Czy niezbędnym jest, aby wnioskodawca dołączył do akt sprawy aktualne wypisy z rejestrów aktów stanu cywilnego przetłumaczone na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego?

Pytania i odpowiedzi
Status:  Aktualne
Autor odpowiedzi: Karciarz Mateusz
Odpowiedzi udzielono: 29 grudnia 2023 r., stan prawny dotychczas nie uległ zmianie

PYTANIE

Obywatelka Ukrainy (posiadająca kartę pobytu z dostępem do rynku pracy) złożyła wniosek o zasiłek rodzinny z dodatkami z tytułu samotnego wychowywania dzieci.

Do wniosku dołączyła sporządzone w czerwcu 2020 r. wypisy z rejestru aktów stanu cywilnego ze wskazaniem informacji o ojcu dziecka zgodnie z częścią pierwszą art. 135 Kodeksu Rodzinnego Ukrainy wydane w języku ukraińskim. Wypisy te zostały przetłumaczone na język polski przez tłumacza ukraińskiego, którego tożsamość i kwalifikacje potwierdził notariusz państwowy z Ukrainy w lipcu 2023 r.

Czy załączone dokumenty są wystarczające do pozytywnego rozpatrzenia wniosku, przy założeniu spełniania pozostałych warunków ustawy?

Czy niezbędnym jest, aby wnioskodawca dołączył do akt sprawy aktualne wypisy z rejestrów aktów stanu cywilnego przetłumaczone na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego?

ODPOWIEDŹ

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX