IPPB2/415-634/12-2/MK

Pisma urzędowe
Status:  Nieoceniane

Pismo z dnia 11 września 2012 r. Izba Skarbowa w Warszawie IPPB2/415-634/12-2/MK

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn.: Dz. U. z 2012 r. poz. 749 z późn. zm.) oraz § 7 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Pani przedstawione we wniosku z dnia 6 lipca 2012 r. (data wpływu 9 lipca 2012 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie sposobu opodatkowania dywidendy otrzymanej ze Szwajcarii - jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 9 lipca 2012 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie sposobu opodatkowania dywidendy otrzymanej ze Szwajcarii.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny.

Wnioskodawca będący osobą fizyczną jest polskim rezydentem podatkowym. W dniu 8 marca 2011 r. otrzymał dywidendę ze Szwajcarii wypłaconą w walucie obcej, tj. franku szwajcarskim. Zgodnie z przepisami szwajcarskimi została potrącona zaliczka na podatek w wysokości 35%. Do dnia złożenia wniosku Wnioskodawca nie wystąpił o zwrot podatku do władz szwajcarskich.

W formularzu PIT-36 za 2011 rok Wnioskodawca wykazał poniższe dochody:

1.

w polu 193 - podatek polski równy 19% od dywidendy brutto (przeliczony na złotówki wg średniego NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień uzyskania przychodu (art. 11a ustawy PIT).

2.

W polu 195 - podatek szwajcarski równy według stawki maksymalnej, faktycznie pobranej (35% dywidendy brutto), ograniczony jednak do wysokości podatku polskiego według stawki 19% przeliczony na złotówki według wg średniego NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień uzyskania przychodu (art. 11a ustawy PIT).

3.

Kwota zobowiązania podatkowego z tego tytułu do zapłaty powinna być równa zero złotych.

W związku z powyższym zadano następujące pytanie.

Czy Wnioskodawca poprawnie wykazał w deklaracji PIT-36 za 2011 rok podatek pobrany w Szwajcarii w wysokości 19% (po ograniczeniu faktycznie pobranej kwoty podatku wg stopy 35%), czy też należało wykazać podatek pobrany w wysokości 15% (zgodnie z umową o unikaniu podwójnego opodatkowania) i dopłacić w zeznaniu za 2011 r. - w wysokości 4%.

Zdaniem Wnioskodawcy, dokonał On prawidłowego rozliczenia podatku w złożonym zeznaniu podatkowym PIT-36 za 2011 rok. Zgodnie z art. 30a ust. 9 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.) odlicza się kwotę równą podatkowi zapłaconemu za granicą (nie więcej niż 19%) a nie podatkowi należnemu od dywidend (15%) wynikającemu z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.

Zdaniem Wnioskodawcy nie ma on obowiązku wystąpienia do władz szwajcarskich o zwrot 20% podatku (w celu doprowadzenia stawki do 15% wynikającej z umowy podpisanej pomiędzy Polską a Szwajcarią).

W przypadku dopłaty 4% oznaczałoby to podwójne opodatkowanie zarówno w Polsce, jak i w Szwajcarii. Dopiero gdy preferencyjna stawka podatku Szwajcarskiego równa 15% faktycznie znajdzie zastosowanie poprzez dokonanie zwrotu przez Szwajcarskie władze różnicy wynoszącej 20% Wnioskodawca uiści podatek należny w Polsce, to jest 4% dywidendy brutto (różnica pomiędzy stawką podatku polskiego 19% oraz stawką preferencyjną podatku szwajcarskiego 15%). Wnioskodawca wskazuje, że do dnia złożenia wniosku nie wystąpił do władz Szwajcarskich o zwrot podatku.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego stanu faktycznego uznaje się za prawidłowe.

Zgodnie z Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 51, poz. 307 z późn. zm.) osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Przepisy art. 3 ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska (art. 4a tej ustawy).

W świetle zapisu art. 10 ust. 1 pkt 7 ww. ustawy źródłami przychodów są kapitały pieniężne i prawa majątkowe, w tym odpłatne zbycie praw majątkowych innych niż wymienione w pkt 8 lit. a-c).

Za przychody z kapitałów pieniężnych w myśl z art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy uważa się dywidendy i inne przychody z tytułu udziału w zyskach osób prawnych, których podstawą uzyskania są udziały (akcje) w spółce mającej osobowość prawną lub spółdzielni (...).

Stosownie do art. 10 ust. 1 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską, a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Bernie dnia 2 września 1991 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 22, poz. 92) dywidendy wypłacane przez spółkę mającą siedzibę w Umawiającym się Państwie osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie mogą być opodatkowane w tym drugim Państwie.

Stosownie do ust. 2 ww. artykułu dywidendy te mogą być jednak opodatkowane także w Umawiającym się Państwie i według prawa tego Państwa, w którym spółka wypłacająca dywidendy ma swoją siedzibę, ale jeżeli odbiorca dywidend jest ich właścicielem, podatek ten nie może przekroczyć:

a.

5% kwoty dywidend brutto, jeżeli odbiorcą dywidend jest spółka (inna niż spółka jawna), której udział w kapitale spółki wypłacającej dywidendy wynosi co najmniej 25%,

b.

15% kwoty dywidend brutto we wszystkich pozostałych przypadkach.

Właściwe władze Umawiających się Państw ustalą w drodze wzajemnego porozumienia sposób stosowania tych ograniczeń.

Należy zauważyć, że określenie "dywidendy" oznacza dochód z akcji, akcji gratisowych lub prawa do pobierania korzyści, akcji w kopalnictwie, akcji członków założycieli lub innych praw, z wyjątkiem wierzytelności, do udziału w zyskach, jak również dochód z innych praw spółki, które według prawa podatkowego Państwa, w którym spółka wydzielająca dywidendy ma siedzibę, zrównane są z wpływami z akcji.

W myśl art. 23 ust. 1 lit. b ww. Umowy jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami artykułów 10, 11 i 12 może być opodatkowany w Szwajcarii, to Polska zezwoli na potrącenie od podatku dochodowego tej osoby kwoty równej podatkowi dochodowemu zapłaconemu w Szwajcarii. Jednakże takie potrącenie nie może przekroczyć tej części podatku, która została obliczona przed dokonaniem potrącenia i która odpowiednio przypada na dochód, który może być opodatkowany w Szwajcarii.

Przechodząc na grunt przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych zakres opodatkowania dochodów (przychodów) uzyskanych przez osoby fizyczne, m.in. z dywidend reguluje przepis art. 30a ustawy.

Stosownie do treści art. 30a ust. 1 pkt 4 ww. ustawy, od uzyskanych dochodów (przychodów) z dywidend i innych przychodów z tytułu udziału w zyskach osób prawnych pobiera się 19% zryczałtowany podatek dochodowy, z zastrzeżeniem art. 52a.

Zryczałtowany podatek pobiera się bez pomniejszenia przychodu o koszty uzyskania, o czym stanowi art. 30a ust. 6 cyt. ustawy.

Jeżeli podatnik uzyskuje przychody w walutach obcych zgodnie z dyspozycją przepisu art. 11a ww. ustawy przelicza się je na złote według wg średniego NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień uzyskania przychodu.

W myśl art. 30a ust. 2 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych przepisy ust. 1 pkt 1-5 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie (niezapłacenie) podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego certyfikatem rezydencji.

Jednocześnie zgodnie z treścią art. 30a ust. 9 ww. ustawy podatnicy, o których mowa w art. 3 ust. 1 uzyskujący poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej przychody (dochody) określone w ust. 1 pkt 1-5, od zryczałtowanego podatku obliczonego zgodnie z ust. 1, od tych przychodów (dochodów), odliczają kwotę równą podatkowi zapłaconemu za granicą, jednakże odliczenie to nie może przekroczyć kwoty podatku obliczonego od tych przychodów (dochodów) przy zastosowaniu stawki 19%.

Ponadto art. 30a ust. 11 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych stanowi, że kwoty zryczałtowanego podatku obliczonego od przychodów (dochodów), o których mowa w ust. 1 pkt 1-5, uzyskanych poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej oraz kwoty podatku zapłaconego za granicą, o których mowa w ust. 9 i 10, podatnicy są obowiązani wykazać w zeznaniu podatkowym, o którym mowa w art. 45 ust. 1 lub 1a.

W przypadku otrzymania zwrotu uprzednio zapłaconego za granicą i odliczonego podatku zgodnie z treścią art. 45 ust. 3a podatnik w zeznaniu podatkowym, o którym mowa w ust. 1 lub ust. 1a pkt 2, składanym za rok podatkowy, w którym wystąpiły te okoliczności, jest obowiązany doliczyć odpowiednio do dochodu lub podatku, obliczonego zgodnie z art. 27 albo art. 30c kwoty uprzednio odliczone.

W przedstawionym stanie faktycznym Wnioskodawca otrzymał w 2011 r. dywidendę ze Szwajcarii, która zgodnie z ustawodawstwem szwajcarskim została opodatkowana wstępnie maksymalną stawką w wysokości 35%. W deklaracji podatkowej PIT-36 za 2011 rok Wnioskodawca wykazał powyższe dochody, tj. podatek polski równy 19% od otrzymanej szwajcarskiej dywidendy, podatek szwajcarski według stawki maksymalnej, faktycznie pobranej (35% dywidendy brutto), ograniczony jednak do wysokości 19% podatku polskiego oraz kwotę zobowiązania podatkowego z tego tytułu do zapłaty równą zero złotych. Do dnia złożenia Wniosku Wnioskodawca nie wystąpił o zwrot podatku do władz szwajcarskich.

W związku z zaistniałą sytuacją powstała wątpliwość, czy Wnioskodawca poprawnie wykazał w deklaracji podatkowej PIT-36 za 2011 rok podatek pobrany w Szwajcarii po ograniczeniu faktycznie pobranej kwoty podatku wg stopy 35%, w wysokości 19%.

W świetle wyżej przywołanych uregulowań prawnych oraz przedstawionego stanu faktycznego Wnioskodawca w zeznaniu podatkowym PIT-36 za rok 2011, winien uzyskany dochód zgodnie z dyspozycją ww. art. 11a ustawy przeliczyć na złote, a następnie dokonać rozliczenia uzyskanych dochodów z tytułu wypłaconej dywidendy ze Szwajcarii. Zryczałtowany podatek od otrzymanej dywidendy ze Szwajcarii obliczony przy zastosowaniu stawki 19%, Wnioskodawca powinien był zrównoważyć do wysokości stawki podatku obowiązującej w Polsce. W konsekwencji w zeznaniu rocznym PIT-36 za rok 2011 podatek od wypłaconej dywidendy ze Szwajcarii nie wystąpił.

Zgodnie z ustawodawstwem Konfederacji Szwajcarskiej po dokonaniu rozliczenia w Polsce dochodów osiągniętych w roku 2011 i po dopełnieniu związanych z tym formalności Wnioskodawca otrzyma zwrot nadpłaconego podatku ze szwajcarskiego urzędu skarbowego w wysokości 20%. W następstwie otrzymanego zwrotu podatku, zapłacony w Szwajcarii podatek od otrzymanej dywidendy wyniesie ostatecznie 15%.

Dopiero w takiej sytuacji zgodnie z dyspozycją art. 45 ust. 3a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych Wnioskodawca będzie zobowiązany w zeznaniu podatkowym PIT-36 składanym za rok podatkowy, w którym uzyska zwrot nadpłaconego podatku od dywidendy z urzędu ze Szwajcarii, doliczyć do podatku różnicę w wysokości 4% wynikającą ze stawki podatku 19%, jaką Wnioskodawca odliczył w zeznaniu rocznym za rok 2011, a stawką podatku ostatecznie zapłaconego w Szwajcarii w wysokości 15%.

Reasumując:

Wnioskodawca poprawnie wykazał w deklaracji PIT-36 za 2011 rok podatek pobrany w Szwajcarii w wysokości 19% (po ograniczeniu faktycznie pobranej kwoty podatku wg stopy 35%). Natomiast dopłatę podatku w wysokości 4% wynikającą ze stawki 19% jaką odliczył w zeznaniu za rok 2011 a stawką ostatecznie zapłaconego podatku w Szwajcarii w wysokości 15% (po dopełnieniu przez Wnioskodawcę stosownych formalności zgodnie z ustawodawstwem Konfederacji Szwajcarskiej) Wnioskodawca wykaże i uiści w zeznaniu podatkowym za rok podatkowy, w którym uzyska zwrot nadpłaconego podatku od dywidendy z urzędu ze Szwajcarii.

Interpretacja dotyczy zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia w przedstawionym stanie faktycznym.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. z 2012 r. poz. 270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Warszawie Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Płocku, ul. 1-go Maja 10, 09-402 Płock.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl