IPPB2/415-1461/08-2/AS - Zwolnienie od podatku dochodów z tytułu pełnienia funkcji dyrektora i członka zarządu w spółce cypryjskiej.

Pisma urzędowe
Status:  Aktualne

Pismo z dnia 9 stycznia 2009 r. Izba Skarbowa w Warszawie IPPB2/415-1461/08-2/AS Zwolnienie od podatku dochodów z tytułu pełnienia funkcji dyrektora i członka zarządu w spółce cypryjskiej.

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 z późn. zm.) oraz § 7 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Pana, przedstawione we wniosku z dnia 14 października 2008 r. (data wpływu 20 października 2008 r.), o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodów z tytułu pełnienia funkcji dyrektora oraz członka zarządu w spółce cypryjskiej

*

jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 20 października 2008 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania dochodów z tytułu pełnienia funkcji dyrektora oraz członka zarządu w spółce cypryjskiej.

W przedmiotowym wniosku zostało przedstawione następujące zdarzenie przyszłe:

a.

Wnioskodawca, jest polskim rezydentem dla celów podatkowych, tj. posiada miejsce zamieszkania w Polsce. Zostanie członkiem rady dyrektorów spółki z siedzibą na Cyprze. Pozostali Dyrektorzy Spółki 1 to w większości cypryjscy rezydenci podatkowi.

b.

Spółka 1 posiada inwestycje w udziały spółek z siedzibą w R oraz na Ukrainie, zaś jako Dyrektor Spółki 1 zobowiązany będzie mi. in. do nadzorowania tych inwestycji. Będzie wykonywał swoje obowiązki poza granicami Polski, w dużej mierze w R i na U.

c.

Dodatkowo będzie także pełnił funkcję członka zarządu/rady dyrektorów (tj. Dyrektora) w innej spółce z siedzibą na Cyprze, która świadczy usługi doradcze na rzecz spółki szwajcarskiej. Czynności Dyrektora będzie wykonywać w Szwajcarii, w krajach Unii Europejskiej (w tym możliwe, że częściowo w Polsce), w Rosji i na Ukrainie, oraz w innych krajach poza wymienionymi powyżej.

Obowiązki Dyrektora w Spółce 1 i 2 wykonywał będzie na podstawie statutu Spółki 1 i 2, uchwały wspólników i otrzymywał będzie wynagrodzenie wypłacane odpowiednio przez Spółkę 1 i 2.

a.

Zgodnie z cypryjskim prawem spółek, przyjmuje się, że Dyrektorzy to osoby pełniące funkcje reprezentacyjne i zarządcze w Spółce, na której rzecz działają (A. Neocleous, Introduction op. cit., s. 333.).

b.

Nie zamierza zawrzeć ze Spółką 1 lub Spółką 2 umowy o pracę, umowy zlecenia/o świadczenie usług, o dzieło lub podobnej umowy, na podstawie której mógłby wykonywać obowiązki Dyrektora.

W związku z powyższym zadano następujące pytanie:

Czy uzyskiwane wynagrodzenie z tytułu pełnienia funkcji Dyrektora w Spółce 1 i 2 stanowi dochód, do którego zastosowanie ma art. 16 i 24 Traktatu...

Zdaniem Wnioskodawcy:

a.

Do wynagrodzenia wypłacanego Wnioskodawcy w przyszłości przez Spółkę 1 i 2 mają zastosowanie postanowienia Traktatu. Wynika to wprost z treści ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (tekst jedn. Dz. U. z 2000 r., Nr 14, poz. 176, z późn. zm.), która nakazuje stosować przepisy dotyczące nieograniczonego obowiązku podatkowego (rezydencji podatkowej) z uwzględnieniem umów w sprawie zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Polska (art. 3 ust. 1 w zw. art. 4a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych). Ponieważ część dochodów będzie osiągał z tytułu członkostwa w radzie dyrektorów spółek z siedzibą na Cyprze, ich opodatkowanie musi zostać dokonane z uwzględnieniem Traktatu.

b.

Postanowienia art. 16 Traktatu wskazują, że ma on zastosowanie do "wynagrodzeń dyrektorów i innych podobnych należności", które rezydent umawiającego się państwa "osiąga z tytułu członkowstwa w radzie nadzorczej spółki mającej siedzibę w drugim umawiającym się państwie".

c.

Literalna wykładnia tego artykułu może prowadzić do wniosku, że jedynie wynagrodzenia Dyrektorów (i inne podobne należności) osiągane z tytułu członkowstwa w organie takim jak rada nadzorcza Spółki będą podlegały jego regulacji.

d.

W mojej opinii, cypryjskie prawo spółek nie przewiduje istnienia w spółkach takiego organu jak "rada nadzorcza", który stanowiłby odpowiednik "rady nadzorczej" w rozumieniu polskiego Kodeksu spółek handlowych. Całość uprawnień i obowiązków związanych z funkcjonowaniem spółki powstałej pod rządami prawa cypryjskiego spoczywa na Dyrektorach. Swoje obowiązki pełnią oni co do zasady kolektywnie; jednocześnie nie tworzą w myśl postanowień cypryjskiego prawa spółek organu o charakterze "rady nadzorczej", a co najwyżej "radę dyrektorów ("bard of directors") - organ o charakterze zarządczym. Wniosek taki wyprowadzany jest z art. 80 cypryjskiego prawa spółek (C Law, Cap.113), który stanowi, że "interesy spółki winni prowadzić dyrektorzy ("business of the company shall be managed by the directors", a szereg decyzji podejmować oni mogą jedynie łącznie (A. N, Introduction. op. cit., s. 334).

e.

Według Wnioskodawcy, brzmienie polskojęzycznej redakcji przepisu może być mylące i w związku z powyższym nie powinno być interpretowane w oderwaniu od angielskojęzycznej wersji Traktatu, która jest rozstrzygająca w przypadku rozbieżności w interpretacji jego postanowień (art. 30 Traktatu).

f.

W angielskim tekście Traktatu, w regulacji art. 16 pojawia się termin "the board of directors", który tłumaczyć należy jako "radę dyrektorów" - odpowiednik "Zarządu" w rozumieniu polskiego prawa spółek - niż "radę nadzorczą". Trudno znaleźć powód, dla którego termin "board of directors" w polskim tekście Traktatu pojawia się jako "rada nadzorcza" (ang. "board of supervisors" lub "supervisory board"), ponieważ cypryjskie prawo spółek nie przewiduje istnienia organu o kompetencjach "rady nadzorczej". W przedmiotowym zakresie treść Traktatu pozostaje w zgodzie z art. 16 Konwencji Modelowej OECD, która także posługuje się terminem "the board of directors". Prawidłowo przetłumaczone pojęcie "board of directors" oznacza właśnie organ posiadający kompetencje zarządcze. Aby potwierdzić przyjęte powyżej znaczenie terminu "board of directors" warto sięgnąć do innych umów o zapobieganiu podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Polska.

g.

Przegląd treści postanowień wybranych umów w zakresie unikania podwójnego opodatkowania i porównanie ich z wersjami anglojęzycznymi prowadzi do wniosku, że pojawiający się termin "board of directors" różnie jest tłumaczony, przy czym wyraźna jest tendencja do interpretowania go - niezależnie od przyjętej konwencji słownej - jako organu o kompetencjach zarządczych.

h.

Dla przykładu, zgodnie z treścią angielskiego tekstu Konwencji z 13 stycznia 2004 r. między Polską a Austrią opodatkowaniu w kraju siedziby spółki mogą podlegać przychody o charakterze "directors fees and other simliar payments derived (...) as a member of the board of directors of a company (...)". Jest to więc zapis analogiczny tak do postanowień Traktatu z Cyprem, jak Konwencji Modelowej OECD. W polskiej wersji językowej znajdziemy zapis o "radzie zarządzającej spółki".

i.

Podobnie w omawianym zakresie ukształtowane są postanowienia umowy polsko-węgierskiej, z 23 września 1992 r. - tu także pojawia się pojęcie "the of d", przy czym jest ono wprost przełożone w wersji polskiej umowy jako "zarząd spółki". Można wskazać wiele innych przykładów wyżej przedstawionego kierunku tłumaczenia terminu "t b of d" w umowach o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Polska.

j.

W świetle powyższego należy stwierdzić, że zgodnie z postanowieniami angielskiej, ostatecznie wiążącej wersji Traktatu, art. 16 dotyczy wynagrodzeń dyrektorów i innych należności, jakie uzyskują oni także z tytułu sprawowania funkcji członków organów zarządzających spółek prawa cypryjskiego. Teza ta została potwierdzona przez doktrynę prawa podatkowego, np. W. Dmoch, T. Szymura, Opodatkowanie wynagrodzeń członków zarządu spółek kapitałowych, Monitor Podatkowy 9/2005.; M. B, Podatki bez granic. PIT dyrektora spółki cypryjskiej, Fiskus 23/2005).

k.

Dodatkowo, przepisy Traktatu wskazują, że jeżeli rezydent Polski osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami Traktatu może (ale nie musi) być opodatkowany na Cyprze, to Polska będzie zwalniać taki dochód od opodatkowania. Wynagrodzenia Dyrektorów, choć mogłyby być opodatkowane na Cyprze, korzystają tam ze zwolnienia od podatku dochodowego, pod warunkiem, że czynności Dyrektorów wykonywane są poza Cyprem. Nie wpływa to jednak na zmianę kategorycznie sformułowanej dyspozycji adresowanej do Polski, która nakazuje jej zwabiać dochody osiągane na Cyprze w sytuacji, gdy mogą, ale nie muszą (tzn. Cypr może stosować nawet zwolnienie podatkowe dla takich dochodów) tam być opodatkowane.

l.

Stanowisko takie jest także prezentowane we wszystkich interpretacjach wydawanych przez organy podatkowe, np. Interpretacja Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie z 11 listopada 2007 r. (IPPB2/415-127/07-2/RL); interpretacja Dyrektora Izby Skarbowej w Bydgoszczy z 15 listopada 2007 r. (ITPB1/415-137/07/IB); interpretacja Dyrektora Skarbowej w Warszawie z 19 lutego 2008 r. (IPPB2/415-422/07-2/AZ); interpretacja Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie z 20 lutego 2008 r. (IPPB2/41 5-435/07-2/AF) i wiele innych.

m.

Reasumując, w związku z tym, że:

1.

prawo cypryjskie nie przewiduje tworzenia takich organów wewnętrznych w spółkach cypryjskich jak rada nadzorcza;

2.

wyraźnie jednak wprowadza się obowiązek powoływania Dyrektorów, do których obowiązków należy prowadzenie wszelkich spraw spółki;

3.

prawidłowe zastosowanie postanowień polskojęzycznej wersji Traktatu w kontekście specyfiki cypryjskiej regulacji prawa spółek napotyka na trudności, konieczne jest sięgnięcie do angielskiej redakcji Traktatu, a

4.

zgodnie z wersją angielską Traktatu, która jest wersją rozstrzygającą w przypadku wystąpienia rozbieżności pomiędzy jego poszczególnymi wersjami językowymi, art. 16 Traktatu obejmuje również wynagrodzenia osób zarządzających spółkami cypryjskimi;

5.

obowiązki Dyrektora, na które to stanowisko mam zostać powołana, będą polegać na sprawowaniu funkcji zarządczych w Spółce;

6.

wynagrodzenie otrzymywane przez mnie na Cyprze, ponieważ może być tam opodatkowane (chociaż faktycznie nie jest, gdyż prawo cypryjskie przewiduje zwolnienie wynagrodzeń Dyrektorów od podatku dochodowego) musi zostać w Polsce zwolnione od opodatkowania.

W związku z powyższym Wnioskodawca wnosi o potwierdzenie, że do uzyskiwanego wynagrodzenia zastosowanie będzie miał art. 16 Traktatu, a wynagrodzenie to będzie zwolnione z opodatkowania w Polsce na podstawie art. 24 Traktatu (wyłączenie z progresja).

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego zdarzenia przyszłego uznaje się za prawidłowe.

Mając powyższe na względzie, stosownie do art. 14c § 1 Ordynacji podatkowej, odstąpiono od uzasadnienia prawnego dokonanej oceny stanowiska wnioskodawcy.

Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego przedstawionego przez wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu - do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - Dz. U. Nr 153, poz. 1270 z późn. zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach - art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Warszawie, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Płocku, ul. 1 Maja Nr 10, 09-402 Płock.

Opublikowano: http://sip.mf.gov.pl