Umowa w Sprawie Sekretariatu Partnerstwa Wymiaru Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki. Warszawa.2010.10.21.
M.P.2011.13.137
Akt obowiązującyUMOWA
w Sprawie Sekretariatu Partnerstwa Wymiaru Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki pomiędzy Nordyckim Bankiem Inwestycyjnym, międzynarodową instytucją finansową, założoną na podstawie traktatu, a Ministerstwem Transportu i Komunikacji Królestwa Norwegii, Ministerstwem Transportu Federacji Rosyjskiej, Ministerstwem Transportu Królestwa Danii, Ministerstwem Spraw Gospodarczych i Komunikacji Republiki Estońskiej, Ministerstwem Transportu i Komunikacji Republiki Finlandii w imieniu Rządu Republiki Finlandii, Federalnym Ministerstwem Transportu, Budownictwa i Rozwoju Miast Republiki Federalnej Niemiec, Ministerstwem Transportu Republiki Łotewskiej, Ministerstwem Transportu i Komunikacji Republiki Litewskiej, Ministerstwem Infrastruktury Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Szwecji, Ministerstwem Transportu i Komunikacji Republiki Białorusi,
podpisana w Warszawie dnia 21 października 2010 r.
UMOWA W SPRAWIE SEKRETARIATU PARTNERSTWA WYMIARU PÓŁNOCNEGO W ZAKRESIE TRANSPORTU I LOGISTYKI
POMIĘDZY
NORDYCKIM BANKIEM INWESTYCYJNYM, MIĘDZYNARODOWĄ INSTYTUCJĄ FINANSOWĄ, ZAŁOŻONĄ NA PODSTAWIE TRAKTATU,
ZWANYM DALEJ "BANKIEM",
A
MINISTERSTWEM TRANSPORTU I KOMUNIKACJI KRÓLESTWA
NORWEGII,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU FEDERACJI ROSYJSKIEJ,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU KRÓLESTWA DANII,
MINISTERSTWEM SPRAW GOSPODARCZYCH I KOMUNIKACJI REPUBLIKI ESTOŃSKIEJ,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU I KOMUNIKACJI REPUBLIKI FINLANDII W IMIENIU RZĄDU REPUBLIKI FINLANDII,
FEDERALNYM MINISTERSTWEM TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I ROZWOJU MIAST REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU REPUBLIKI ŁOTEWSKIEJ,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU I KOMUNIKACJI REPUBLIKI LITEWSKIEJ,
MINISTERSTWEM INFRASTRUKTURY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
RZĄDEM KRÓLESTWA SZWECJI,
MINISTERSTWEM TRANSPORTU I KOMUNIKACJI REPUBLIKI BIAŁORUSI,
ZWANYCH DALEJ "STRONAMI", LUB OSOBNO "STRONĄ".
Niniejszym poświadczamy, że jest to wierna kopia oryginału dokumentu.
15 grudnia 2010 roku
Nordycki Bank Inwestycyjny jako depozytariusz.
Heikki Cantell Christina Stenvall-Kekkonen
Generalny Radca Główny Radca
W nawiązaniu do postanowień Memorandum of Understanding określającego zasady utworzenia Partnerstwa Wymiaru Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki (zwanego dalej "Memorandum"), podpisanego w dniu 21 października 2009 r. przez Ministerstwa ds. transportu, infrastruktury i logistyki w Neapolu (Włochy);
Biorąc pod uwagę, że Bank jest międzynarodową organizacją podlegającą prawu międzynarodowemu publicznemu, regulowaną przez swoje dokumenty założycielskie oraz której zostały przyznane niektóre przywileje i immunitety;
Zważywszy, że Bank podjął się zorganizowania Sekretariatu Partnerstwa Wymiaru Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki (zwanego dalej "Sekretariatem") oraz zapewnienia związanej z tym obsługi administracyjnej;
Strony oraz Bank uzgodniły, co następuje:
Definicje
Terminy "Partnerstwo", "Komitet Sterujący", "Spotkanie/Spotkania Wysokiego Szczebla", "Wymiar Północny", "Plan Działania" oraz "Sekretariat" będą mieć takie samo znaczenie, jakie zostało im nadane w Memorandum.
Cele oraz procedura utworzenia Sekretariatu
Działalność
W celu osiągnięcia zamierzeń, o których mowa w art. 2 ust. 1 niniejszej Umowy, Sekretariat będzie realizować następujące zadania:
Finansowanie i zarządzanie środkami finansowymi
Zarządzanie i organizacja Sekretariatu
Odpowiedzialność odszkodowawcza
Rozstrzyganie sporów
Wszelkie spory, nieporozumienia, bądź też roszczenia wynikające lub związane z niniejszą Umową, jej naruszeniem, wygaśnięciem lub uznaniem za nieważną, będą rozstrzygane w drodze konsultacji i negocjacji pomiędzy Stronami oraz Bankiem. W przypadku braku osiągnięcia polubownego rozwiązania w terminie 90 dni kalendarzowych od daty rozpoczęcia konsultacji lub negocjacji, spór zostanie rozstrzygnięty w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym UNCITRAL obowiązującym w momencie wejścia w życie niniejszej umowy. Londyński Sąd Arbitrażu Międzynarodowego powoła jednego arbitra. Siedzibą i miejscem arbitrażu będzie Londyn, Anglia, a język angielski będzie językiem używanym w całym postępowaniu arbitrażowym.
Wejście w życie Umowy
Umowa niniejsza wchodzi w życie po jej podpisaniu przez Bank i wszystkie Strony. Każdy z sygnatariuszy zapewnia, że posiada pełnomocnictwo oraz należyte upoważnienie do podpisania i związania Strony, w imieniu której dokonuje podpisania.
Czas obowiązywania i wygaśnięcie Umowy
Zmiany
Umowa niniejsza może zostać zmieniona na podstawie jednomyślnej decyzji Stron oraz Banku, na wniosek jednej ze Stron lub Banku.
W dowód czego, niżej podpisani upoważnieni przedstawiciele jedenastu Stron i Banku podpisali tę Umowę w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim.
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Ministerstwo Transportu i Komunikacji Królestwa Norwegii
__________________________________________________
Nazwisko: Kjell Rosanoff
Tytuł: Zastępca Dyrektora Generalnego
Sporządzono w Oslo w dniu 2 listopada 2010
Za Ministerstwo Transportu Federacji Rosyjskiej
__________________________________________________
Nazwisko: Valery Okulov
Tytuł: Zastępca Ministra Transportu
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Ministerstwo Transportu Królestwa Danii
__________________________________________________
Nazwisko: Rasmus Winckelmann Ottesen
Tytuł: Kierownik Sekcji
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Ministerstwo Spraw Gospodarczych i Komunikacji Republiki Estońskiej
__________________________________________________
Nazwisko: Eero Pärgmäe
Tytuł: Zastępca Sekretarza Generalnego
Sporządzono w Helsinkach w dniu 26 października 2010
Za Ministerstwo Transportu i Komunikacji Republiki Finlandii w imieniu Rządu Republiki Finlandii
__________________________________________________
Nazwisko: Anu Vehviläinen
Tytuł: Minister Transportu
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Federalne Ministerstwo Transportu, Budownictwa i Rozwoju Miast Republiki Federalnej Niemiec
__________________________________________________
Nazwisko: Veit Steinle
Tytuł: Dyrektor Generalny
Sporządzono w Rydze w dniu 15 czerwca 2010
Za Ministerstwo Transportu Republiki Łotewskiej
__________________________________________________
Nazwisko: Kaspars Gerhards
Tytuł: Minister Transportu
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Ministerstwo Transportu i Komunikacji Republiki Litewskiej
__________________________________________________
Nazwisko: Arūnas Štaras
Tytuł: Zastępca Ministra Transportu
Sporządzono w Warszawie w dniu 21 października 2010
Za Ministerstwo Infrastruktury Rzeczypospolitej Polskiej
__________________________________________________
Nazwisko: Cezary Grabarczyk
Tytuł: Minister Infrastruktury
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Rząd Królestwa Szwecji
__________________________________________________
Nazwisko: Leif Zetterberg
Tytuł: Sekretarz Stanu
Sporządzono w Wilnie w dniu 10 grudnia 2010
Za Ministerstwo Transportu I Komunikacji Republiki Białorusi
__________________________________________________
Nazwisko: Ivan Shcherbo
Tytuł: Minister Transportu
Sporządzono w Saragossie w dniu 8 czerwca 2010
Za Nordycki Bank Inwestycyjny
______________________ ___________________
Nazwisko: Harro Pitkänen Nazwisko: Christina Stenvall-Kekkonen
Tytuł: Starszy Dyrektor Tytuł: Główny Radca
Zastępca Szefa Kredytów ds. Instytucjonalnych i Administracyjnych
ZAŁĄCZNIK Nr 1
1 Załącznik finansowy
1 Załącznik finansowy
Ostateczny schemat finansowy
Ostateczny schemat finansowy
Dania: 11.00 %, jednak nie więcej niż 30.000,- EURO w roku kalendarzowym
Finlandia: 11.00 %
Niemcy: 11.00 %, jednak nie więcej niż 35.000,- EURO w roku kalendarzowym
Norwegia: 11.00 %
Polska: 11.00 %, jednak nie więcej niż 30.000,- EURO w roku kalendarzowym
Rosja: 11.00 %
Szwecja: 11.00 %
Białoruś: 5.75 % jednak nie więcej niż 15.000,- EURO w roku kalendarzowym
Estonia: 5.75 %
Łotwa: 5.75 % jednak nie więcej niż 15.000,- EURO w roku kalendarzowym
Litwa: 5.75 % jednak nie więcej niż 15.000,- EURO w roku kalendarzowym
Razem: 100 %
Zastrzeżenie
do Umowy w Sprawie Sekretariatu Partnerstwa Wymiaru Północnego
w Zakresie Transportu i Logistyki
Ustęp 4 artykułu 2 Umowy w Sprawie Sekretariatu Partnerstwa Wymiaru Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki w obszarze, w jakim dotyczy praw i ochrony pracowników Sekretariatu Partnerstwa Wymiary Północnego w Zakresie Transportu i Logistyki, będzie obowiązywał na terytorium Republiki Białorusi od daty wejścia w życie i przez okres ważności Umowy Ramowej pomiędzy Republiką Białorusi a Nordyckim Bankiem Inwestycyjnym z dnia 1 czerwca 2010 roku.
Minister Transportu
i Komunikacji
Republiki Białorusi Ivan Shcherbo
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »