Związanie Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem podpisanym w Luksemburgu dnia 7 października 2004 r. do Porozumienia administracyjnego między Ministrem Mobilności Królestwa Belgii, Ministrem Transportu Wielkiego Księstwa Luksemburga, Ministrem Transportu, Robót Publicznych i Gospodarki Wodnej Królestwa Niderlandów, Ministrem Infrastruktury, Transportu, Zagospodarowania Przestrzennego, Turystyki i Gospodarki Morskiej Republiki Francuskiej, Ministrem Transportu, Budownictwa i Mieszkalnictwa Republiki Federalnej Niemiec, Sekretarzem Stanu w Ministerstwie Transportu Irlandii, Sekretarzem Stanu ds. Transportu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Ministrem Transportu Królestwa Hiszpanii w sprawie współpracy pomiędzy służbami kontroli transportu drogowego oraz utworzenia instytucji wprowadzającej w życie tę współpracę, podpisanego w Luksemburgu dnia 5 października 1999 r.

Monitor Polski

M.P.2005.28.394

Akt jednorazowy
Wersja od: 13 maja 2005 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 1 marca 2005 r.
w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem podpisanym w Luksemburgu dnia 7 października 2004 r. do Porozumienia administracyjnego między Ministrem Mobilności Królestwa Belgii, Ministrem Transportu Wielkiego Księstwa Luksemburga, Ministrem Transportu, Robót Publicznych i Gospodarki Wodnej Królestwa Niderlandów, Ministrem Infrastruktury, Transportu, Zagospodarowania Przestrzennego, Turystyki i Gospodarki Morskiej Republiki Francuskiej, Ministrem Transportu, Budownictwa i Mieszkalnictwa Republiki Federalnej Niemiec, Sekretarzem Stanu w Ministerstwie Transportu Irlandii, Sekretarzem Stanu ds. Transportu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Ministrem Transportu Królestwa Hiszpanii w sprawie współpracy pomiędzy służbami kontroli transportu drogowego oraz utworzenia instytucji wprowadzającej w życie tę współpracę, podpisanego w Luksemburgu dnia 5 października 1999 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie art. 6 ust. 3, w związku z art. 13 ust. 1 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443 oraz z 2002 r. Nr 216, poz. 1824) Rada Ministrów Rzeczypospolitej Polskiej w dniu 5 października 2004 r. wyraziła zgodę na podpisanie Protokołu do Porozumienia administracyjnego między Ministrem Mobilności Królestwa Belgii, Ministrem Transportu Wielkiego Księstwa Luksemburga, Ministrem Transportu, Robót Publicznych i Gospodarki Wodnej Królestwa Niderlandów, Ministrem Infrastruktury, Transportu, Zagospodarowania Przestrzennego, Turystyki i Gospodarki Morskiej Republiki Francuskiej, Ministrem Transportu, Budownictwa i Mieszkalnictwa Republiki Federalnej Niemiec, Sekretarzem Stanu w Ministerstwie Transportu Irlandii, Sekretarzem Stanu ds. Transportu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Ministrem Transportu Królestwa Hiszpanii w sprawie współpracy pomiędzy służbami kontroli transportu drogowego oraz utworzenia instytucji wprowadzającej w życie tę współpracę, podpisanego w Luksemburgu dnia 5 października 1999 r.
Powyższy Protokół został podpisany w Luksemburgu dnia 7 października 2004 r. Zgodnie z art. 2 protokołu wszedł on w życie z dniem podpisania przez wszystkie strony, tj. dnia 7 października 2004 r.

Porozumienie administracyjne, o którym mowa w powyższym protokole, stanowi załącznik do niniejszego oświadczenia rządowego.

ZAŁĄCZNIK

POROZUMIENIE ADMINISTRACYJNE

między Ministrem Mobilności i Transportu Królestwa Belgii, Ministrem Transportu Wielkiego Księstwa Luksemburga, Ministrem Transportu, Robót Publicznych i Gospodarki Wodnej Królestwa Niderlandów oraz Ministrem Infrastruktury, Transportu, Zagospodarowania Przestrzennego, Turystyki i Gospodarki Morskiej Republiki Francuskiej w sprawie współpracy pomiędzy służbami kontroli transportu drogowego oraz ustanowienia instytucji wprowadzającej w życie tę współpracę

MAJĄC NA UWADZE współpracę w dziedzinie kontroli transportu drogowego pomiędzy krajami Beneluksu oraz między krajami Beneluksu a Francją w ramach Unii Gospodarczej Beneluksu, a także dotychczasowy postęp w tym obszarze,

ZWAŻYWSZY, iż rosnące umiędzynarodowienie oraz liberalizacja transportu drogowego zwiększają również wagę i potrzebę międzynarodowej współpracy w dziedzinie polityki kontroli transportu drogowego,

ZWAŻYWSZY, iż bliska współpraca w dziedzinie kontroli transportu drogowego, między innymi w odniesieniu do kontroli czasu pracy i odpoczynku kierowców, przyczynia się do poprawy bezpieczeństwa ruchu drogowego, utrzymania odpowiedniego poziomu konkurencji w sektorze transportu drogowego oraz poprawy socjalnych warunków kierowców,

ZWAŻYWSZY na dotychczasowy postęp osiągnięty w ramach Unii Europejskiej w odniesieniu do przepisów ustanawianych na poziomie Wspólnoty w zakresie dostępu do zawodu, czasu pracy i odpoczynku kierowców oraz standardów pojazdów,

MAJĄC NA UWADZE Dyrektywę 599/88/EWG dotyczącą procedur kontrolnych, a zwłaszcza artykuły 5 i 6 tejże dyrektywy,

STRONY POSTANAWIAJĄ, co następuje:

Artykuł  1

Wymiana informacji

1.
Strony podejmują decyzję o systematycznej wymianie informacji dotyczących wykroczeń, co do których prowadzone jest postępowanie w jednym z krajów i popełnionych przez przewoźników drogowych zarejestrowanych w innych krajach.
2.
Strony mogą w przypadku kontroli będących następstwem naruszenia przepisów lub wypadków drogowych, do których doszło na ich terytorium, zwrócić się do instytucji z kraju pochodzenia danego przewoźnika drogowego o przeprowadzenie kontroli przedsiębiorstwa rzeczonego przewoźnika. Strony dołożą wszelkich starań, aby spełnić powyższą prośbę oraz poinformować zainteresowaną Stronę o wynikach inspekcji.
Artykuł  2

Koordynacja działań kontrolnych

1.
Strony zgadzają się okresowo organizować wspólne lub skoordynowane inspekcje. Wyznaczą osoby kontaktowe odpowiedzialne za taką koordynację między zainteresowanymi krajami.
2.
Strony dołożą wszelkich starań, aby wykorzystać dostępne technologie w celu zapewnienia największej efektywności wzajemnych kontaktów oraz koordynacji między zainteresowanymi państwami.
Artykuł  3

Szkolenia

Strony zgadzają się na promowanie wymiany doświadczeń między zainteresowanymi krajami oraz na organizowanie wspólnych programów szkoleniowych odpowiadających potrzebom służb kontrolnych w celu lepszego poznania organizacji oraz instrumentów kontroli używanych w zainteresowanych krajach.

Artykuł  4

Wyposażenie

Strony zgadzają się, aby informować się wzajemnie o nowych rozwiązaniach technologicznych oraz zgadzają się na wymianę wszelkich użytecznych informacji w tym zakresie.

Artykuł  5

Konsultacje

1.
Organizowane będą okresowe konsultacje w celu przeglądu sytuacji w różnych dziedzinach objętych współpracą oraz zbadania ewentualnych kierunków rozwoju.
2.
Celem konsultacji będzie również podejmowanie wspólnych inicjatyw oraz, w możliwym stopniu, przyjmowanie wspólnych stanowisk w odniesieniu do polityki kontroli transportu drogowego Unii Europejskiej.
Artykuł  6

Współpraca w ramach niniejszego porozumienia administracyjnego odbywać się będzie w zgodzie z prawem krajowym oraz międzynarodowym, a także z aktami międzynarodowymi odnoszącymi się do niego.

Współpraca odbywać się będzie w ramach instytucji nazwanej "Euro Contrôle Route", utworzonej przez niniejsze porozumienie administracyjne, której przewodniczyć będą przedstawiciele kolejnych stron w sześciomiesięcznych okresach. Sekretariat tej instytucji prowadzony będzie przez Sekretariat Generalny Unii Gospodarczej Beneluksu.

Artykuł  7

Wejście w życie

Niniejsze porozumienie administracyjne wchodzi w życie z dniem podpisania.

Artykuł  8

Zakończenie

Niniejsze porozumienie administracyjne zostaje zawarte na czas nieokreślony. Może ono zostać wypowiedziane w każdej chwili, z zachowaniem miesięcznego wypowiedzenia, przez każdą ze stron poprzez złożenie stosownej notyfikacji pozostałym stronom.

Artykuł  9

Udział państw trzecich

Za zgodą wszystkich stron niniejszym porozumieniem administracyjnym mogą być objęte państwa trzecie, pod warunkiem iż państwa te zaakceptują wszystkie przepisy tegoż porozumienia.

SPORZĄDZONO w Luksemburgu dnia 5 października 1999 r. w czterech egzemplarzach, w języku francuskim oraz niderlandzkim.

Minister Mobilności i Transportu

Królestwa Belgii

Minister Infrastruktury, Transportu, Zagospodarowania Przestrzennego, Turystyki i Gospodarki Morskiej

Republiki Francuskiej

Minister Transportu

Wielkiego Księstwa Luksemburga

Minister Transportu, Robót Publicznych i Gospodarki Wodnej

Królestwa Niderlandów