji, skład panelu jest ustalany zgodnie z postanowieniami Artykułu 93 niniejszego Regulaminu.
(Tworzenie Sekcji)
(Tworzenie Izb)
a) Z zastrzeżeniem ustępu 2 niniejszego Artykułu oraz Artykułu 28 ust. 4 zdanie ostatnie niniejszego Regulaminu, w skład Izby wchodzą w każdej sprawie Przewodniczący Sekcji oraz sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Układającej się Strony. Jeżeli ten ostatni nie jest członkiem Sekcji, której skarga została przydzielona w trybie Artykułów 51 lub 52 niniejszego Regulaminu, zasiada on z urzędu jako członek Izby zgodnie z Artykułem 26 ust. 2 Konwencji. Jeżeli sędzia ten jest niezdolny do udziału w sprawie lub wyłącza się, stosuje się Artykuł 29 niniejszego Regulaminu.
b) Pozostałych członków Izby wyznacza Przewodniczący Sekcji w drodze rotacji spośród członków właściwej Sekcji.
c) Członkowie Sekcji, którzy nie zostali wyznaczeni w powyższy sposób, biorą udział w sprawie jako sędziowie zastępcy.
(Komitety)
(Skład jednego sędziego)
a) Przewodniczący Sekcji przy wykonywaniu ich kompetencji określonych w Artykule 54 ust. 2 lit. b) i ust. 3 niniejszego Regulaminu;
b) Wiceprzewodniczący Sekcji wyznaczeni do orzekania w sprawie wniosków o zastosowanie środków tymczasowych zgodnie z Artykułem 39 ust. 4 niniejszego Regulaminu.
(Niezdolność do udziału w sprawie, wyłączenie się lub zwolnienie)
a) jest osobiście zainteresowany jej wynikiem, w tym jeżeli pozostaje w związku małżeńskim, relacji rodzicielskiej lub innej relacji w ramach najbliższej rodziny, relacji osobistej lub zawodowej albo relacji podporządkowania z którąkolwiek ze stron;
b) występował w sprawie uprzednio jako Pełnomocnik, adwokat lub doradca strony bądź osoby zainteresowanej wynikiem sprawy albo jako członek innego, krajowego lub międzynarodowego, sądu lub komisji śledczej, lub w jakimkolwiek innym charakterze;
c) będąc sędzią ad hoc lub byłym sędzią z wyboru, biorącym udział w sprawie z mocy Artykułu 26 ust. 3 niniejszego Regulaminu, zajmuje się jakąkolwiek działalnością polityczną, administracyjną lub jakąkolwiek działalnością zawodową, która jest nie do pogodzenia z jego niezawisłością lub bezstronnością;
d) wyrażał publicznie, przez środki przekazu, pisemnie, poprzez jego działania publiczne lub i w inny sposób, opinie, które, oceniając obiektywnie, mogą niekorzystnie wpłynąć na jego bezstronność;
e) jego niezawisłość lub bezstronność mogą być zasadnie poddane w wątpliwość z jakiejkolwiek innej przyczyny.
(Sędziowie ad hoc)
a) Jeżeli sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Układającej się Strony jest niezdolny do zasiadania w Izbie, wyłącza się lub zostaje zwolniony albo jeżeli brak jest takiego sędziego, Przewodniczący Izby wyznacza sędziego ad hoc uprawnionego do udziału w rozpatrywaniu sprawy zgodnie z Artykułem 28 niniejszego Regulaminu z uprzednio złożonej przez Układającą się Stronę listy, zawierającej nazwiska od trzech do pięciu osób, które Układająca się Strona uznaje za kwalifikujące się do pełnienia urzędu sędziego ad hoc przez odnawialny okres czterech lat oraz za spełniające warunki określone w ustępie 1 lit. c) niniejszego Artykułu.
Lista uwzględnia przedstawicieli obu płci, a jej uzupełnienie stanowią dane biograficzne osób, których nazwiska wymienione są na liście. Osoby, których nazwiska wymienione są na liście, nie mogą reprezentować żadnej strony lub strony trzeciej w jakimkolwiek charakterze w postępowaniu przed Trybunałem.
b) Procedurę określoną w ustępie 1 lit. a) niniejszego Artykułu stosuje się, jeżeli wyznaczona w powyższy sposób osoba jest niezdolna do udziału w sprawie lub wyłącza się.
c) Sędzia ad hoc posiada kwalifikacje wymagane przez Artykuł 21 ust. 1 Konwencji oraz musi być w stanie sprostać wymaganiom dyspozycyjności i obecności przewidzianym w ustępie 5 niniejszego Artykułu. Przez okres pełnienia urzędu, sędzia ad hoc nie może reprezentować żadnej strony lub strony trzeciej w jakimkolwiek charakterze w postępowaniu przed Trybunałem.
a) do dnia zawiadomienia o skardze na podstawie Artykułu 54 ust. 2 lit. b) niniejszego Regulaminu, zainteresowana Układająca się Strona nie dostarczyła Szefowi Kancelarii listy określonej w ustępie 1 lit. a) niniejszego Artykułu bądź
b) Przewodniczący Izby ustalił, że mniej niż trzy osoby wskazane na liście spełniają warunki określone w ustępie 1 lit. c) niniejszego Artykułu.
(Wspólny interes)
PROCEDURA
PROCEDURA
Zasady ogólne
Zasady ogólne
(Możliwość wyłączenia stosowania postanowień Regulaminu w danej sprawie)
Postanowienia niniejszego tytułu nie stanowią przeszkody dla wyłączenia ich stosowania przez Trybunał przy rozpatrywaniu określonej sprawy po konsultacji ze stronami, tam gdzie to właściwe.
(Zarządzenia praktyczne)
Przewodniczący Trybunału może wydawać zarządzenia praktyczne, zwłaszcza w związku z takimi kwestiami jak stawiennictwo na rozprawach, składanie pism procesowych i innych dokumentów.
(Jawność dokumentów)
(Użycie języków)
b) W razie udzielenia takiego zezwolenia, Szef Kancelarii podejmuje niezbędne czynności w celu zapewnienia tłumaczenia i przekładu, odpowiednio, ustnych i pisemnych oświadczeń skarżącego, w całości lub w części, na język angielski lub francuski, jeżeli Przewodniczący Izby uzna, że leży to w interesie właściwego przebiegu postępowania.
c) Wyjątkowo, Przewodniczący Izby może udzielić zezwolenia pod warunkiem, że skarżący poniesie wszystkie lub część kosztów podejmowania takich czynności.
d) O ile Przewodniczący Izby inaczej nie postanowi, jakakolwiek decyzja podjęta na podstawie poprzedzających przepisów niniejszego ustępu wiąże także w wszelkich późniejszych postępowaniach w sprawie, w tym z wniosków o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby oraz z wniosków o interpretację lub rewizję wyroku na podstawie, odpowiednio, Artykułów 73, 79 i 80 niniejszego Regulaminu.
b) W przypadku udzielenia takiego zezwolenia, do wnioskującej Strony należy:
i) złożenie przekładu jej pisemnych oświadczeń na jeden z języków urzędowych Trybunału w terminie określonym przez Przewodniczącego Izby. Jeżeli Strona ta nie złoży przekładu w tym terminie, Szef Kancelarii może podjąć niezbędne czynności w celu zapewnienia takiego przekładu, przy czym kosztami obciążona zostanie Strona wnioskująca,
ii) ponoszenie kosztów tłumaczenia jej ustnych oświadczeń na język angielski lub francuski. Szef Kancelarii odpowiada za podjęcie czynności niezbędnych dla zapewnienia takiego tłumaczenia;
c) Przewodniczący Izby może zarządzić przedstawienie przez Układającą się Stronę, będącą stroną w sprawie, w określonym terminie, przekładu na lub streszczenia w języku angielskim lub francuskim wszystkich lub niektórych załączników do jej pisemnych oświadczeń lub jakichkolwiek innych istotnych dokumentów albo ich fragmentów.
d) Poprzedzające litery niniejszego ustępu stosuje się odpowiednio do interwencji strony trzeciej na podstawie Artykułu 44 niniejszego Regulaminu oraz do używania języka nieurzędowego przez stronę trzecią.
(Reprezentacja Układających się Stron)
Układające się Strony reprezentowane są przez Pełnomocników, którzy mogą korzystać z pomocy adwokatów lub doradców.
(Reprezentacja skarżących)
b) Jeżeli przedstawiciel strony w postępowaniu składa obraźliwe, niepoważne, uporczywe, wprowadzające w błąd lub rozwlekłe wnioski, Przewodniczący Izby może odmówić przyjęcia całości lub części wniosków lub wydać inne zarządzenie, które uzna za stosowne, bez uszczerbku dla Artykułem 35 ust. 3 Konwencji.
c) W wyjątkowych okolicznościach, w każdym stadium postępowania związanego z rozpatrywaniem skargi, Przewodniczący Izby, może, jeżeli uważa to za uzasadnione okolicznościami albo zachowaniem adwokata lub innej osoby zaaprobowanej zgodnie z ust. 4 lit. a) niniejszego Artykułu, zarządzić, że adwokat ten lub osoba ta nie może dalej reprezentować lub pomagać skarżącemu w tym postępowaniu oraz że skarżący powinien poszukać innego przedstawiciela. Przed wydaniem takiego zarządzenia przedstawiciel powinien mieć możliwość przedstawienia swoich uwag..
b) Jeżeli osoba taka nie posiada wystarczającej biegłości w wypowiadaniu się w jednym z języków urzędowych, Przewodniczący Izby może zezwolić na używanie jednego z języków urzędowych Układających się Stron na podstawie Artykułu 34 ust. 3 niniejszego Regulaminu.
(Korespondencja, zawiadomienia i wezwania)
(Pisma procesowe)
(Rozpatrywanie kwestii proceduralnych)
Kwestie proceduralne wymagające decyzji Izby rozpoznawane są równocześnie z rozpatrywaniem sprawy, o ile Przewodniczący Izby nie postanowi inaczej.
(Środki tymczasowe)
(Pilne zawiadomienie o skardze)
W wypadkach niecierpiących zwłoki, Szef Kancelarii może, z upoważnienia Przewodniczącego Izby, bez uszczerbku dla możliwości podjęcia innych kroków procesowych, za pomocą wszelkich dostępnych mu środków powiadomić zainteresowaną skargą Układającą się Stronę o wniesieniu skargi i, skrótowo, o jej przedmiocie.
(Kolejność rozpoznawania spraw)
Decydując o kolejności, w jakiej sprawy mają być rozpoznane, Trybunał bierze pod uwagę znaczenie oraz pilność podniesionych kwestii, według kryteriów przez siebie ustalonych. Jednakże, Izba lub jej Przewodniczący może odstąpić od tych kryteriów, ażeby przyznać pierwszeństwo określonej skardze.
(dawny Artykuł 43)
(Połączenie oraz równoczesne rozpatrywanie skarg)
(dawny Artykuł 44)
(Skreślenie i ponowne wpisanie na listę)
(Interwencja strony trzeciej)
b) Jeżeli Układająca się Strona zamierza skorzystać z przysługującego jej na podstawie Artykułu 36 ust. 1 Konwencji prawa do przedstawiania pisemnych uwag lub do uczestniczenia w rozprawie, informuje o tym na piśmie Szefa Kancelarii nie później niż w terminie dwunastu tygodni od przekazania lub zawiadomienia, o którym mowa w poprzedzającym punkcie. Z wyjątkowych przyczyn Przewodniczący Izby może wyznaczyć dodatkowy termin.
Jeżeli Komisarz Praw Człowieka nie ma możliwości wzięcia udziału w postępowaniu przed Trybunałem osobiście, wskazuje nazwisko osoby lub osób ze swego Biura, które wyznaczył do reprezentowania go. Komisarz może korzystać z pomocy adwokata.
b) Wnioski o udzielenie zezwolenia w tym celu powinny być należycie uzasadnione i złożone na piśmie w jednym z języków urzędowych zgodnie z Artykułem 34 ust. 4 niniejszego Regulaminu.
Wnioski o udzielenie zezwolenia na przedstawienie pisemnych uwag należy składać nie później niż dwanaście tygodni po opublikowaniu w bazie orzecznictwa Trybunału, HUDOC, informacji o przekazaniu Umawiającej się Stronie zawiadomienia o skardze. Wnioski o dopuszczenie do udziału w rozprawie przed Izbą należy składać nie później niż cztery tygodnie po opublikowaniu na stronie internetowej Trybunału informacji o decyzji Izby o przeprowadzeniu rozprawy. Inne terminy mogą zostać wyznaczone przez Przewodniczącego Izby z wyjątkowych powodów.
b) Terminy ustanowione w niniejszym Artykule mogą być wyjątkowo przedłużane przez Przewodniczącego Izby, po przedstawieniu dostatecznego powodu.
(Obowiązek współpracy z Trybunałem)
Strony są obowiązane w pełni współpracować w toku postępowania, a w szczególności podejmować takie działania leżące w ich mocy, które Trybunał uważa za niezbędne dla należytego wymiaru sprawiedliwości. Obowiązek ten znajduje zastosowanie również do Układającej się Strony niebędącej stroną postępowania, jeżeli taka współpraca jest niezbędna.
(Niezastosowanie się do zarządzenia Trybunału)
W przypadku niezastosowania się strony do zarządzenia Trybunału dotyczącego toku postępowania, Przewodniczący Izby może podjąć wszelkie kroki, które uzna za stosowne.
(Brak efektywnego uczestnictwa)
(Wykluczenie z reprezentowania lub pomocy stronie przed sądem)
(Niepodtrzymywanie skargi)
Zgodnie z Artykułem 37 ust. 1 lit. a) Konwencji, jeżeli skarżąca Układająca się Strona lub skarżący indywidualnie nie podtrzymuje skargi, Izba może skreślić skargę z listy Trybunału zgodnie z Artykułem 43 niniejszego Regulaminu.
Wszczęcie postępowania
Wszczęcie postępowania
Podpisy
(Treść skargi międzypaństwowej)
Układająca się Strona lub Strony zamierzające wnieść sprawę do Trybunału na podstawie Artykułu 33 Konwencji składają w Kancelarii skargę zawierającą:
a) nazwę Układającej się Strony, przeciwko której skarga jest wnoszona;
b) przedstawienie stanu faktycznego;
c) przedstawienie zarzuconego naruszenia (naruszeń) Konwencji oraz istotnych argumentów;
d) oświadczenie o spełnieniu wymogów dopuszczalności (wyczerpanie krajowych środków odwoławczych oraz zachowanie sześciomiesięcznego terminu) ustanowionych w Artykule 35 ust. 1 Konwencji;
e) przedmiot skargi i ogólne wskazanie roszczeń o słuszne zadośćuczynienie na podstawie Artykułu 41 Konwencji na rzecz strony lub stron, które uważają się za pokrzywdzone; i
f) nazwisko i adres osoby (osób) ustanowionej jako Pełnomocnik;
oraz w załączeniu:
g) kopie wszystkich istotnych dokumentów, a zwłaszcza decyzji sądowych i innych, związanych z przedmiotem skargi.
(Treść skargi indywidualnej)
a) nazwisko, datę urodzenia, obywatelstwo, adres skarżącego oraz, jeżeli skarżący jest osobą prawną, pełną nazwę, datę wpisu lub rejestracji, numer urzędowej rejestracji (o ile nadano) oraz adres siedziby;
b) nazwisko, adres, numery telefonu i faksu oraz adres e-mail przedstawiciela, jeżeli taki występuje;
c) w przypadku gdy skarżący ma przedstawiciela, opatrzony datą i własnoręczny podpis skarżącego w części formularza skargowego dotyczącej umocowania; własnoręczny podpis przedstawiciela potwierdzający, że zgodził się działać za skarżącego również musi znaleźć się w części formularza skargi dotyczącej umocowania;
d) nazwę Układającej się Strony lub Stron, przeciwko którym skarga jest wnoszona;
e) zwięzłe i czytelne przedstawienie stanu faktycznego;
f) zwięzłe i czytelne przedstawienie zarzuconego naruszenia (naruszeń) Konwencji oraz istotnych argumentów; oraz
g) zwięzłe i czytelne oświadczenie potwierdzające spełnienie przez skarżącego wymogów dopuszczalności ustanowionych w Artykule 35 ust. 1 Konwencji.
b) Jednakże skarżący może uzupełnić te informacje poprzez załączenie do formularza skargi dalszych informacji na temat stanu faktycznego, zarzucanych naruszeń Konwencji i stosownej argumentacji. Taka informacja nie może przekraczać 20 stron.
a) kopie dokumentów dotyczących zaskarżonych orzeczeń lub środków, sądowych lub o innym charakterze;
b) kopie dokumentów i orzeczeń wykazujących, że skarżący spełnił warunek wyczerpania krajowych środków odwoławczych oraz dochował terminu przewidzianego w Artykule 35 ust. 1 Konwencji;
c) tam, gdzie to właściwe, kopie dokumentów dotyczących innej międzynarodowej procedury dochodzenia lub rozstrzygania;
d) w przypadku gdy skarżący jest osobą prawną, o której mowa w Artykule 47 ust. 1 lit. a) niniejszego Regulaminu, dokument lub dokumenty potwierdzające, że jednostka, która złożyła skargę, jest uprawniona lub umocowana do reprezentacji skarżącego.
a) skarżący przedstawi wystarczające usprawiedliwienie braku przestrzegania tych wymogów;
b) skarga dotyczy wniosku o środek tymczasowy;
c) Trybunał inaczej postanowi z urzędu lub na wniosek skarżącego.
b) W przypadku uznania tego za stosowne, Trybunał może zdecydować, że za datę wniesienia skargi uważana będzie inna data.
Sędziowie Sprawozdawcy
Sędziowie Sprawozdawcy
(Skargi międzypaństwowe)
(Skargi indywidualne)
a) mogą zwracać się do stron o przedstawienie, w określonym terminie, jakichkolwiek danych faktycznych, dokumentów lub innych materiałów, jakie uznają oni za istotne;
b) decydują, czy skarga ma być rozpatrzona przez skład jednego sędziego, przez Komitet, czy przez Izbę, chyba że Przewodniczący Sekcji zarządził rozpoznanie sprawy przez Izbę lub Komitet;
c) przedstawiają takie sprawozdania, projekty oraz inne dokumenty, jakie mogą być pomocne Izbie lub Komitetowi lub ich Przewodniczącemu w wykonywaniu ich funkcji.
(Postępowanie przed Wielką Izbą)
W razie przedstawienia sprawy Wielkiej Izbie na podstawie Artykułu 30 albo Artykułu 43 Konwencji, Przewodniczący Wielkiej Izby wyznacza na Sędziego Sprawozdawcę (Sędziów Sprawozdawców) jednego albo, w przypadku skargi międzypaństwowej, jednego lub więcej z jej członków.
Postępowanie w sprawie dopuszczalności
Postępowanie w sprawie dopuszczalności
Skargi międzypaństwowe
Skargi międzypaństwowe
(Przydzielanie skarg i dalsza procedura)
Skargi indywidualne
Skargi indywidualne
(Przydzielanie skarg do Sekcji)
(Procedura przed sędzią zasiadającym jednoosobowo)
(Procedura przed Komitetem)
(Procedura przed Izbą)
a) zwróceniu się do stron o przedstawienie jakichkolwiek danych faktycznych, dokumentów lub innych materiałów, jakie Izba lub jej Przewodniczący uzna za istotne;
b) zawiadomieniu o skardze lub o części skargi Układającej się Strony, przeciwko której jest ona skierowana, i o zwróceniu się do niej o przedstawienie pisemnych uwag jej dotyczących oraz, po ich otrzymaniu, o zwróceniu się do skarżącego o przedstawienie uwag w odpowiedzi;
c) zwróceniu się do stron o przedstawienie dalszych uwag na piśmie.
(Łączne rozpatrywanie dopuszczalności i przedmiotu)
Skargi międzypaństwowe i indywidualne
Skargi międzypaństwowe i indywidualne
(Zarzuty niedopuszczalności)
O tyle, o ile pozwalają na to jego charakter i okoliczności, zarzut niedopuszczalności musi zostać podniesiony przez Układającą się Stronę, przeciwko której skarga jest skierowana, w jej pisemnych lub ustnych uwagach dotyczących skargi, przedstawianych zgodnie z Artykułem 51 lub 54 niniejszego Regulaminu, w zależności od przypadku.
(Decyzja Izby)
(Język decyzji)
Wszystkie decyzje sporządza się w języku angielskim albo francuskim, chyba że Trybunał postanowi o sporządzeniu decyzji w obu językach urzędowych. Decyzje Wielkiej Izby sporządza się jednak w obu językach urzędowych, a obie wersje językowe są jednakowo autentyczne.
Postępowanie po dopuszczeniu skargi
Postępowanie po dopuszczeniu skargi
(Skargi międzypaństwowe)
(Skargi indywidualne)
(Roszczenia o słuszne zadośćuczynienie)
(Procedura wyroku pilotażowego)
b) Procedura wyroku pilotażowego może być wszczęta przez Trybunał z urzędu albo na wniosek jednej lub obu stron.
c) Każda skarga wybrana do procedury wyroku pilotażowego jest rozpatrywana priorytetowo zgodnie z Artykułem 41 niniejszego Regulaminu.
b) Zainteresowanych skarżących informuje się o decyzji o odroczeniu w odpowiedni sposób. Stosownie do okoliczności, zawiadamia się ich o wszelkich istotnych wydarzeniach dotyczących ich spraw.
c) Trybunał może w każdym czasie rozpatrzyć odroczoną skargę, jeżeli wymaga tego interes należytego wymiaru sprawiedliwości.
(Polubowne załatwienie sprawy)
(Jednostronne oświadczenie)
b) Do takiego wniosku należy załączyć oświadczenie wyraźnie uznające, iż doszło do naruszenia Konwencji w sprawie skarżącego wraz ze zobowiązaniem do zapewnienia odpowiedniego zadośćuczynienia oraz, tam gdzie to właściwe, do podjęcia niezbędnych środków naprawczych.
c) Złożenie deklaracji stosownie do ustępu 1 lit. b) niniejszego Artykułu musi nastąpić w ramach jawnego i kontradyktoryjnego postępowania prowadzonego odrębnie od postępowania ugodowego, o którym mowa w Artkule 39 ust. 2 Konwencji oraz Artykule 62 ust. 2 niniejszego Regulaminu, oraz z poszanowaniem dla jego poufności.
Rozprawy
Rozprawy
(Jawny charakter rozpraw)
(Kierowanie rozprawami)
(Niestawiennictwo)
W razie gdy strona lub inna osoba mająca się stawić, nie czyni tego lub odmawia stawienia się, Izba może pomimo tego prowadzić dalej rozprawę, o ile jest przekonana, że jest to zgodne z należytym wymiarem sprawiedliwości.
(Stenografowany protokół rozprawy)
a) skład Izby;
b) listę osób występujących przed Izbą;
c) treść złożonych oświadczeń, zadanych pytań i udzielonych odpowiedzi;
d) treść każdej decyzji ogłoszonej podczas rozprawy.
Postępowanie przed Wielką Izbą
Postępowanie przed Wielką Izbą
(Stosowanie przepisów proceduralnych)
(Zrzeczenie się właściwości na rzecz Wielkiej Izby)
(Wniosek strony o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby)
Wyroki
Wyroki
(Treść wyroku)
a) nazwiska Przewodniczącego i pozostałych sędziów wchodzących w skład danej Izby oraz nazwisko Szefa Kancelarii lub Zastępcy Szefa Kancelarii;
b) datę jego przyjęcia i ogłoszenia;
c) określenie stron;
d) nazwiska Pełnomocników, adwokatów lub doradców stron;
e) opis przebiegu postępowania;
f) stan faktyczny sprawy;
g) podsumowanie stanowisk stron;
h) sentencję;
i) decyzję w przedmiocie kosztów, jeżeli taką podjęto;
j) liczbę sędziów stanowiących większość; i
k) tam gdzie to właściwe, oświadczenie który z tekstów jest autentyczny.
(Orzekanie o słusznym zadośćuczynieniu)
(Język wyroku)
Wszystkie wyroki sporządza się w języku angielskim albo francuskim, chyba że Trybunał postanowi o sporządzeniu wyroku w obu językach urzędowych. Wyroki Wielkiej Izby sporządza się jednak w obu językach urzędowych, a obie wersje językowe są jednakowo autentyczne.
(Podpisanie, ogłoszenie i zawiadomienie o wyroku)
(Publikacja wyroków i innych dokumentów)
Zgodnie z Artykułem 44 ust. 3 Konwencji, ostateczne wyroki Trybunału publikowane są w odpowiedniej formie, za co odpowiada Szef Kancelarii. Szef Kancelarii jest ponadto odpowiedzialny za publikację zbioru urzędowego z wybranymi wyrokami i decyzjami oraz jakiegokolwiek dokumentu, którego publikację Przewodniczący Trybunału uzna za przydatną.
(Wniosek o interpretację wyroku)
(Wniosek o rewizję wyroku)
(Sprostowanie błędów w decyzjach i wyrokach)
Bez uszczerbku dla postanowień dotyczących rewizji wyroku oraz ponownego wpisania na listę skarg, Trybunał może, z urzędu lub na wniosek strony złożony w ciągu jednego miesiąca od ogłoszenia decyzji lub wyroku, sprostować błędy pisarskie, błędy w obliczeniach lub oczywiste omyłki.
Opinie doradcze na podstawie Artykułów 47, 48 i 49 Konwencji 63
Opinie doradcze na podstawie Artykułów 47, 48 i 49 Konwencji 63
W postępowaniach dotyczących opinii doradczych będących przedmiotem wniosku Komitetu Ministrów Trybunał stosuje, w uzupełnieniu przepisów Artykułów 47, 48 i 49 Konwencji, poniższe postanowienia. Trybunał stosuje również inne postanowienia niniejszego Regulaminu w zakresie, w jakim uzna to za stosowne.
Wniosek o wydanie opinii doradczej składa się Szefowi Kancelarii. Wniosek wskazuje wyczerpująco i dokładnie zagadnienie, które ma być przedmiotem opinii Trybunału, a także:
a) datę podjęcia przez Komitet Ministrów decyzji określonej w Artykule 47 ust. 3 Konwencji;
b) nazwiska i adresy osoby lub osób wyznaczonych przez Komitet Ministrów do udzielenia Trybunałowi wszelkich wyjaśnień, jakich może on wymagać.
Do wniosku załącza się wszystkie dokumenty mogące wyjaśnić zagadnienie.
Po zakończeniu procedury pisemnej, Przewodniczący Trybunału decyduje o tym, czy Układającym się Stronom, które przedstawiły pisemne uwagi, należy umożliwić ich rozwinięcie na wyznaczonej w tym celu ustnej rozprawie.
Uzasadniona decyzja lub opinia doradcza może być odczytana w jedynym z dwóch języków urzędowych Trybunału przez Przewodniczącego Trybunału lub innego sędziego upoważnionego przez Przewodniczącego na rozprawie jawnej, po uprzednim powiadomieniu Komitetu Ministrów i każdej Układającej się Strony. W przeciwnym razie, zawiadomienie przewidziane w Artykule 90 niniejszego Regulaminu stanowi ogłoszenie opinii lub uzasadnionej decyzji.
Opinię doradczą lub uzasadnioną decyzję podpisują Przewodniczący Wielkiej Izby oraz Szef Kancelarii. Należycie podpisany oryginał składa się w archiwum Trybunału. Szef Kancelarii przesyła poświadczone odpisy Komitetowi Ministrów, Układającym się Stronom oraz Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.
Opinie doradcze na podstawie Protokołu nr 16 do Konwencjii
Opinie doradcze na podstawie Protokołu nr 16 do Konwencjii
Postanowienia ogólne
W postępowaniach dotyczących opinii doradczych, o które zwracają się sądy lub trybunały wyznaczone przez Układające się Strony zgodnie z Artykułem 10 Protokołu nr 16 do Konwencji, Trybunał stosuje, oprócz postanowień tego Protokołu, poniższe postanowienia. Trybunał stosuje również inne postanowienia niniejszego Regulaminu w zakresie, w jakim uzna to za stosowne.
Złożenie wniosku o wydanie opinii doradczej
a) przedmiot sprawy krajowej oraz jej stan prawny i faktyczny;
b) odpowiednie krajowe przepisy prawne;
c) istotne kwestie wynikające z Konwencji, w szczególności przedmiotowe prawa lub wolności;
d) w stosownych przypadkach, streszczenie argumentów stron postępowania krajowego w danej kwestii; oraz
e) jeżeli jest to możliwe i stosowne, oświadczenie sądu lub trybunału składającego wniosek o własnych poglądach na daną kwestię, w tym wszelkie analizy, które sąd lub trybunał sam przeprowadził w odniesieniu do danej kwestii.
Rozpatrywanie wniosku przez zespół pięciu sędziów
a) Przewodniczący Trybunału. Jeżeli Przewodniczący Trybunału nie może obradować, zastępuje go Wiceprzewodniczący Trybunału mający pierwszeństwo;
b) sędzia wyznaczony na Sędziego Sprawozdawcę zgodnie z Artykułem 91 i odpowiednio Artykułem 49 niniejszego Regulaminu;
c) dwóch Przewodniczących Sekcji wyznaczonych rotacyjnie. Jeżeli Przewodniczący wyznaczonych w ten sposób Sekcji nie mogą brać udziału w sprawie, ich miejsce zajmują Wiceprzewodniczący ich Sekcji;
d) sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Układającej się Strony lub, w stosownych przypadkach, sędzia wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 niniejszego Regulaminu; oraz
e) co najmniej dwóch sędziów zastępców wyznaczonych rotacyjnie spośród sędziów wybranych przez Sekcje do zasiadania w zespole przez okres sześciu miesięcy.
Postępowanie po przyjęciu wniosku przez zespół pięciu sędziów
Koszty postępowania w sprawie opinii doradczej i pomocy prawnej
Postępowanie na podstawie art. 46 ust. 3, ust. 4 i ust. 5 Konwencji
Postępowanie na podstawie art. 46 ust. 3, ust. 4 i ust. 5 Konwencji
ostępowanie na podstawie Artykułu 46 ust. 3 Konwencji
ostępowanie na podstawie Artykułu 46 ust. 3 Konwencji
(dawny Artykuł 91)
Wniosek o wykładnię na podstawie Artykułu 46 ust. 3 Konwencji składa się Szefowi Kancelarii. Wniosek wskazuje wyczerpująco i dokładnie charakter i źródło kwestii wykładni, która utrudniła wykonanie wyroku, o którym mowa we wniosku; do wniosku załącza się:
a) informację o postępowaniu wykonawczym przed Komitetem Ministrów w odniesieniu do wyroku, o ile ma miejsce;
b) kopię decyzji, o której mowa w Artykule 46 ust. 3 Konwencji;
c) nazwisko i adres osoby lub osób wyznaczonych przez Komitet Ministrów do udzielania Trybunałowi wymaganych wyjaśnień.
(dawny Artykuł 92)
(dawny Artykuł 93)
Decyzja Trybunału w przedmiocie kwestii wykładni przekazanej mu przez Komitet Ministrów jest ostateczna. Nie są dopuszczalne odrębne opinie sędziów do takiej decyzji. Odpisy orzeczenia przekazuje się Komitetowi Ministrów oraz zainteresowanym stronom, jak również stronie trzeciej, w tym Komisarzowi Praw Człowieka.
Postępowanie na podstawie Artykułu 46 ust. 4 i ust. 5 Konwencji
Postępowanie na podstawie Artykułu 46 ust. 4 i ust. 5 Konwencji
(dawny Artykuł 94)
W postępowaniu dotyczącym przekazania Trybunałowi zapytania, czy Układająca się Strona nie wykonała swojego zobowiązania na podstawie Artykułu 46 ust. 1 Konwencji, Trybunał stosuje, obok postanowień Artykułu 31 lit. b) oraz Artykułu 46 ust. 4 i ust. 5 Konwencji, poniższe postanowienia. To samo dotyczy innych postanowień niniejszego Regulaminu w zakresie, w jakim Trybunał, uzna to za właściwe.
(dawny Artykuł 95)
Wniosek składany zgodnie z Artykułem 46 ust. 4 Konwencji wymaga uzasadnienia i jest składany Szefowi Kancelarii. Do wniosku załącza się:
a) dany wyrok;
b) informację o postępowaniu wykonawczym przez Komitetem Ministrów w odniesieniu do wyroku, w tym, o ile występują, opinie wyrażone na piśmie przez zainteresowane strony oraz korespondencję złożoną w tym postępowaniu;
c) kopie formalnego zawiadomienia doręczonego Układającej się Stronie lub Układającym się Stronom, przeciwko którym skarga jest skierowana, oraz decyzji, o której mowa w Artykule 46 ust. 4 Konwencji;
d) nazwisko i adres osoby lub osób wyznaczonych przez Komitet Ministrów do udzielania Trybunałowi wymaganych wyjaśnień;
e) kopie wszelkich innych dokumentów, które mogą naświetlić problem.
(dawny Artykuł 96)
Celem rozpatrzenia zapytania przekazanego Trybunałowi tworzy się Wielką Izbę, zgodnie z Artykułem 24 ust. 2 lit. e) niniejszego Regulaminu.
(dawny Artykuł 97)
Przewodniczący Wielkiej Izby informuje Komitet Ministrów i zainteresowane strony o możliwości składania pisemnych komentarzy odnośnie przekazanego zapytania.
(dawny Artykuł 98)
(dawny Artykuł 99)
Wielka Izba orzeka w formie wyroku. Odpisy wyroku przekazuje się Komitetowi Ministrów oraz zainteresowanym stronom, jak również stronie trzeciej, w tym Komisarzowi Praw Człowieka.
Publikacja wyroków, decyzji i opinii doradczych
Publikacja wyroków, decyzji i opinii doradczych
Publikacja w bazie danych orzecznictwa Trybunału
Wszystkie wyroki, decyzje i opinie doradcze są publikowane, pod nadzorem Szefa Kancelarii, w bazie orzecznictwa Trybunału HUDOC. Zasada ta nie ma jednak zastosowania do decyzji podejmowanych w składzie jednego sędziego, zgodnie z Artykułem 52A ust. 1 niniejszego Regulaminu, decyzji podejmowanych przez Przewodniczącego Sekcji lub Wiceprzewodniczącego Sekcji, działających w składzie jednego sędziego, zgodnie z Artykułem 54 ust. 3 i 4 niniejszego Regulaminu, oraz do decyzji Komitetu zawierających skrócone uzasadnienie, zgodnie z Artykułem 52A ust. 2 niniejszego Regulaminu; Trybunał okresowo udostępnia publicznie ogólne informacje o tych decyzjach.
Sprawy kluczowe
Ponadto Szef Kancelarii zwraca uwagę, w stosowny sposób, na te wyroki, decyzje i opinie doradcze, które zostały wybrane przez Biuro jako sprawy kluczowe.
Rozdział XII
Pomoc prawna
(dawny Artykuł 100)
(dawny Artykuł 101)
Pomoc prawną przyznaje się wyłącznie wtedy, gdy Przewodniczący Izby jest przekonany, że:
a) jest to niezbędne dla właściwego przebiegu sprawy przed Izbą;
b) skarżący nie posiada wystarczających środków na pokrycie całości lub części wymaganych kosztów.
(dawny Artykuł 102)
(dawny Artykuł 103)
(dawny Artykuł 104)
Po wydaniu decyzji o przyznaniu pomocy prawnej Szef Kancelarii ustala:
a) wysokość honorariów do zapłaty zgodnie z obowiązującymi w pomocy prawnej stawkami;
b) wysokość wydatków do pokrycia.
(dawny Artykuł 105)
Przewodniczący Izby może w każdym czasie, jeżeli jest przekonany, że warunki wskazane w Artykule 106 niniejszego Regulaminu już nie zachodzą, odwołać lub zmienić przyznaną pomoc prawną.
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE
(dawny Artykuł 106)
(Postępowanie przed Izbą i Wielką Izbą)
(dawny Artykuł 107)
(Stosunki pomiędzy Trybunałem i Komisją)
(dawny Artykuł 108)
(Stosunki pomiędzy Trybunałem i Komisją)
Z zastrzeżeniem Artykułu 101 niniejszego Regulaminu, w sprawach wniesionych do Trybunału na podstawie Artykułu 5 ust. 2 do 5 Protokołu Nr 11 do Konwencji, pomoc prawna przyznana skarżącemu w postępowaniu przed Komisją lub dawnym Trybunałem pozostaje w mocy dla potrzeb jego reprezentacji przed Trybunałem.
(dawny Artykuł 109)
(Wniosek o rewizję wyroku)
a) Przewodniczący Sekcji oraz, niezależnie od członkostwa we właściwej Izbie,
b) sędzia wybrany z ramienia zainteresowanej Układającej się Strony lub, jeśli jest on niezdolny do zasiadania, sędzia wyznaczony na podstawie Artykułu 29 niniejszego Regulaminu;
c) każdy sędzia Trybunału, który był członkiem Izby, która wydała wyrok w dawnym Trybunale.
b) Członkowie Sekcji, którzy nie zostali wyznaczeni w powyższy sposób, biorą udział w sprawie jako sędziowie zastępcy.
PRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
(dawny Artykuł 110)
(Zawieszenie Artykułu)
Artykuł dotyczący wewnętrznego funkcjonowania Trybunału może być zawieszony na wniosek złożony bez zapowiedzi, pod warunkiem, że decyzja ta podjęta zostanie przez właściwą Izbę jednomyślnie. W tym przypadku zawieszenie Artykułu jest ograniczone w skutku do konkretnego celu, dla którego zostało zawnioskowane.
(dawny Artykuł 111)
(Zmiana Artykułu)
(dawny Artykuł 112 79 )
(Wejście w życie Regulaminu)
Niniejszy Regulamin wchodzi w życie dnia 1 listopada 1998 r.
ZAŁĄCZNIK 80
(dotyczący dochodzenia)
(dotyczący dochodzenia)
(Środki dochodzeniowe)
(Obowiązki stron dotyczące środków dochodzeniowych)
(Niestawiennictwo przed delegacją)
W razie gdy strona lub inna osoba mająca się stawić, nie czyni tego lub odmawia stawienia się, delegacja może, pomimo tego prowadzić dalej postępowanie, o ile jest przekonana, że jest to zgodne z należytym wymiarem sprawiedliwości.
(Prowadzenie postępowania przed delegacją)
(Wzywanie świadków, biegłych i innych osób do udziału w postępowaniu przed delegacją)
a) sprawę, w związku z którą zostało wydane;
b) przedmiot przesłuchania, opinii biegłego lub innego środka dochodzeniowego zarządzonego przez Izbę lub Przewodniczącego Izby;
c) postanowienia o zwrocie kosztów należnych osobie wezwanej.
(Przysięga lub uroczyste oświadczenie składane przez świadków i biegłych przesłuchiwanych przez delegację)
"Przysięgam," - lub "Uroczyście oświadczam na mój honor i sumienie," - "że będę mówił prawdę, całą prawdę i tylko prawdę."
Czynność ta podlega zaprotokołowaniu.
"Przysięgam," - lub "Uroczyście oświadczam," - "że jako biegły będę wykonywał swój obowiązek zgodnie z nakazami honoru i sumiennie."
Czynność ta podlega zaprotokołowaniu.
(Przesłuchiwanie świadków, biegłych i innych osób przez delegację)
(Stenografowany protokół postępowania przed delegacją)
a) skład delegacji;
b) listę osób występujących przed delegacją, tj. uczestniczących Pełnomocników, adwokatów i doradców stron;
c) nazwisko, imiona, opis i adres każdego świadka, biegłego lub innej osoby przesłuchiwanej;
d) treść złożonych oświadczeń, zadanych pytań i udzielonych odpowiedzi;
e) treść każdej decyzji ogłoszonej podczas postępowania przed delegacją lub przez jej przewodniczącego.
WNIOSKI O ZASTOSOWANIE ŚRODKÓW TYMCZASOWYCH 81
WNIOSKI O ZASTOSOWANIE ŚRODKÓW TYMCZASOWYCH 81
Zgodnie z Artykułem 39 Regulaminu Trybunału, Trybunał może wskazać środki tymczasowe wiążące zainteresowane Państwo. Środki tymczasowe wskazuje się tylko w wyjątkowych przypadkach.
Trybunał zarządzi zastosowanie środka tymczasowego przez Państwo Członkowskie tylko wówczas, gdy po analizie wszystkich istotnych informacji uzna, że w razie jego braku skarżącemu groziłoby bezpośrednie ryzyko nieodwracalnej szkody.
Skarżący lub ich prawni przedstawiciele 82 , którzy wnoszą o zastosowanie środka tymczasowego zgodnie z Artykułem 39 Regulaminu Trybunału, powinni przestrzegać poniżej wskazanych wymogów.
I.
Załączone dane
Załączone dane
Zwykłe odesłanie do argumentacji zgłoszonej w innych dokumentach lub w postępowaniu krajowym nie jest wystarczające. Jest rzeczą niezbędną, by do wniosku załączyć wszelkie konieczne dokumenty na potwierdzenie, w szczególności odpowiednie decyzje krajowego sądu, trybunału lub inne decyzje wraz z pozostałym materiałem uzasadniającym twierdzenia skarżącego.
Wnioski niezawierające informacji niezbędnych do podjęcia decyzji nie będą co do zasady przedkładane sędziemu do orzekania. Trybunał nie musi kontaktować się ze skarżącymi, których wnioski o zastosowanie środków tymczasowych są niekompletne.
Jeżeli sprawa jest już zawisła przed Trybunałem, należy powołać sygnaturę skargi jej przypisaną.
W sprawach dotyczących wydalenia lub ekstradycji, należy podać szczegółowe dane dotyczące oczekiwanej daty i czasu wydania lub wydalenia, adresu skarżącego lub miejsca pozbawienia wolności oraz urzędową sygnaturę jego sprawy.
Należy jak najszybciej zawiadamiać Trybunał o każdej zmianie tych danych (daty i czasu wydalenia lub ekstradycji, adresu itd.).
Wniosek powinien być, w miarę możliwości, sporządzony w jednym z języków urzędowych Układających się Stron.
Trybunał może zdecydować o podjęciu decyzji w sprawie dopuszczalności danej sprawy jednocześnie z rozpatrzeniem wniosków o zastosowanie środków tymczasowych.
II.
Wnioski składane za pomocą strony internetowej "ECHR Rule 39 Site", faksu lub pocztą
Wnioski składane za pomocą strony internetowej "ECHR Rule 39 Site", faksu lub pocztą
"Artykuł 39 Regulaminu Trybunału - Pilne
Osoba kontaktowa (nazwisko i dane kontaktowe): ...
[W sprawach deportacji lub ekstradycji]
Planowana data i czas wydania lub wydalenia oraz miejsce: ... "
III.
Terminowe składanie wniosków
Terminowe składanie wniosków
Gdy wydanie ostatecznej krajowej decyzji jest bliskie oraz zachodzi ryzyko natychmiastowego jej wykonania, zwłaszcza w sprawach wydalenia lub ekstradycji, skarżący oraz ich przedstawiciele powinni złożyć wniosek o zastosowanie środków tymczasowych nie czekając na tę decyzję, wskazując wyraźnie datę, w której zostanie ona podjęta oraz to, że wniosek jest składany z zastrzeżeniem negatywnej, ostatecznej decyzji krajowej.
IV.
Środki krajowe o skutku zawieszającym
Środki krajowe o skutku zawieszającym
V.
Kontynuacja
Kontynuacja
WSZCZĘCIE POSTĘPOWANIA 85
WSZCZĘCIE POSTĘPOWANIA 85
I.
Postanowienia ogólne
Postanowienia ogólne
The Registrar
European Court of Human Rights
Council of Europe
67075 Strasbourg Cedex
FRANCE
Zwłoka w odpowiedzi lub nieudzielenie odpowiedzi może zostać uznane za okoliczność świadczącą o tym, że skarżący nie jest już zainteresowany popieraniem swej skargi.
II.
Forma i treść
Forma i treść
a) być na stronie formatu A4 z marginesami nie mniejszymi niż na szerokość 3.5 cm;
b) być w całości czytelne, a jeśli są sporządzone pismem maszynowym, rozmiar czcionki w głównym tekście powinien wynosić 12 pkt, a w przypisach 10 pkt, zaś odstęp między wierszami powinien wynosić półtora linii;
c) wyrażać wszelkie liczby w cyfrach;
d) mieć ponumerowane kolejno strony;
e) być podzielone na ponumerowane akapity;
f) być podzielone na działy odpowiadające "Stanowi faktycznemu", "Zarzutom lub stwierdzeniom naruszeń" oraz "Informacji o wyczerpaniu krajowych środków odwoławczych oraz zachowaniu terminu określonego w Artykule 35 § 1".
a) dotyczące zaskarżonych orzeczeń lub środków;
b) wykazujące, że skarżący spełnił warunek wyczerpania krajowych środków odwoławczych oraz dochował terminu przewidzianego w Artykule 35 ust. 1 Konwencji;
c) zawierające, stosownie do sytuacji, informacje dotyczące innego międzynarodowego postępowania.
Jeżeli skarżący nie ma możliwości przedłożenia kopii któregokolwiek z tych dokumentów, musi wyjaśnić to w odpowiedni sposób: nie będzie wystarczające poprzestanie na stwierdzeniu, że skarżący napotkał trudności (w uzyskaniu dokumentów), jeżeli można rozsądnie oczekiwać poparcia wyjaśnienia stosownymi dowodami, takimi jak dowód ubóstwa, odmowa udostępnienia orzeczenia ze strony organu lub w inny sposób wykazującymi niezdolność skarżącego do uzyskania dostępu do dokumentu. Jeżeli wyjaśnienia brak lub jest ono niewystarczające, skarga nie będzie przydzielona do składu orzekającego.
Jeżeli dokumenty przekazywane są drogą elektroniczną, muszą one być w formacie wymaganym przez niniejsze zarządzenie praktyczne; muszą być również uporządkowane i ponumerowane zgodnie z listą dokumentów w formularzu zgłoszeniowym.
b) Skarżący powinien również wskazać, czy w przypadku wydania przez Przewodniczącego Izby zezwolenia na anonimowość życzy sobie, by określano go za pomocą jego inicjałów, czy pojedynczej litery (np. "X", "Y"lub "Z").
III.
Skargi grupowe i wielość skarżących
Skargi grupowe i wielość skarżących
IV.
Niezastosowanie się do wezwania do złożenia informacji lub dokumentów
Niezastosowanie się do wezwania do złożenia informacji lub dokumentów
PISMA PROCESOWE 88
PISMA PROCESOWE 88
I.
Składanie pism procesowych
Składanie pism procesowych
Składanie za pomocą faksu
Korespondencja elektroniczna
II.
Forma i treść
Forma i treść
a) sygnaturę skargi i nazwę sprawy;
b) tytuł wskazujący na charakter jego treści (np. uwagi dotyczące dopuszczalności [i przedmiotu]; odpowiedź na uwagi Rządu/skarżącego dotyczące dopuszczalności [i przedmiotu]; uwagi dotyczące przedmiotu; dodatkowe uwagi dotyczące dopuszczalności [i przedmiotu]; memoriał itp.).
a) być sporządzone na papierze formatu A4 z zachowanym marginesem o szerokości co najmniej 3,5 cm;
b) być sporządzone pismem maszynowym i w całości czytelne, czcionką 12 pt w części głównej i 10 pt w przypisach, z odstępem między wierszami wynoszącym 1,5; c) zawierać wszystkie dane liczbowe w zapisie cyfrowym;
c) wyrażać wszelkie liczby w cyfrach;
d) mieć ponumerowane kolejno strony;
e) być podzielone na ponumerowane akapity;
f) być podzielone na rozdziały i/lub działy odpowiadające formie i nazewnictwu decyzji i wyroków Trybunału ("Stan faktyczny" / "Krajowe prawo [i praktyka]" / "Zarzuty" / "Prawo"; po ostatnim rozdziale powinny następować działy zatytułowane "Wstępny sprzeciw co do.."; "Zarzucane naruszenie Artykułu..", w zależności od przypadku);
g) zawierać w odrębnym dziale odpowiedź na pytanie Trybunału lub na argumenty drugiej strony;
h) odnosić się do każdego dokumentu lub środka dowodowego wspomnianego w piśmie i załączonego do niego;
i) w przypadku przesłania pocztą, mieć treść wydrukowaną jednostronnie, a kartki i załączniki połączone w taki sposób, aby umożliwić ich łatwe rozdzielenie (nie mogą być sklejone lub zszyte).
a) uwagi, jakie chcą poczynić odnośnie stanu faktycznego sprawy; jednakże,
i) jeżeli strona nie kwestionuje stanu faktycznego przedstawionego w sprawozdaniu przygotowanym przez Kancelarię, powinna ograniczyć swe uwagi do krótkiego oświadczenia tej treści;
ii) jeżeli strona kwestionuje tylko część faktów przedstawionych przez Kancelarię lub chce je uzupełnić, powinna ograniczyć swe uwagi do tych konkretnych punktów;
iii) jeżeli strona sprzeciwia się stanowi faktycznemu lub niektórym faktom przedstawionym przez drugą stronę, powinna wyraźnie wskazać, które fakty są niesporne oraz ograniczyć swoje uwagi do punków kwestionowanych;
b) argumenty prawne dotyczące, po pierwsze, dopuszczalności, a po drugie, przedmiotu sprawy; jednakże,
i) jeżeli stronie przedstawione zostały konkretne pytania dotyczące kwestii faktycznych lub prawnych, powinna ona, bez uszczerbku dla Artykułu 55, ograniczyć swe argumenty do takich pytań;
ii) jeżeli pismo jest odpowiedzią na argumenty drugiej strony, uwagi powinny odnosić się do konkretnych argumentów, w kolejności wyżej określonej.
i) krótkie oświadczenie potwierdzające ustalone w decyzji o dopuszczalności stanowisko strony w przedmiocie stanu faktycznego;
ii) argumenty prawne dotyczące przedmiotu sprawy;
iii) odpowiedź na konkretne pytania dotyczące kwestii faktycznych lub prawnych przedstawione przez Trybunał;
b) Strona skarżąca zgłaszająca jednocześnie roszczenia o słuszne zadośćuczynienie powinna uczynić to w sposób określony w zarządzeniu praktycznym dotyczącym zgłaszania roszczeń o słuszne zadośćuczynienie.
III.
Terminy
Terminy
Przedłużenie terminów
IV.
Niespełnienie wymogów dotyczących pism procesowych
Niespełnienie wymogów dotyczących pism procesowych
ROSZCZENIA O SŁUSZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE 90
ROSZCZENIA O SŁUSZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE 90
I.
Wprowadzenie
Wprowadzenie
II.
Roszczenia o słuszne zadośćuczynienie: zakres
Roszczenia o słuszne zadośćuczynienie: zakres
B. Szkoda majątkowa
C. Szkoda niemajątkowa
D. Koszty i wydatki
III.
Wymogi formalne
Wymogi formalne
IV.
Forma zadośćuczynienia przyznanego przez Trybunał
Forma zadośćuczynienia przyznanego przez Trybunał
V.
Moc wiążąca i wykonanie wyroków
Moc wiążąca i wykonanie wyroków
ZABEZPIECZONE SKŁADANIE DOKUMENTÓW DROGĄ ELEKTRONICZNĄ PRZEZ RZĄDY 91
ZABEZPIECZONE SKŁADANIE DOKUMENTÓW DROGĄ ELEKTRONICZNĄ PRZEZ RZĄDY 91
I.
Zakres zastosowania
Zakres zastosowania
a) w przypadku awarii zabezpieczonej strony internetowej, dokumenty dotyczące wniosku o zastosowanie środka tymczasowego zgodnie z Artykułem 39 Regulaminu Trybunału należy obowiązkowo przesyłać faksem lub pocztą elektroniczną; w takich przypadkach dokument należy wyraźnie opatrzyć nagłówkiem "Artykuł 39. Pilne";
b) załączniki, takie jak plany, instrukcje etc., które nie mogą być przeglądane w sposób wyczerpujący w formacie elektronicznym mogą być przesłane pocztą;
c) Kancelaria Trybunału może zażądać, aby papierowy dokument lub załącznik był przekazany pocztą.
II.
Wymogi techniczne
Wymogi techniczne
III.
Zasady dotyczące formatu i nazewnictwa
Zasady dotyczące formatu i nazewnictwa
IV.
Data istotna dla zachowania terminów
Data istotna dla zachowania terminów
V.
Różne wersje jednego i tego samego dokumentu
Różne wersje jednego i tego samego dokumentu
WNIOSKI O ANONIMOWOŚĆ 93
WNIOSKI O ANONIMOWOŚĆ 93
Zasady ogólne
Przypomina się stronom, że o ile nie uzyskano odstępstwa zgodnie z Artykułem 33 lub Artykułem 74 Regulaminu Trybunału, dokumenty w postępowaniu przed Trybunałem są jawne. Dlatego wszelkie informacje przedkładane w związku ze skargą, zarówno w postępowaniu pisemnym, jak i ustnym, włączając informacje o skarżącym i stronach trzecich, są publicznie dostępne.
Strony powinny również zdawać sobie sprawę z tego, że stan faktyczny, decyzje i wyroki Trybunału są zwykle publikowane w bazie HUDOC 94 na stronie internetowej Trybunału (Artykuł 104A Regulaminu Trybunału).
Wnioski w sprawach zawisłych
Wniosek o anonimowość powinien zostać zgłoszony w ramach wypełniania formularza skargi lub później, tak szybko jak to możliwe. W obu przypadkach skarżący powinien podać uzasadnienie wniosku oraz określić wpływ, jaki może mieć dla niego upublicznienie.
Wnioski o skutkach wstecznych
Jeżeli skarżący chce wystąpić z wnioskiem o anonimowość w odniesieniu do sprawy lub spraw opublikowanych w bazie HUDOC przed dniem 1 stycznia 2010 roku, powinien przesłać do Kancelarii pismo podając uzasadnienie wniosku oraz określając wpływ, jaki miało lub może mieć dla niego upublicznienie. Skarżący powinien również złożyć wyjaśnienie, dlaczego nie ubiegał się o anonimowość, gdy sprawa była zawisła przed Trybunałem.
Decydując w przedmiocie wniosku Przewodniczący bierze pod uwagę wyjaśnienia złożone przez skarżącego, poziom rozgłosu, z jakim spotkała się dotychczas decyzja lub wyrok, oraz to, czy uwzględnienie wniosku byłoby stosowne lub wykonalne.
W przypadku uwzględnienia wniosku przez Przewodniczącego, decyduje on również o najwłaściwszych środkach, jakie winny być podjęte celem ochrony skarżącego przed identyfikacją. Przykładowo, decyzja lub wyrok mogą, między innymi, zostać usunięte ze strony internetowej Trybunału bądź dane osobowe mogą być usunięte z opublikowanego dokumentu.
Inne środki
Przewodniczący może również podjąć inne środki, które uważa za niezbędne lub wskazane, w odniesieniu do jakiegokolwiek materiału opublikowanego przez Trybunał, w celu zapewnienia poszanowania dla życia prywatnego.
SKŁADANIE DOKUMENTÓW DROGĄ ELEKTRONICZNĄ PRZEZ SKARŻĄCYCH 95
SKŁADANIE DOKUMENTÓW DROGĄ ELEKTRONICZNĄ PRZEZ SKARŻĄCYCH 95
I.
Zakres zastosowania
Zakres zastosowania
a) wszelka pisemna korespondencja dotycząca wniosku o zastosowanie środków tymczasowych na mocy Artykułu 39 Regulaminu Trybunału przesyłana jest jedynie faksem lub pocztą;
b) załączniki, takie jak plany, instrukcje etc., które nie mogą być przeglądane w sposób wyczerpujący w formacie elektronicznym, mogą być przesłane pocztą;
c) Kancelaria Trybunału może zażądać, aby papierowy dokument lub załącznik był przekazany pocztą.
II.
Wymogi techniczne
Wymogi techniczne
III.
Zasady dotyczące formatu i nazewnictwa
Zasady dotyczące formatu i nazewnictwa
IV.
Data istotna dla zachowania terminów
Data istotna dla zachowania terminów
V.
Różne wersje jednego i tego samego dokumentu
Różne wersje jednego i tego samego dokumentu
Rozpatrywanie wniosków skarżących w przypadku masowego napływu skarg 96
Rozpatrywanie wniosków skarżących w przypadku masowego napływu skarg 96
I.
Wprowadzenie
Wprowadzenie
II.
Środki specjalne, z których można skorzystać w związku z otrzymaniem dużej liczby skarg
Środki specjalne, z których można skorzystać w związku z otrzymaniem dużej liczby skarg
III.
Data wniesienia skargi
Data wniesienia skargi
IV.
Komunikacja ze skarżącymi
Komunikacja ze skarżącymi
Wnioski na podstawie Artykułu 43 Konwencji 100
Terminy
Treść
Język
Forma i maksymalna objętość wniosku
a) być sporządzone na papierze formatu A4 z zachowanym marginesem o szerokości co najmniej 3,5 cm;
b) być sporządzone pismem maszynowym i w całości czytelne, czcionką 12 pt w części głównej i 10 pt w przypisach, z odstępem między wierszami wynoszącym półtora wiersza;
c) zawierać wszystkie dane liczbowe w zapisie cyfrowym;
d) mieć ponumerowane kolejno strony;
e) być podzielone na ponumerowane akapity;
f) w przypadku przesłania pocztą, mieć treść wydrukowaną jednostronnie, a kartki i załączniki połączone w taki sposób, aby umożliwić ich łatwe rozdzielenie (nie mogą być sklejone lub zszyte).
Interwencja strony trzeciej na podstawie Artykułu 36 ust. 2 Konwencji lub na podstawie Artykułu 3 zdanie drugie Protokołu nr 16 101
Interwencja strony trzeciej na podstawie Artykułu 36 ust. 2 Konwencji lub na podstawie Artykułu 3 zdanie drugie Protokołu nr 16 101
I.
Cel niniejszego zarządzenia praktycznego
Cel niniejszego zarządzenia praktycznego
II.
Rola interwencji strony trzeciej w procedurze Trybunału
Rola interwencji strony trzeciej w procedurze Trybunału
B. Interwencja strony trzeciej na podstawie Artykułu 3 zdanie drugie Protokołu nr 16
III.
Kto może interweniować jako strona trzecia na podstawie Artykułu 36 ust. 2 Konwencji?
Kto może interweniować jako strona trzecia na podstawie Artykułu 36 ust. 2 Konwencji?
A. Państwa-Strony inne niż Państwa-Strony obywatelstwa skarżącego(-ych) oraz inne Państwa
B. Amici curiae
C. "Zainteresowane strony trzecie"
IV.
Kto może interweniować jako strona trzecia na podstawie Artykułu 3 zdanie drugie Protokołu nr 16?
Kto może interweniować jako strona trzecia na podstawie Artykułu 3 zdanie drugie Protokołu nr 16?
V.
Kiedy interwencja strony trzeciej jest dopuszczalna?
Kiedy interwencja strony trzeciej jest dopuszczalna?
VI.
Reprezentacja osób trzecich
Reprezentacja osób trzecich
Jeśli strona trzecia zdecyduje się na bycie reprezentowaną, podlega ona takim samym zakazom jak strona w zakresie reprezentacji przez byłego sędziego Trybunału, przez aktualnego sędziego ad hoc lub przez osobę znajdującą się na aktualnej liście osób, które Państwo-Strona wyznaczyła jako uprawnione do pełnienia funkcji sędziego ad hoc (zob. Artykuł 4 ust. 2 i Artykuł 29 ust. 1 lit. a) in fine i lit. c) in fine Regulaminu Trybunału).
VII.
Na czym polega interwencja stron trzecich?
Na czym polega interwencja stron trzecich?
W przypadku przystąpienia do sprawy w charakterze interwenienta strony trzeciej w dochodzeniu prowadzonym na podstawie Załącznika do Regulaminu Trybunału, strona trzecia może "uczestniczyć w czynności dochodzeniowej" (Artykuł A1 ust. 6 Załącznika do Regulaminu Trybunału). Charakter i zakres tego udziału będzie zależał od tego, jaka konkretna czynność dochodzeniowa jest przeprowadzana: okazanie dokumentacji, przesłuchanie świadka lub biegłego, przeprowadzenie śledztwa lub dochodzenia na miejscu. Strona trzecia może wnioskować o przesłuchanie świadka lub biegłego, ale taki wniosek podlega uznaniu Trybunału (Artykuł A1 ust. 1 w związku z Artykułem A5 ust. 6). Przewodniczący Izby lub delegaci prowadzący dochodzenie mogą określić warunki uczestnictwa strony trzeciej i ograniczyć uczestnictwo w razie ich nieprzestrzegania (Artykuł A1 ust. 6 i Artykuł A4 ust. 1).
VIII.
Etapy postępowania przed Trybunałem, w których interwencja strony trzeciej jest możliwa, oraz terminy na wystąpienie o zezwolenie na interwencję
Etapy postępowania przed Trybunałem, w których interwencja strony trzeciej jest możliwa, oraz terminy na wystąpienie o zezwolenie na interwencję
a) Po zawiadomieniu Państwa-Strony, przeciwko któremu skierowana jest skarga, o skardze (lub jej części) (Artykuł 44 ust. 3 lit. a) Regulaminu Trybunału). Termin na wystąpienie o zezwolenie na przystąpienie do sprawy w charakterze interwenienta w tej sytuacji wynosi dwanaście tygodni i rozpoczyna bieg w momencie, gdy informacja o zawiadomieniu Państwa-Strony, przeciwko któremu skierowana jest skarga, o skardze zostanie opublikowana w bazie orzecznictwa Trybunału, HUDOC (Artykuł 44 ust. 3 lit. b)).
W niektórych przypadkach Przewodniczący Izby może jednak wyznaczyć krótszy lub dłuższy termin (Artykuł 44 ust. 3 lit. b) in fine).
b) W trakcie rozprawy przed Izbą (Artykuł 44 ust. 3 lit. a) in fine Regulaminu Trybunału). Jest to możliwe tylko w "wyjątkowych przypadkach" (tamże). Wnioski o zezwolenie na udział w rozprawie przed Izbą należy składać nie później niż cztery tygodnie po opublikowaniu na stronie internetowej Trybunału informacji o decyzji Izby o przeprowadzeniu rozprawy (Artykuł 44 ust. 3 lit. b)).
c) Po podjęciu przez Izbę decyzji o zrzeczeniu się właściwości na rzecz Wielkiej Izby (Artykuł 44 ust. 4 lit. a) Regulaminu Trybunału). Termin ten wynosi ponownie dwanaście tygodni, a jego bieg rozpoczyna się w dniu opublikowania informacji o decyzji Izby o zrzeczeniu się jurysdykcji na stronie internetowej Trybunału (tamże). W niektórych przypadkach Przewodniczący Wielkiej Izby może jednak wyznaczyć krótszy lub dłuższy termin (Artykuł 44 ust. 3 lit. b) in fine w związku z Artykułem 71 ust. 1).
d) Po przyjęciu przez zespół pięciu sędziów Wielkiej Izby wniosku strony o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby (Artykuł 44 ust. 4 lit. a) Regulaminu Trybunału). Termin ten wynosi ponownie dwanaście tygodni, a jego bieg rozpoczyna się w dniu opublikowania na stronie internetowej Trybunału informacji o decyzji zespołu pięciu sędziów Wielkiej Izby o przyjęciu wniosku (tamże). W niektórych przypadkach Przewodniczący Wielkiej Izby może jednak wyznaczyć krótszy lub dłuższy termin (Artykuł 44 ust. 3 lit. b) in fine w związku z Artykułem 71 ust. 1).
e) W trakcie dochodzenia prowadzonego przez Trybunał (Artykuł A1 ust. 6 Załącznika do Regulaminu Trybunału). Termin jest ustalany przez Przewodniczącego Izby (tamże).
B. W postępowaniu o wydanie opinii doradczej na podstawie Protokołu nr 16
C. Przestrzeganie terminu
D. Skutek udzielenia zezwolenia na dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta stronie trzeciej
IX.
Język, treść i sposób złożenia wniosku o zezwolenie na dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta
Język, treść i sposób złożenia wniosku o zezwolenie na dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta
B. Treść
a) potencjalnej stronie trzeciej;
b) wszelkich powiązaniach między potencjalną stroną trzecią a którąkolwiek ze stron w sprawie;
c) powodach, dla których potencjalna strona trzecia domaga się przystąpienia do sprawy w charakterze interwenienta;
d) w stosownych przypadkach, szczególnej wiedzy potencjalnej strony trzeciej na temat kwestii pojawiającej(-ych) się w sprawie;
e) zagadnieniu(-ach), w odniesieniu do którego(-ych) potencjalna strona trzecia zamierza przedstawić swoje stanowisko oraz, w miarę możliwości, powody, dla których uważa, że stanowisko to będzie użyteczne dla Trybunału i odmienne od stanowiska stron lub innych osób trzecich; oraz
f) tym, czy strona trzecia zamierza przedstawić pisemne uwagi, wziąć udział w rozprawie, czy też wykonać obie te czynności.
Wszystkie te szczegóły są niezbędne, aby umożliwić Trybunałowi ocenę, czy zezwolenie na przystąpienie do sprawy w charakterze interwenienta byłoby "w interesie wymiaru sprawiedliwości".
C. Sposób złożenia wniosku
X.
Uwagi na piśmie osób trzecich
Uwagi na piśmie osób trzecich
B. Język
W takim przypadku muszą oni dostarczyć tłumaczenie swoich pisemnych uwag na język angielski lub francuski w terminie wyznaczonym przez Przewodniczącego Izby (lub Wielkiej Izby) (Artykuł 34 ust. 4 lit. b) (i) w związku z Artykułem 34 ust. 4 lit. d)).
C. Forma i treść
a) muszą one zawierać nazwę i numer sprawy, do której się odnoszą;
b) muszą być opatrzone tytułem, który wyraźnie wskazuje, że zostały sporządzone przez stronę trzecią, i który identyfikuje tę stronę trzecią;
c) nie mogą przekraczać dziesięciu stron (limit stron nie ma zastosowania do załączników, które jednak nie mogą stanowić kontynuacji samych uwag);
d) muszą być sporządzone pismem maszynowym w kolorze czarnym na białym tle, w formacie A4, z marginesami nie mniejszymi niż na szerokość 3,5 cm;
e) rozmiar czcionki w głównym tekście powinien wynosić 12 pkt, a w przypisach 10 pkt
f) ich strony muszą być kolejno ponumerowane;
g) muszą być podzielone na ponumerowane akapity;
h) w tekście cytaty przekraczające pięćdziesiąt słów muszą być wcięte; oraz
i) muszą zawierać odniesienie do każdego dokumentu lub dowodu w nich wymienionego oraz do wszelkich załączników.
a) Uwagi Państwa-Strony lub Państwa niebędącego Stroną przystępującego do sprawy w charakterze interwenienta na podstawie Artykułu 36 ust. 2 Konwencji powinny odnosić się wyłącznie do tych aspektów sprawy, które są istotne dla jego interesu(-ów).
b) Uwagi amicus curiae nie powinny odnosić się do szczególnych okoliczności sprawy ani dopuszczalności lub zasadności skargi jako takiej, ale raczej powinny dotyczyć ogólnych kwestii podniesionych w sprawie, zwykle w oparciu o praktyczną lub teoretyczną wiedzę strony trzeciej.
c) Uwagi "zainteresowanej strony trzeciej" powinny odnosić się wyłącznie do faktycznych i prawnych aspektów sprawy, które wiążą się z jej szczególnym zainteresowaniem.
D. Sposób zgłoszenia
E. Skutki niespełnienia powyższych warunków
F. Prawo do odpowiedzi stron (w postępowaniu spornym) lub sądu lub trybunału składającego wniosek (w postępowaniu o wydanie opinii doradczej)
G. Uwagi pisemne zgłoszone już na wcześniejszym etapie postępowania
XI.
Ustne oświadczenia osób trzecich na rozprawach
Ustne oświadczenia osób trzecich na rozprawach
Jeżeli dwóm lub więcej stronom trzecim (w szczególności Państwom-Stronom) udziela się zezwolenia na udział w rozprawie, mogą one zostać poproszone o wyznaczenie jednego lub dwóch mówców, którzy złożą oświadczenia ustne w imieniu ich wszystkich. Wszystkie te warunki nakłada się w celu zapewnienia poszanowania równości proceduralnej stron, która nie może zostać naruszona przez dopuszczenie strony trzeciej do udziału w rozprawie.
XII.
Miscellanea
Miscellanea
B. Pomoc prawna
C. Prawo osób trzecich do otrzymania informacji o wyroku, decyzji lub opinii doradczej Trybunału oraz ich kopii
_______
Tłumaczyli:
– Maria Nowakowska (Regulamin wraz ze zmianami przyjętymi do 5 października 2015 r.)
– Rafał Bujalski (Zmiany w Regulaminie przyjęte od 19 września 2016 r. do 3 marca 2023 r.)
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (1)
Podstawa prawna liczba obiektów na liście: (1)
Orzeczenia i pisma urzędowe liczba obiektów na liście: (62)
Orzeczenia sądów liczba obiektów na liście: (62)
- 458/19, Warunki dopuszczalności skargi do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. Nadużycie prawa do skargi. Brak poinformowania Trybunału o wyrokach sądów krajowych zapadłych w sprawie, CIORNEI v. POLSKA - Decyzja Europejskiego Trybunału Praw Człowieka
- 8923/12, PIOTROWSKI v. POLSKA - Decyzja Europejskiego Trybunału Praw Człowieka
- 20488/11, KOSIŃSKI v. POLSKA - Wyrok Europejskiego Trybunału Praw Człowieka