Międzynarodowa Organizacja Metrologii Prawnej
Także jako: International Organization of Legal Metrology, OIML
Przepisy prawa
Zagadnienie aktualne
Zagadnienie opracowane w ramach systemu informacji prawnej LEX
LEX to ceniony przez użytkowników system online, który oferuje wygodny dostęp do tysięcy aktów prawnych, orzeczeń i wzorów dokumentów oraz do autorskich, unikalnych treści, jak komentarze praktyczne, poradniki i szkolenia online. Poniżej znajdziesz przykłady 3 dokumentów z ogólnej liczby 6 powiązanych z zagadnieniem Międzynarodowa Organizacja Metrologii Prawnej, znajdujących się w LEX-ie.
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych z tym zagadnieniem prawnym, zamów bezpłatny dostęp testowy lub zaloguj się do LEX-a.
Konwencja ustanawiająca Międzynarodową Organizację Metrologii Prawnej. Paryż.1955.10.12.
ZAŁĄCZNIKKONWENCJA USTANAWIAJĄCA MIĘDZYNARODOWĄ ORGANIZACJĘ METROLOGII PRAWNEJ
KONWENCJA USTANAWIAJĄCA MIĘDZYNARODOWĄ ORGANIZACJĘ METROLOGII PRAWNEJ
Rozdział ICELE ORGANIZACJI
CELE ORGANIZACJI
Tworzy się Międzynarodową Organizację Metrologii Prawnej.
Zadaniem tej Organizacji jest:
– z jednej strony - o różnych organach państwowych zajmujących się legalizacją i kontrolą narzędzi mierniczych, które są lub mogą być podporządkowane przepisom prawnym;
– z drugiej strony - o wyżej wymienionych narzędziach mierniczych, rozpatrywanych z punktu widzenia ich założeń, konstrukcji i stosowania;
Rozdział IISTRUKTURA ORGANIZACYJNA
STRUKTURA ORGANIZACYJNA
Członkami Organizacji są Państwa będące stronami niniejszej Konwencji.
Organizacja obejmuje:
– Międzynarodową Konferencję Metrologii Prawnej,
- Międzynarodowy Komitet Metrologii Prawnej,
- Międzynarodowe Biuro Metrologii Prawnej,
o których jest mowa niżej.
Międzynarodowa Konferencja Metrologii Prawnej
Konferencja ma za zadanie:
Wszelkie zagadnienia, które dotyczą ustawodawstwa i administracji, istniejących w danym Państwie, są wyłączone z kompetencji Konferencji, chyba że Państwo to wyraźnie tego żąda.
Państwa będące Stronami niniejszej Konwencji biorą udział w Konferencji jako członkowie, są reprezentowane na niej, jak to przewidziano w artykule VII, i podlegają obowiązkom określonym przez Konwencję.
Niezależnie od członków w Konferencji mogą brać udział w charakterze korespondentów:
Korespondenci nie są reprezentowani na Konferencji, lecz mogą delegować na nią obserwatorów, mających jedynie głos doradczy. Nie opłacają oni składek członkowskich, lecz muszą ponosić koszty świadczenia usług, których mogą żądać, oraz koszty prenumeraty wydawnictw Organizacji.
Państwa członkowie Organizacji zobowiązują się dostarczyć Konferencji wszelką posiadaną przez nie dokumentację, która ich zdaniem może pomóc Organizacji w należytym wykonaniu ciążących na niej zadań.
Państwa członkowie Organizacji delegują na posiedzenia Konferencji urzędowych przedstawicieli w liczbie nie większej niż trzech. O ile to możliwe, jeden z nich powinien być w swym kraju funkcjonariuszem - jeszcze w służbie czynnej - administracji miar i wag lub innej instytucji, zajmującej się metrologią prawną.
Tylko jeden z nich ma prawo głosowania.
Delegaci ci nie muszą być zaopatrzeni w pełnomocnictwa prócz przypadków wyjątkowych i dla spraw ściśle określonych, na żądanie Komitetu.
Każde Państwo ponosi koszty związane z udziałem jego przedstawiciela w Konferencji.
Członkowie Komitetu, którzy nie są delegowani przez swoje Rządy, mają prawo udziału w posiedzeniach z głosem doradczym.
Konferencja uchwala zalecenia przeprowadzania wspólnej akcji Państw członków Organizacji w dziedzinach określonych w artykule I.
Uchwały Konferencji mogą być stosowane dopiero wówczas, gdy liczba obecnych Państw członków Organizacji jest równa co najmniej dwóm trzecim ogólnej liczby Państw członków Organizacji i gdy decyzje te uzyskały przynajmniej cztery piąte oddanych głosów. Liczba oddanych głosów musi być równa co najmniej czterem piątym liczby obecnych Państw członków Organizacji.
Za głosy oddane nie uważa się głosów wstrzymujących się, jak również kart czystych lub nieważnych.
Uchwały są niezwłocznie komunikowane Państwom członkom Organizacji dla informacji, studiów i zaleceń.
Członkowie ci podejmują moralne zobowiązanie wprowadzenia tych uchwał w życie w miarę wszelkich swych możliwości.
Jednakowoż przy głosowaniu w sprawach dotyczących organizacji, zarządu, administracji, regulaminu wewnętrznego Konferencji, Komitetu, Biura i we wszelkich sprawach podobnych, dla nadania powziętej uchwale natychmiastowej wykonalności wystarcza większość bezwzględna przy takiej samej najmniejszej liczbie członków obecnych oraz oddanych głosów, jak to określono wyżej. W przypadku równości głosów decyduje głos tego Państwa członka Organizacji, którego delegat przewodniczy zgromadzeniu.
Konferencja wybiera spośród siebie na okres trwania każdej ze swych sesji Przewodniczącego i dwóch Zastępców Przewodniczącego, którym w charakterze sekretarza przydziela się Dyrektora Biura.
Konferencja zbiera się co najmniej raz na sześć lat, zwołuje ją przewodniczący Komitetu lub - w razie niemożności z jego strony - Dyrektor Biura, o ile otrzymał odpowiednie żądanie zgłoszone przez co najmniej połowę członków Komitetu.
Kończąc swoje prace Konferencja ustala miejsce i datę następnego posiedzenia albo udziela w tym zakresie upoważnienia Komitetowi.
Językiem urzędowym Organizacji jest język francuski.
Konferencja będzie jednak mogła przewidzieć użycie dla celów roboczych jednego lub kilku innych języków.
Międzynarodowy Komitet Metrologii Prawnej
Prace przewidziane w artykule I podejmuje i prowadzi Międzynarodowy Komitet Metrologii Prawnej, stanowiący organ roboczy Konferencji.
Komitet składa się z przedstawicieli, po jednym z poszczególnych państw-członków Organizacji.
Przedstawiciele są wyznaczeni przez Rządy ich kraju.
Muszą oni być funkcjonariuszami w służbie czynnej instytucji zajmującej się narzędziami mierniczymi lub pełnić czynności urzędowe w dziedzinie metrologii prawnej.
Przestają oni być członkami Komitetu z chwilą, gdy nie odpowiadają już powyższym warunkom, i do Rządów zainteresowanych należy wyznaczenie ich zastępców.
Umożliwiają oni Komitetowi korzystanie z ich doświadczenia, rad i prac, nie zobowiązują jednak ani swego Rządu, ani swej Administracji.
Członkowie Komitetu uczestniczą z urzędu w posiedzeniach Konferencji z głosem doradczym. Każdy z nich może być jednym z delegatów swego Rządu na tę Konferencję.
Przewodniczący może zapraszać na posiedzenia Komitetu z głosem doradczym każdą osobę, której współdziałanie wydaje mu się pożyteczne.
Osoby fizyczne, które wyróżniły się w nauce lub przemyśle metrologicznym, jak również byli członkowie Komitetu mogą otrzymać tytuł członka honorowego na podstawie uchwały Komitetu. Mogą oni uczestniczyć w posiedzeniach z głosem doradczym.
Komitet wybiera spośród siebie Przewodniczącego oraz pierwszego i drugiego Zastępcę Przewodniczącego, którzy są wybierani na okres sześciu lat i mogą być wybierani ponownie. Jeżeli jednak mandat ich wygasa w okresie między dwiema sesjami Komitetu, wówczas mandat ten przedłuża się automatycznie do najbliższej sesji Komitetu. W charakterze sekretarza jest im przydzielony Dyrektor Biura.
Komitet może przekazać niektóre ze swych czynności Przewodniczącemu.
Przewodniczący wykonuje prace zlecone mu przez Komitet i zastępuje go w sprawach wymagających pilnych decyzji. Decyzje te podaje on do wiadomości członkom Komitetu i składa im w tych sprawach sprawozdania w możliwie najkrótszych terminach.
Jeżeli przewiduje się, że mogą wyniknąć sprawy interesujące wspólnie Komitet i Organizacje pokrewne, wówczas Przewodniczący reprezentuje Komitet wobec tych organizacji.
W przypadku nieobecności, przeszkody, wygaśnięcia mandatu, rezygnacji lub zgonu Przewodniczącego zastępstwo obejmuje pierwszy Zastępca Przewodniczącego.
Komitet zbiera się co najmniej raz na dwa lata; zwołuje go Przewodniczący lub - w razie przeszkody z jego strony - Dyrektor Biura, o ile otrzymał odpowiednie żądanie zgłoszone przez co najmniej połowę członków Komitetu.
Z wyjątkiem szczególnych okoliczności normalne posiedzenia odbywają się w kraju stanowiącym siedzibę Biura.
Posiedzenia informacyjne mogą jednak odbywać się w różnych Państwach będących członkami.
Członkowie Komitetu, nie mogący uczestniczyć w posiedzeniu, mogą przekazać swój głos jednemu ze swych kolegów w Komitecie, który jest wówczas ich przedstawicielem. W tym przypadku ten sam członek nie może zgromadzić obok swego więcej niż dwu innych głosów.
Uchwały uzyskują moc obowiązującą, gdy liczba obecnych i reprezentowanych jest równa co najmniej trzem czwartym liczby osób wyznaczonych na członków Komitetu i gdy projekt otrzymał co najmniej cztery piąte oddanych głosów. Liczba oddanych głosów musi być równa co najmniej czterem piątym liczby obecnych i reprezentowanych na posiedzeniu.
Za głosy oddane nie uważa się wstrzymujących się, jak również kart czystych i głosów nieważnych.
W przerwach między posiedzeniami i dla pewnych przypadków specjalnych Komitet może obradować w drodze korespondencyjnej.
Uchwały podjęte w tej drodze zyskują moc obowiązującą, gdy wszyscy członkowie Komitetu byli wezwani do wyrażenia swego zdania i gdy uchwały zostały jednomyślnie zatwierdzone w drodze głosowania, oraz pod warunkiem, że liczba głosów oddanych wynosi co najmniej dwie trzecie liczby członków wyznaczonych.
Za głosy oddane nie uważa się wstrzymujących się, jak również kart czystych i głosów nieważnych. Brak odpowiedzi w terminach ustalonych przez Przewodniczącego uważa się za równoznaczny ze wstrzymaniem się od głosowania.
Komitet zleca studia specjalne, badania doświadczalne i prace laboratoryjne kompetentnym Instytucjom Państw członków Organizacji po uprzednim uzyskaniu ich formalnej zgody. Jeżeli prace te wymagają pewnych wydatków, porozumienie określi, w jakim stosunku wydatki te ponosi organizacja.
Dyrektor Biura koordynuje i gromadzi całość prac.
Komitet może zlecić pewne prace na stałe lub czasowo zespołom roboczym lub rzeczoznawcom technicznym albo prawnym, działającym na określonych przezeń warunkach. Jeżeli prace te wymagają pewnych wynagrodzeń lub odszkodowań, wysokość ich określi Komitet.
Dyrektor Biura jest odpowiedzialny za sekretariat tych zespołów roboczych lub zespołów rzeczoznawców.
Międzynarodowe Biuro Metrologii Prawnej
Działanie Konferencji i Komitetu zapewnia Międzynarodowe Biuro Metrologii Prawnej, pozostające pod kierownictwem i kontrolą Komitetu.
Do zadań Biura należy przygotowywanie posiedzeń Konferencji i Komitetu, utrzymywanie łączności pomiędzy poszczególnymi członkami tych organów i utrzymywanie łączności z Państwami członkami lub Korespondentami i ich właściwymi urzędami.
Zadaniem jego jest również przeprowadzanie badań i prac określonych w artykule I niniejszej Konwencji, jak również sporządzanie protokołów i wydawanie biuletynu rozsyłanego bezpłatnie Państwom członkom.
Biuro stanowi ośrodek dokumentacji i informacji przewidziany w artykule I.
Komitet i Biuro są odpowiedzialne za wykonanie uchwał Konferencji.
Biuro nie przeprowadza ani badań doświadczalnych, ani prac laboratoryjnych. Może ono jednak posiadać odpowiednio urządzone sale pokazowe dla studiowania sposobu budowy i działania pewnych przyrządów.
Siedziba administracyjna Biura mieści się we Francji.
Personel Biura składa się z Dyrektora i jego współpracowników mianowanych przez Komitet, jak również z urzędników lub pracowników stałych albo tymczasowych, zaangażowanych przez Dyrektora.
Personel Bira, jak również, o ile zajdzie potrzeba, rzeczoznawcy przewidziani w artykule XVIII, są opłacani. Otrzymują oni pensje lub uposażenia bądź też odszkodowania, których wysokość określa Komitet.
Prawa i obowiązki Dyrektora, współpracowników, urzędników lub pracowników pomocniczych określa Komitet, szczególnie w zakresie warunków angażowania, pracy, odpowiedzialności, emerytur.
Mianowanie, zwalnianie lub odwoływanie urzędników i pracowników Biura należy do Dyrektora; nie dotyczy to współpracowników wyznaczonych przez Komitet, do których te same uprawnienia mogą odnosić się jedynie w przypadku odpowiedniej decyzji Komitetu.
Dyrektor kieruje działalnością Biura pod kontrolą i zgodnie z wytycznymi Komitetu, przed którym jest on odpowiedzialny i któremu obowiązany jest składać na każdej sesji zwyczajnej sprawozdanie z działalności.
Dyrektor pobiera dochody, opracowuje budżet, zaciąga zobowiązania i zleca wszystkie wydatki osobowe i rzeczowe, administruje funduszami.
Dyrektor jest z urzędu sekretarzem Konferencji i Komitetu.
Rządy Państw członków oświadczają, że Biuro zostało uznane za instytucję użyteczności publicznej i posiada osobowość prawną, jak również że korzysta ono w ogóle ze wszystkich przywilejów i uprawnień przysługujących Instytucjom międzynarodowym na podstawie ustawodawstwa obowiązującego w każdym z Państw członków.
Rozdział IIIPOSTANOWIENIA FINANSOWE
POSTANOWIENIA FINANSOWE
Konferencja uchwala: na okres finansowy, odpowiadający odstępowi czasu pomiędzy jej sesjami:
– globalną kwotę kredytów niezbędnych na pokrycie wydatków na działalność Organizacji;
– roczną kwotę kredytów przeznaczonych na rezerwę na wypadek nadzwyczajnych wydatków koniecznych i na zapewnienie wykonania budżetu w przypadku niedostateczności dochodów.
Kredyty są ustalone we frankach francuskich w złocie. Parytet między frankiem francuskim w złocie a frankiem francuskim ustalany jest przez Bank Francuski.
W okresie finansowym Komitet może odwołać się do Państw członków, jeżeli uzna, że konieczne jest zwiększenie kredytów, aby sprostać zadaniom Organizacji lub w przypadku zmiany warunków gospodarczych.
Jeżeli z końcem okresu finansowego Konferencja nie zebrała się lub jeżeli nie mogła podjąć prawomocnych decyzji, to okres finansowy przedłuża się aż do następnej prawomocnej sesji. Kredyty początkowo przyznane zostają podwyższone proporcjonalnie na okres tego przedłużenia.
W okresie finansowym Komitet ustala w ramach przyznanych kredytów wysokość wydatków administracyjnych w zależności od wykonania budżetu na okres odpowiadający odstępowi czasu pomiędzy jego sesjami. Kontroluje on lokatę rozporządzalnych funduszów.
Jeżeli Komitet nie zebrał się do chwili upływu terminu wykonania budżetu albo też nie mógł obradować prawomocnie, to Przewodniczący i Dyrektor Biura decydują o doprowadzeniu całego budżetu lub jego części, której termin wykonania upływa, aż do najbliższej prawomocnej sesji.
Dyrektor Biura jest upoważniony do zaciągania zobowiązań oraz do dokonywania samodzielnych wydatków związanych z działalnością Organizacji.
Dyrektor może:
– pokrywać nadzwyczajne wydatki,
– podejmować z kredytów rezerwowych fundusze niezbędne dla zapewnienia wykonania budżetu w przypadku nie wystarczających wpływów.
dopiero po otrzymaniu na to zgody Przewodniczącego Komitetu.
Nadwyżki budżetowe można wykorzystać w ciągu całego okresu finansowego.
Działalność budżetowa Dyrektora musi być podporządkowana Komitetowi, który kontroluje ją na każdej ze swych sesji.
Po upływie okresu finansowego Komitet przedkłada Konferencji do kontroli bilans działalności.
Konferencja decyduje o przeznaczeniu nadwyżek budżetowych. Wysokość tych nadwyżek będzie można zaliczyć na zmniejszenie składek Państw członków lub przekazać na fundusz rezerwowy.
Pokrycie wydatków Organizacji stanowią:
Sumę ogólną składek za okres finansowy określa się na podstawie kwoty kredytów przyznanych przez Konferencję przy uwzględnieniu wysokości dochodów pochodzących z operacji przewidzianych w punktach 2-5 niniejszego artykułu.
W celu określenia wysokości składek Państwa członkowie Organizacji podzielone zostają na cztery klasy według ogólnej liczby ludności kraju macierzystego oraz obszarów, które dane Państwo zobowiązało się reprezentować:
klasa 1. - do 10 milionów ludności włącznie;
klasa 2. - ponad 10 milionów do 40 milionów ludności włącznie;
klasa 3. - ponad 40 milionów do 100 milionów ludności włącznie;
klasa 4. - powyżej 100 milionów ludności.
Liczba ludności zostaje zaokrąglona w dół do całkowitej liczby milionów.
Jeżeli w którymś z Państw stopień użytkowania narzędzi mierniczych jest wyraźnie niższy od przeciętnego, wówczas Państwo to może zażądać zaliczenia go do klasy niższej, niż to wynika z liczby jego ludności.
W zależności od klasy, udziały są odpowiednio proporcjonalne do 1, 2, 4 i 8.
Składka Państwa członka Organizacji jest rozłożona równomiernie na wszystkie lata okresu finansowego celem oznaczenia jego składki rocznej.
Dla stworzenia już od początku zabezpieczenia przeznaczonego na zamortyzowanie wahań we wpływach dochodów Państwa członkowie Organizacji wyrażają zgodę na zaliczki na poczet ich przyszłych składek rocznych. Wysokość tych zaliczek i okres ich uiszczania ustala Konferencja.
Jeżeli z końcem okresu finansowego Konferencja nie zebrała się lub nie mogła podjąć uchwał wiążących, składki roczne są ściągane w tej samej wysokości aż do prawomocnej sesji Konferencji;
Dla pokrycia kosztów prac specjalnych poszczególne Państwa członkowie mogą przyznać nadzwyczajne dotacje. Dotacje te nie są objęte budżetem ogólnym i będą wykazywane na osobnych rachunkach.
Składki roczne są ustalane we frankach w złocie. Płatne są one we frankach francuskich lub we wszelkich dewizach o wolnym obiegu. Parytet pomiędzy frankiem w złocie a frankiem francuskim ustalany jest przez Bank Francuski, przy czym wysokość wpłaty określona jest wysokością kursu w dniu dokonania wpłaty.
Przekazywane są one na początku roku na ręce Dyrektora Biura.
Komitet opracuje regulamin finansowy oparty na postanowieniach artykułów XXIV do XXVI niniejszej Konwencji.
Państwo przystępujące jako członek Organizacji w jednym z okresów przewidzianych w artykule XXXVI jest związane aż do jego upływu i podlega od chwili swego przystąpienia tym samym obowiązkom, co członkowie już należący.
Nowe Państwo członek staje się współwłaścicielem majątku Organizacji i z tego względu musi wnieść wpisowe ustalone przez Konferencję.
Jego roczna składka zostanie obliczona tak, jak gdyby przystępowało ono 1 stycznia roku następującego po roku przedłożenia dokumentów przystąpienia lub ratyfikacji. Jego składka na rok bieżący wyniesie tyle dwunastych części jego składki, za ile miesięcy musi opłacić należność. Wpłata ta nie zmieni składek przewidzianych na rok bieżący dla innych członków.
Nieopłacenie przez Państwo członka Organizacji składek w ciągu kolejnych trzech lat traktowane jest z urzędu jako wystąpienie i powoduje skreślenie go z listy Państw członków Organizacji.
Konferencja zbada jednakowoż położenie Państw członków, które znalazły się w trudnościach finansowych i przejściowo nie mogą podołać swoim zobowiązaniom, oraz będzie mogła w określonych przypadkach zadecydować o odroczeniu lub umorzeniu długu.
Zmniejszenie wpływów wynikające ze skreślenia Państwa członka zostaje wyrównane pokryciem z funduszu rezerwowego, utworzonego zgodnie z postanowieniami artykułu XXIV.
Państwa członkowie występujący dobrowolnie oraz skreśleni z urzędu tracą wszelkie prawo współwłasności w stosunku do całego majątku Organizacji.
Państwo członek Organizacji występujące dobrowolnie może być przyjęte ponownie na własną prośbę. Uważa się je wówczas za nowego członka, ale wpisowe nie jest wymagane, o ile wystąpienie nastąpiło nie dawniej niż przed pięciu laty.
Państwo członek skreślone z urzędu może być ponownie przyjęte pod warunkiem uiszczenia składek nie uregulowanych w chwili skreślenia go. Te składki za okres wsteczny oblicza się na podstawie składek z lat poprzedzających jego ponowne przyjęcie. Następnie jest ono uważane za przystępujące od nowa, ale wpisowe w wysokości ustalonej przez Konferencję oblicza się od jego dawniejszych składek.
W razie rozwiązania Organizacji majątek zostanie podzielony pomiędzy Państwa członków proporcjonalnie do sumy ich składek poprzednich z zastrzeżeniem wszelkiego porozumienia, jakie będzie mogło nastąpić pomiędzy Państwami członkami, które są w porządku w zakresie ich składek w dniu rozwiązania, oraz z zastrzeżeniem zachowania praw umownych lub nabytych personelu czynnego lub będącego na emeryturze.
Rozdział IVPOSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Niniejsza Konwencja będzie otwarta do podpisu do dnia 31 grudnia 1955 r. w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Republiki Francuskiej.
Będzie ona ratyfikowana.
Dokumenty ratyfikacyjne zostaną złożone Rządowi Republiki Francuskiej, który datę tego złożenia będzie notyfikował każdemu z Państw sygnatariuszy.
Państwa, które nie podpisały Konwencji, będą mogły do niej przystąpić po upływie terminu przewidzianego w artykule XXXII.
Dokumenty w sprawie przystąpienia będą przedłożone Rządowi Republiki Francuskiej, który datę tego złożenia będzie notyfikował każdemu z Państw sygnatariuszy i przystępujących.
Niniejsza Konwencja wejdzie w życie w trzydzieści dni po złożeniu szesnastego dokumentu ratyfikacji lub przystąpienia.
Dla każdego z Państw ratyfikujących lub przystępujących po tej dacie wejdzie ona w życie w trzydzieści dni po złożeniu przezeń dokumentów ratyfikacji lub przystąpienia.
Rząd Republiki Francuskiej będzie notyfikował każdej z układających się Stron datę wejścia w życie Konwencji.
Każde z Państw może w chwili podpisania ratyfikacji lub w każdej innej chwili oświadczyć w drodze notyfikacji skierowanej do Rządu Republiki Francuskiej, że Konwencja niniejsza zostaje rozciągnięta na całość lub część obszarów, jakie reprezentuje ono na terenie międzynarodowym.
Niniejsza Konwencja będzie stosowana na obszarze lub na obszarach określonych w notyfikacji począwszy od dnia trzydziestego po dniu, w którym Rząd Republiki Francuskiej otrzyma tę notyfikację.
Notyfikację tę Rząd Republiki Francuskiej przekaże innym Rządom.
Niniejsza Konwencja zostaje zawarta na okres dwunastu lat licząc od chwili pierwszego wejścia jej w życie.
Zostanie ona przedłużona na dalsze okresy sześcioletnie, o ile układające się strony nie wypowiedzą jej przynajmniej na sześć miesięcy przed terminem jej wygaśnięcia.
Wypowiedzenie następuje w drodze notyfikacji pisemnej skierowanej do Rządu Republiki Francuskiej, który powiadomi o nim układające się strony.
Organizacja będzie mogła ulec rozwiązaniu na podstawie uchwały Konferencji, o ile delegaci w chwili głosowania będą posiadali w tym względzie pełnomocnictwa.
Jeżeli liczba uczestników niniejszej Konwencji spadnie poniżej szesnastu, Konferencja będzie mogła zasięgnąć opinii Państw członków, czy Konwencję należy uznać za rozwiązaną.
Konferencja może zalecić układającym się stronom poprawki do niniejszej Konwencji.
Każda z układających się stron przyjmująca poprawkę wyrazi na piśmie swoją zgodę Rządowi Republiki Francuskiej, który zawiadomi pozostałe układające się strony o otrzymaniu tej notyfikacji.
Poprawka wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy po otrzymaniu przez Rząd Republiki Francuskiej zgody od wszystkich układających się stron. Kiedy poprawka zostanie w ten sposób przyjęta przez wszystkie układające się strony, wówczas Rząd Republiki Francuskiej zawiadomi o tym wszystkie układające się strony, jak również Rządy Państw sygnatariuszy, podając im datę wejścia w życie poprawki.
Po wejściu w życie poprawki żaden Rząd nie będzie mógł ratyfikować niniejszej Konwencji lub przystąpić do niej bez jednoczesnego przyjęcia tej poprawki.
Niniejsza Konwencja zostanie zredagowana w języku francuskim w jednym egzemplarzu, który będzie złożony do archiwum Rządu Republiki Francuskiej; Rząd Republiki Francuskiej wyda wszystkim Rządom sygnatariuszom i przystępującym jej uwierzytelnione odpisy.
Na dowód czego niżej wskazani pełnomocnicy, których pełnomocnictwa uznano jako wystawione w dobrej i właściwej formie, podpisali niniejszą Konwencję.
Sporządzono w Paryżu, dnia 12 października 1955 r.
Zobacz pełną treść w bezpłatnym dostępie testowym lub po zalogowaniu do LEX-a.
Wykaz dokumentów normatywnych Międzynarodowej Organizacji Metrologii Prawnej (OIML).
Zobacz pełną treść w bezpłatnym dostępie testowym lub po zalogowaniu do LEX-a.
Wykaz dokumentów normatywnych Międzynarodowej Organizacji Metrologii Prawnej (OIML).
Zobacz pełną treść w bezpłatnym dostępie testowym lub po zalogowaniu do LEX-a.
Akty prawne - liczba dokumentów powiązanych z zagadnieniem (6)
Dz.U. i M.P. - liczba dokumentów powiązanych z zagadnieniem (6)
- Konwencja ustanawiająca Międzynarodową Organizację Metrologii Prawnej. Paryż.1955.10.12.
- Wykaz dokumentów normatywnych Międzynarodowej Organizacji Metrologii Prawnej (OIML).
- Wykaz dokumentów normatywnych Międzynarodowej Organizacji Metrologii Prawnej (OIML).
Powiązane przepisy:
ogólne - Pokaż powiązane przepisyPowiązane przepisy:
ogólne - Pokaż powiązane przepisyPowiązane przepisy:
ogólne - Pokaż powiązane przepisySprawdź wszystkie powiązane przepisy zamawiając bezpłatny dostęp testowy lub logując się do LEX-a.
Czym są "Dz.U. i M.P."?
Jest to zbiór aktów i przepisów prawnych opublikowanych w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Treści te są ujednolicone i ocenione co do aktualności. Programy LEX oferują dostęp do wszystkich aktów prawa polskiego.
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich aktów prawnych opublikowanych w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim powiązanych z tym zagadnieniem prawnym, to zamów bezpłatny dostęp testowy »
Informacja o aktualizacji
Wszystkie dokumenty w systemie LEX są zawsze ocenione co do aktualności względem bieżącego stanu prawnego.