Czy dopuszczalne jest przetłumaczenie protokołu powypadkowego w taki sposób, że w jednym dokumencie były zapisy po polsku i po angielsku?

Pytania i odpowiedzi
Status:  Aktualne
Autor odpowiedzi: Kryczka Sebastian
Odpowiedzi udzielono: 25 stycznia 2017 r., stan prawny dotychczas nie uległ zmianie

PYTANIE

Pracodawca spoza Polski chce sporządzić protokół powypadkowy w języku angielskim.

Czy dopuszczalne jest przetłumaczenie protokołu w taki sposób, że w jednym dokumencie były zapisy po polsku i po angielsku?

ODPOWIEDŹ

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX