IPPB4/415-146/10-3/SP - Opodatkowanie dochodów uzyskiwanych z tłumaczeń świadczonych przez osobę zamieszkałą na terenie Niemiec.

Pisma urzędowe
Status:  Aktualne

Pismo z dnia 17 maja 2010 r. Izba Skarbowa w Warszawie IPPB4/415-146/10-3/SP Opodatkowanie dochodów uzyskiwanych z tłumaczeń świadczonych przez osobę zamieszkałą na terenie Niemiec.

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 8 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2007 r. Nr 112, poz. 770) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Pani przedstawione we wniosku z dnia 18 grudnia 2009 r. (data wpływu do BKIP w Płocku 22 lutego 2010 r.) uzupełnione pismem z dnia 17 lutego 2010 r. (data wpływu fax do BKIP w Lesznie - 18 lutego 2010 r.) na wezwanie z dnia 8 lutego 2010 r. (data doręczenia 17 lutego 2010 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodów uzyskiwanych przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Niemczech z tytułu tłumaczeń na rzecz osób mających miejsce zamieszkania lub siedziby w Polsce - jest nieprawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 22 lutego 2010 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodów uzyskiwanych przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Niemczech z tytułu tłumaczeń na rzecz osób mających miejsce zamieszkania lub siedziby w Polsce.

W przedmiotowym wniosku zostało przedstawione następujące zdarzenie przyszłe:

Wnioskodawczyni od kilku lat mieszka w Niemczech. W Urzędzie Miasta w Ł zgłosiła emigrację czasową do co najmniej 5 lutego 2014 r. W Polsce nigdy nie pracowała, gdyż wyjechała z kraju zaraz po maturze na studia, więc nie posiada NIP-u. Obecnie Wnioskodawczyni jest zatrudniona w niemieckiej firmie i uzyskuje tam cały przychód, dlatego dotąd rozliczała się wyłącznie z niemieckim urzędem skarbowym.

Od 2010 r. Wnioskodawczyni planuje zacząć pracować na własny rachunek jako tłumacz, czyli w swoim wyuczonym zawodzie. W Niemczech zawód tłumacza należy do zawodów artystycznych i jako taki stanowi wyjątek. Jako tłumacz Wnioskodawczyni nie zakłada firmy ani nie zgłasza działalności gospodarczej, natomiast w Urzędzie Skarbowym rozlicza się jako osoba fizyczna. Swoje usługi, Wnioskodawczyni planuje oferować klientom na terenie Niemiec i Polski. Przychód uzyskany ze zleceń od niemieckich klientów będzie rozliczać w Niemczech, bo jest tu zameldowana. Równocześnie jest zameldowana w Polsce. Do Polski przyjeżdża wyłącznie w celach prywatnych i spędza tu do 14 dni w roku kalendarzowym. również w roku podatkowym 2010 nie planuje pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłuższego niż łącznie 3 tygodnie. W Polsce przebywa krócej niż 183 dni w roku podatkowym.

Nie zamierza zakładać w Polsce firmy ani zgłaszać własnej działalności gospodarczej.

Miejsce zamieszkania Wnioskodawczyni znajduje się na terytorium Niemiec. W Niemczech podlega nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu i posiada wyłącznie niemiecki numer identyfikacji podatkowej. Centrum interesów zarówno osobistych, jak i gospodarczych znajduje się na terytorium Niemiec. Większość klientów Wnioskodawczyni będzie miała miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Niemiec.

Nie posiada stałej placówki na terytorium Polski. Nie planuje zakładania w Polsce siedziby w celu wykonywania działalności gospodarczej. Wszelkie usługi oferowane klientom w Polsce wykonywane będą na terytorium Niemiec w miejscu zamieszkania. Produkt działalności będą stanowiły tłumaczenia w formie pisemnej, przesyłane na adres klienta drogą e-mailową lub pocztową. W celu, wykonywania działalności nie są planowane wyjazdy służbowe poza granice państwa zamieszkania. tj. Niemiec.

Pismem z dnia 8 lutego 2010 r. wezwano Wnioskodawczynię do uzupełnienia stanu faktycznego przedstawionego we wniosku. Powyższe zostało uzupełnione w terminie.

W związku z powyższym zadano następujące pytanie:

Czy podatek od przychodu uzyskanego ze zleceń od klientów mieszkających lub mających siedzibę na terenie Polski Wnioskodawczyni odprowadza w Polsce czy w Niemczech... Jeśli w Polsce, to czy odprowadza go jako osoba fizyczna, ponieważ Wnioskodawczyni nie ma własnej firmy ani na terenie Niemiec, ani w Polsce...

Zdaniem Wnioskodawczyni:

Podatek od przychodu uzyskanego ze zleceń od polskich klientów Wnioskodawczyni powinna odprowadzać w Polsce, a od niemieckich w Niemczech. Rozliczać może się wyłącznie jako osoba fizyczna, ponieważ nie ma firmy na terenie żadnego z krajów.

Na tle przedstawionego zdarzenia przyszłego, stwierdzam, co następuje.

Stosownie do treści art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn. Dz. U. z 2000 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.), osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Natomiast zgodnie z art. 3 ust. 2a ww. ustawy, osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).

Stosownie do art. 3 ust. 2b pkt 2 cytowanej ustawy, za dochody (przychody) osiągane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się dochody (przychody) z działalności wykonywanej osobiście na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia. Powyższe przepisy, na mocy art. 4a ww. ustawy stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Z przedstawionego we wniosku zdarzenia przyszłego wynika, iż Wnioskodawczyni od kilku lat mieszka w Niemczech. W Urzędzie Miasta w Ł zgłosiła emigrację czasową do co najmniej 5 lutego 2014 r. Zameldowana jest zarówno w Polsce, jak i w Niemczech. Centrum interesów osobistych i gospodarczych znajduje się na terytorium Niemiec. W Niemczech podlega nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu i posiada wyłącznie niemiecki numer identyfikacji podatkowej. W Polsce nigdy nie pracowała. Obecnie Wnioskodawczyni jest zatrudniona w niemieckiej firmie i cały przychód uzyskuje na terenie Niemiec. Od 2010 r. planuje zacząć pracować na własny rachunek jako tłumacz. Nie zakłada firmy ani nie zgłasza działalności gospodarczej, natomiast w Urzędzie Skarbowym dokonuje rozliczeń jako osoba fizyczna. Swoje usługi, Wnioskodawczyni planuje oferować klientom na terenie Niemiec i Polski. Do Polski przyjeżdża wyłącznie w celach prywatnych i spędza tu do 14 dni w roku kalendarzowym. Również w roku podatkowym 2010 nie planuje pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłuższego niż łącznie 3 tygodnie. W Polsce przebywa krócej niż 183 dni w roku podatkowym.

Nie zamierza zakładać w Polsce firmy ani zgłaszać własnej działalności gospodarczej. Większość klientów Wnioskodawczyni będzie miała miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Niemiec. Nie posiada stałej placówki na terytorium Polski. Nie planuje również założenia w Polsce siedziby firmy w celu wykonywania działalności gospodarczej. Wszelkie usługi oferowane klientom w Polsce wykonywane będą na terytorium Niemiec - w miejscu zamieszkania. Produkt działalności będą stanowiły tłumaczenia w formie pisemnej, przesyłane na adres klienta drogą e-mailową lub pocztową. W celu, wykonywania działalności nie są planowane wyjazdy służbowe poza granice państwa zamieszkania, tj. Niemiec.

Biorąc powyższe pod uwagę, należy stwierdzić, iż w przedmiotowej sprawie zastosowanie znajdą uregulowania zawarte w polsko - niemieckiej umowie o unikaniu podwójnego opodatkowania.

Zgodnie z art. 14 pkt 1 umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisanej w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90), dochód, który osoba mająca miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie osiąga z wykonywanego wolnego zawodu albo z innej działalności o samodzielnym charakterze, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że osoba ta dysponuje stałą placówką w drugim Umawiającym się Państwie, w celu wykonywania swej działalności. Jeżeli dysponuje ona taką stałą placówką, wówczas dochód może być opodatkowany w drugim Państwie, jednak tylko w takim zakresie, w jakim może być przypisany tej stałej placówce.

Określenie "wolny zawód" obejmuje w szczególności samodzielnie wykonywaną działalność naukową, literacką, artystyczną, wychowawczą lub edukacyjną, jak również samodzielnie wykonywaną działalność lekarzy, adwokatów i radców prawnych, inżynierów, architektów, dentystów, doradców podatkowych i biegłych rewidentów (art. 14 pkt 2 powołanej umowy).

Biorąc pod uwagę powyższe uregulowania prawne oraz zdarzenie przyszłe przedstawione we wniosku, należy stwierdzić, iż dochód uzyskany z tytułu tłumaczeń wykonywanych dla osób mających miejsce zamieszkania lub siedzibę na terenie Polski i Niemiec, będzie podlegał opodatkowaniu tylko w państwie, w którym Wnioskodawczyni ma miejsce zamieszkania, tj. w Niemczech.

Z uwagi na fakt, iż Wnioskodawczyni nie będzie dysponowała stałą placówką na terenie Polski, uzyskane dochody nie podlegają w Polsce opodatkowaniu.

Interpretacja dotyczy zaistniałego zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Warszawie Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Płocku, ul. 1 Maja 10, 09-402 Płock.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl