Art. 17. - Wietnam-Polska. Umowa o cywilnej komunikacji lotniczej. Warszawa.1976.09.11.

Monitor Polski

M.P.2021.91

Akt obowiązujący
Wersja od: 11 marca 1977 r.
Artykuł  17
1. 
Statki powietrzne, używane w międzynarodowej żegludze powietrznej przez wyznaczone przedsiębiorstwo Umawiającej się Strony, a także ich normalne wyposażenie, zapasy materiałów pędnych i smarów oraz ich zapasy pokładowe, w tym artykuły żywnościowe, napoje i tytoń, przy wwozie na terytorium drugiej Umawiającej się Strony będą zwolnione od wszystkich opłat celnych, kosztów inspekcyjnych oraz innych opłat i należności pod warunkiem, że te statki powietrzne zostaną wywiezione a wymienione wyposażenie i zapasy będą pozostawać na pokładzie statków powietrznych do czasu ich wywozu.
2. 
Będą również zwolnione od tych samych opłat, kosztów i należności, z wyjątkiem należności związanych ze świadczonymi usługami:
a)
zapasy pokładowe, wzięte na terytorium jednej Umawiającej się Strony w ilościach ustalonych przez właściwe władze tej Umawiającej się Strony i przeznaczone do zużycia na pokładzie statków powietrznych, używanych w międzynarodowej żegludze powietrznej przez wyznaczone przedsiębiorstwo drugiej Umawiającej się Strony,
b)
części zamienne i normalne wyposażenie, wwiezione na terytorium jednej z Umawiających się Stron, przeznaczone do obsługi lub naprawy statków powietrznych, używanych w międzynarodowej żegludze powietrznej przez wyznaczone przedsiębiorstwo drugiej Umawiającej się Strony,
c)
materiały pędne, przeznaczone do zaopatrzenia statków powietrznych, używanych w międzynarodowej żegludze powietrznej przez wyznaczone przedsiębiorstwo drugiej Umawiającej się Strony, nawet jeżeli materiały te byłyby zużyte przy wykonywaniu lotu na części trasy ponad terytorium Umawiającej się Strony, na którym zostały załadowane.
3. 
Materiały propagandowo-reklamowe będą zwolnione na terytorium drugiej Umawiającej się Strony od opłat celnych i innych opłat i należności pod warunkiem, że materiały te będą posiadały oznaczenia wyznaczonych przedsiębiorstw.
4. 
Będą również zwolnione od opłat celnych oraz innych opłat i należności urządzenia biurowe, urządzenia mieszkań personelu biur, o których mowa w artykule 24 niniejszej Umowy, a także samochody wwiezione na terytorium drugiej Umawiającej się Strony do użytku służbowego wyznaczonych przedsiębiorstw.
5. 
Jeżeli ustawy lub przepisy jednej Umawiającej się Strony tego wymagają, przedmioty wymienione w ustępach 1 i 2 niniejszego artykułu będą poddane kontroli władz celnych tej Umawiającej się Strony.