Matusiak-Frącczak Magdalena, Prawo do tłumaczenia istotnych dokumentów w sprawach karnych. Glosa do wyroku TS z dnia 12 października 2017 r., C-278/16

Glosy
Opublikowano: LEX/el. 2018
Autor:
Rodzaj: glosa
Notka bibliograficzna: aprobująca

Prawo do tłumaczenia istotnych dokumentów w sprawach karnych. Glosa do wyroku TS z dnia 12 października 2017 r., C-278/16

1.Wprowadzenie

W związku z korzystaniem ze swobody przepływu osób może się zdarzyć, że obywatele innych państw członkowskich będą oskarżonymi w postępowaniu karnym lub obwinionymi w postępowaniu wykroczeniowym w państwie przyjmującym. W takiej sytuacji nie zawsze są oni w stanie, ze względu na barierę językową, podjąć skuteczną obronę, co może stanowić ograniczenie w swobodzie przepływu osób. Dlatego Unia Europejska zdecydowała się na ingerencję w krajowe postępowania karne poprzez dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/64/UE z 20.10.2010 r. w sprawie prawa do tłumaczenia ustnego i tłumaczenia pisemnego w postępowaniu karnym (Dz.Urz. UE L 280, s. 1) - dalej dyrektywa 2010/64.

Artykuł 3dyrektywy 2010/64 przewiduje prawo oskarżonych do otrzymywania tłumaczenia istotnych dokumentów. Obejmuje ono wszystkie dokumenty istotne dla zapewnienia ich zdolności do wykonywania swojego prawa do obrony oraz do zagwarantowania rzetelności postępowania. Jest to sformułowanie ogólne, które budzi wątpliwości...

Pełna treść dostępna po zalogowaniu do LEX