Czy żądać od obywatelki Ukrainy przetłumaczonego przez tłumacza przysięgłego aktu urodzenia dziecka, którego ojciec jest nieznany?

Pytania i odpowiedzi
Status:  Nieaktualne, stan prawny na: 27 stycznia 2023 r.
Autor odpowiedzi: Karciarz Mateusz
Odpowiedzi udzielono: 4 maja 2022 r.

PYTANIE

Panna, Ukrainka składa wniosek o rodzinne na jedno dziecko, przedstawia ukraiński akt urodzenia dziecka i pisze na oświadczeniu, że dziecko ma wpisane jako imię ojca Wolodymyr, ojciec dziecka jest nieznany.

Czy żądać od obywatelki Ukrainy przetłumaczonego przez tłumacza przysięgłego aktu urodzenia dziecka, którego ojciec jest nieznany?

Został przeze mnie przetłumaczony. Nie ma na nim adnotacji, jak w polskim akcie zupełnym, że na wniosek matki wpisano jako imię ojca.

Czy na Ukrainie też są wydawane zupełne akty urodzenia?

Czy to Pani oświadczenie i przetłumaczony akt urodzenia, wprawdzie niezupełny, wystarczą?

Czy akt urodzenia musi być potwierdzony przez pracownika Urzędu Stanu Cywilnego?

ODPOWIEDŹ

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX