ITPP1/443-50/09/MS

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 8 kwietnia 2009 r. Izba Skarbowa w Bydgoszczy ITPP1/443-50/09/MS

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 4 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko przedstawione we wniosku z dnia 10 stycznia 2009 r. (data wpływu 15 stycznia 2009 r.), uzupełnionym w dniu 1 kwietnia 2009 r. o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie podstawy opodatkowania wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego - jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 15 stycznia 2009 r. został złożony wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku od towarów i usług w zakresie podstawy opodatkowania wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

W przedmiotowym wniosku przedstawiono następujący stan faktyczny.

Jest Pani tłumaczem przysięgłym języka włoskiego. W 2008 r., wykonała Pani na zlecenie sądu m.in. tłumaczenie dla Sądu Okręgowego, za które jako "VAT-owiec" dnia 27 grudnia 2008 r. wystawiła dwie faktury VAT (każdą na kwotę 283,04 zł brutto). Faktury wystawiono zgodnie ze stawką urzędową dla tłumaczenia z języka polskiego na język włoski (tj. 35,38 zł za stronę x 8 stron = 283,04 zł). Zgodnie z obowiązującymi przepisami - podatek VAT ujęto w urzędowej stawce wynagrodzenia tłumacza przysięgłego (ustalonej przez Ministra Sprawiedliwości), za czynności wykonywane na zlecenie organów wymiaru sprawiedliwości. Postanowieniem z dnia 31 grudnia 2008 r. Sąd Okręgowy powołując się na rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z 24 stycznia 2005 r. (Dz. U. Nr 15, poz. 131), przyznał Pani wynagrodzenie w kwocie 232,00 zł (bez podatku VAT). Od otrzymanego wynagrodzenia zobowiązana jest Pani odprowadzić podatek VAT zawarty w stawce. Tłumaczenia na zlecenie organów wymiarów sprawiedliwości wykonuje Pani regularnie (około 3 tygodniowo). W 2008 r. wykonała Pani 142 takie tłumaczenia, co stanowiło w sumie około 400 stron o łącznej wartości 12.000 zł. Organy wymiaru sprawiedliwości (Prokuratura Okręgowa, Sąd Okręgowy) niejednokrotnie wypłacały już Pani wynagrodzenie według kwoty netto i dodatkowo potrącały podatek dochodowy. Pani natomiast składając miesięczne deklaracje VAT-7 odprowadzała kwoty VAT wykazane na fakturach za dany miesiąc. W rezultacie odprowadzała Pani VAT, który nie został Pani zapłacony z "własnej kieszeni".

W związku z powyższym zadano pytanie, sprowadzające się do kwestii oceny prawidłowości wyliczenia należnego podatku z tytułu czynności tłumacza przysięgłego wykonywanych na zlecenie organów wymiaru sprawiedliwości.

Pani zdaniem opisany we wniosku sposób rozliczenia VAT na fakturach wystawionych za dokonane tłumaczenia na zlecenie sądu z tytułu wykonywanych czynności tłumacza przysięgłego jest prawidłowy. W świetle ustawy o podatku od towarów i usług, mając na uwadze art. 15, czynności wykonywane przez tłumaczy sądowych na zlecenie organów wymiaru sprawiedliwości opodatkowane są stawką podstawową 22% i dokumentowane fakturą VAT. Tłumacze przysięgli, będący podatnikami VAT mają obowiązek ujmowania 22% stawki VAT w stawce urzędowej.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego stanu faktycznego uznaje się za prawidłowe.

Zgodnie z art. 29 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535 z późn. zm.), podstawą opodatkowania jest obrót, z zastrzeżeniem ust. 2-22, art. 30-32, art. 119 oraz art. 120 ust. 4 i 5. Obrotem jest kwota należna z tytułu sprzedaży, pomniejszona o kwotę należnego podatku. Kwota należna obejmuje całość świadczenia należnego od nabywcy. Obrót zwiększa się o otrzymane dotacje, subwencje i inne dopłaty o podobnym charakterze mające bezpośredni wpływ na cenę (kwotę należną) towarów dostarczanych lub usług świadczonych przez podatnika, pomniejszone o kwotę należnego podatku.

W tym miejscu podkreślenia wymaga fakt, iż wynagrodzenie z tytułu sprzedaży wyrażone jest najczęściej w formie ceny. Stosownie do treści art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 5 lipca 2001 r. o cenach (Dz. U. Nr 97, poz. 1050 z późn. zm.), przez cenę należy rozumieć wartość wyrażoną w jednostkach pieniężnych, którą kupujący jest obowiązany zapłacić przedsiębiorcy za towar lub usługę. W cenie uwzględnia się podatek od towarów i usług oraz podatek akcyzowy, jeżeli na podstawie odrębnych przepisów sprzedaż towaru (usługi) podlega obciążeniu podatkiem od towarów i usług oraz podatkiem akcyzowym.

Należy zaznaczyć, iż cena w rozumieniu powołanej ustawy o cenach obejmuje VAT, a zatem jest ceną brutto. Regulacja art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy o cenach jest bardzo istotna bowiem oznacza, iż tam, gdzie strony nie określiły wyraźnie, czy umówiona przez nie cena jest kwotą brutto czy netto, przyjmuje się, że jest to cena brutto, a zatem cena obejmuje VAT.

Ponadto, należy zwrócić uwagę na definicję kwoty należnej z tytułu sprzedaży, zawartą w art. 29 ustawy o podatku od towarów i usług, zgodnie z którą kwota należna obejmuje całość świadczenia należnego od nabywcy (czyli również VAT).

Biorąc powyższe pod uwagę, w przypadku gdy nabywca towaru lub usługi jest obowiązany do zapłaty na rzecz sprzedawcy określonej sumy pieniężnej w związku z dostawą towarów lub świadczeniem usług, które podlegają opodatkowaniu podatkiem VAT, należy przyjąć, iż w tej płatności mieści się należny podatek VAT.

Oznacza to, iż w sytuacji, gdy w umowie nie wyodrębniono wartości netto z kwoty należnej z tytułu sprzedaży (wartość brutto), to podatek należny z tytułu dokonania tej czynności powinien być ustalany metodą "w stu".

Z przedstawionego stanu faktycznego wynika, iż jako tłumacz przysięgły regularnie wykonuje Pani tłumaczenia na zlecenie organów wymiaru sprawiedliwości. Po wykonaniu zlecenia (usługi) wystawia faktury VAT (prowadzi bowiem działalność gospodarczą i jest czynnym podatnikiem VAT). W dniu 27 grudnia 2008 r. wystawiła Pani za wykonane usługi tłumaczenia na zlecenie sądu dwie faktury VAT. Wysokość wynagrodzenia, na które opiewają wystawiane faktury, wynika z rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15, poz. 131 z późn. zm.). W wystawionych fakturach VAT wykazano kwoty podatku należnego, jednak zleceniodawca tytułem wynagrodzenia wypłacił jedynie kwotę netto.

W świetle przedstawionego stanu faktycznego stwierdzić należy, iż skoro zapłata za wykonywane czynności, ustalona na podstawie ww. rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości - jest jedynym wynagrodzeniem za wykonane usługi tłumaczenia na rzecz organów wymiaru sprawiedliwości, to w świetle powołanego art. 29 ust. 1 ustawy stanowi ona kwotę należną zawierającą podatek od towarów i usług.

Jednakże tut. organ zaznacza, iż analiza przedmiotu umów cywilnoprawnych nie mieści się w ramach określonych w art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.), zgodnie z którym minister właściwy do spraw finansów publicznych, na pisemny wniosek zainteresowanego, wydaje, w jego indywidualnej sprawie, pisemną interpretację przepisów prawa podatkowego (interpretację indywidualną). W związku z powyższym Minister Finansów nie jest uprawniony do oceny prawnej umów zawieranych przez Stronę. Tym samym stwierdzenie czy należność za świadczoną usługę lub dostawę stanowi wartość netto czy wartość brutto, powinny rozstrzygać strony umowy.

Interpretacja dotyczy zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia.

Złożenie przez Wnioskodawcę fałszywego oświadczenia, że elementy stanu faktycznego objęte wnioskiem o wydanie interpretacji w dniu złożenia wniosku nie są przedmiotem toczącego się postępowania podatkowego, kontroli podatkowej, postępowania kontrolnego organu kontroli skarbowej oraz że w tym zakresie sprawa nie została rozstrzygnięta co do jej istoty w decyzji lub postanowieniu organu podatkowego lub organu kontroli skarbowej - powoduje, iż niniejsza interpretacja indywidualna nie wywołuje skutków prawnych (art. 14b § 4 Ordynacji podatkowej).

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Białymstoku, ul. H. Sienkiewicza 84, 15-950 Białystok po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy Krajowe Biuro Informacji Podatkowej w Toruniu, ul. Św. Jakuba 20, 87-100 Toruń.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl