Umowa o transporcie lotniczym. Luanda.1976.04.24.
M.P.2021.956
Akt obowiązującyUMOWA
o transporcie lotniczym między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Ludowej Republiki Angoli,
podpisana w Luandzie dnia 24 kwietnia 1976 r.
uznając znaczenie transportu lotniczego jako środka służącego tworzeniu i utrzymywaniu przyjaźni, wzajemnego zrozumienia i współpracy między narodami obydwu krajów,
chcąc zapewnić rozwój międzynarodowej współpracy w dziedzinie transportu lotniczego,
pragnąc zawrzeć umowę w celu ustanowienia regularnej komunikacji lotniczej między swoimi krajami, oraz
uważając za pożądane przyjęcie w tej komunikacji zasad i postanowień Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, otwartej do podpisu w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku -
ustanowiły swoich przedstawicieli, którzy, należycie do tego upoważnieni, zgodzili się na następujące postanowienia:
Wyznaczone przedsiębiorstwa mogą zawrzeć wzajemne porozumienia techniczne i handlowe w sprawie współpracy we wspólnej eksploatacji uzgodnionych linii; porozumienia takie, w zależności od potrzeby, będą przedstawione do zatwierdzenia władzom lotniczym obydwu Umawiających się Stron.
Opłaty należne za korzystanie z portów lotniczych, ich urządzeń i usług, oraz za korzystanie z urządzeń i służb ruchu lotniczego na terytorium każdej z Umawiających się Stron, będą pobierane zgodnie z odpowiednimi stawkami i taryfami, ustalonymi przez tę Umawiającą się Stronę do ogólnego stosowania.
Wyznaczone przedsiębiorstwo Umawiającej się Strony będzie miało prawo utrzymywać na terytorium drugiej Umawiającej się Strony reprezentację obejmującą personel techniczny do obsługi uzgodnionych linii oraz personel handlowy do akwizycji przewozów. Liczba osób przewidzianych do tych zadań zostanie określona wspólnie pomiędzy wyznaczonymi przedsiębiorstwami i podlega zatwierdzeniu przez władze lotnicze.
Każda Umawiająca się Strona zapewni wyznaczonemu przedsiębiorstwu drugiej Umawiającej się Strony prawo swobodnego przekazywania nadwyżek wpływów nad kosztami, uzyskanych przez to przedsiębiorstwo na terytorium pierwszej Umawiającej się Strony w związku z przewozem pasażerów, poczty i towarów. Przekazywanie to powinno następować zgodnie z postanowieniami układu płatniczego, jeżeli taki obowiązuje w stosunkach między obydwu Państwami. W razie braku odpowiednich postanowień układu płatniczego, przekazywanie powinno być dokonywane w walutach wymienialnych.
Procedura przekazywania powinna być zgodna z krajowymi przepisami dewizowymi.
Władze lotnicze Umawiających się Stron będą od czasu do czasu konsultować się w duchu ścisłej współpracy w celu zapewnienia przestrzegania zasad i zadawalającego stosowania postanowień zawartych w niniejszej Umowie i jej Załączniku.
Niniejsza Umowa i jej Załącznik będą uważane za zmienione zgodnie z wielostronnym układem o transporcie lotniczym, jeżeli układ taki obowiązywać będzie obydwie Umawiające się Strony.
Każda Umawiająca się Strona może w każdym czasie notyfikować drugiej Umawiającej się Stronie swoje życzenie rozwiązania niniejszej Umowy. W takim przypadku Umowa zostanie rozwiązana po upływie 12 /dwunastu/ miesięcy od dnia otrzymania notyfikacji przez drugą Umawiającą się Stronę, jeżeli notyfikacja nie zostanie wycofana za obopólną zgodą przed upływem tego terminu.
Sporządzono w Luandzie dnia 24 kwietnia 1976 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, portugalskim i angielskim, przy czym wszystkie trzy teksty mają jednakową moc.
ZAŁĄCZNIK
SEKCJA I
1.Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej wyznacza do eksploatacji uzgodnionych linii polskie przedsiębiorstwo transportu lotniczego
1.Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej wyznacza do eksploatacji uzgodnionych linii polskie przedsiębiorstwo transportu lotniczego
2. Rząd Ludowej Republiki Angoli wyznacza do eksploatacji uzgodnionych linii angolskie przedsiębiorstwo transportu lotniczego
TRANSPORTES AÉREOS DE ANGOLA - TAAG /Linhas Aéreas de Angola/.
SEKCJA II
1.Przedsiębiorstwo wyznaczone przez Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej może eksploatować regularne linie lotnicze na następującej trasie, w obydwu kierunkach:
1.Przedsiębiorstwo wyznaczone przez Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej może eksploatować regularne linie lotnicze na następującej trasie, w obydwu kierunkach:
2. Przedsiębiorstwo wyznaczone przez Rząd Ludowej Republiki Angoli może eksploatować regularne linie lotnicze na następującej trasie, w obydwu kierunkach:
Luanda - punkty pośrednie - Warszawa.
3. Przy eksploatowaniu uzgodnionych linii na trasie określonej w ustępie 1 niniejszej Sekcji, przedsiębiorstwo wyznaczone przez Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej będzie miało prawo:
a) wyładowywania na terytorium Angoli pasażerów, towarów i poczty, zabranych z terytorium Polski;
b) zabierania na terytorium Angoli pasażerów, towarów i poczt z przeznaczeniem na terytorium Polski;
c) omijania jednego lub więcej punktów pośrednich, pod warunkiem, że uzgodniona linia na danej trasie zaczyna się na terytorium polskim, oraz, że ominięcie to znalazło wyraz w uprzednio ogłoszonym rozkładzie lotów.
4. Przy eksploatowaniu uzgodnionych linii na trasie określonej w ustępie 2 niniejszej Sekcji, przedsiębiorstwo wyznaczone przez Rząd Ludowej Republiki Angoli będzie miało prawo:
a) wyładowywania na terytorium Polski pasażerów, towarów i poczty, zabranych z terytorium Angoli;
b) zabierania na terytorium Polski pasażerów, towarów i poczty, z przeznaczeniem na terytorium Angoli;
c) omijania jednego lub więcej punktów pośrednich, pod warunkiem, że uzgodniona linia na danej trasie zaczyna się na terytorium Angoli, oraz, że ominięcie to znalazło wyraz w uprzednio ogłoszonym rozkładzie lotów.
SEKCJA III
Prawo wyznaczonego przedsiębiorstwa jednej Umawiającej się Strony do zabierania lub wyładowywania, w ruchu międzynarodowym, na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, pasażerów i ładunków, przeznaczonych do punktów pośrednich przewidzianych na trasach wskazanych w Sekcji II lub pochodzących z takich punktów, uzależnione jest od odpowiedniego porozumienia między władzami lotniczymi Umawiających się Stron.
Prawo wyznaczonego przedsiębiorstwa jednej Umawiającej się Strony do zabierania lub wyładowywania, w ruchu międzynarodowym, na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, pasażerów i ładunków, przeznaczonych do punktów pośrednich przewidzianych na trasach wskazanych w Sekcji II lub pochodzących z takich punktów, uzależnione jest od odpowiedniego porozumienia między władzami lotniczymi Umawiających się Stron.
SEKCJA IV
Prawo wyznaczonego przedsiębiorstwa jednej Umawiającej się Strony do zabierania lub wyładowywania, w ruchu międzynarodowym, na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, pasażerów i ładunków, przeznaczonych do punktów położonych poza terytorium tej Umawiającej się Strony, albo pochodzących z takich punktów, będzie uzależnione od odpowiedniego porozumienia między władzami lotniczymi Umawiających się Stron.
Prawo wyznaczonego przedsiębiorstwa jednej Umawiającej się Strony do zabierania lub wyładowywania, w ruchu międzynarodowym, na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, pasażerów i ładunków, przeznaczonych do punktów położonych poza terytorium tej Umawiającej się Strony, albo pochodzących z takich punktów, będzie uzależnione od odpowiedniego porozumienia między władzami lotniczymi Umawiających się Stron.
SEKCJA V
Postanowienia zawarte w Sekcjach III i IV nie pozbawiają przedsiębiorstwa wyznaczonego przez którąkolwiek Umawiającą się Stronę możliwości wykorzystywania jakichkolwiek punktów pośrednich i/lub jakichkolwiek punktów położonych dalej, bez korzystania z praw piątej wolności między takimi punktami i terytorium drugiej Umawiającej się Strony, w obydwu kierunkach.
Postanowienia zawarte w Sekcjach III i IV nie pozbawiają przedsiębiorstwa wyznaczonego przez którąkolwiek Umawiającą się Stronę możliwości wykorzystywania jakichkolwiek punktów pośrednich i/lub jakichkolwiek punktów położonych dalej, bez korzystania z praw piątej wolności między takimi punktami i terytorium drugiej Umawiającej się Strony, w obydwu kierunkach.
SEKCJA VI
Loty czarterowe, dodatkowe i specjalne mogą być wykonywane przez przedsiębiorstwo wyznaczone przez każdą Umawiającą się Stronę na podstawie prośby przedstawionej władzom lotniczym drugiej Umawiającej się Strony co najmniej 40 /czterdzieści osiem/ godzin przed odlotem statku powietrznego.
Loty czarterowe, dodatkowe i specjalne mogą być wykonywane przez przedsiębiorstwo wyznaczone przez każdą Umawiającą się Stronę na podstawie prośby przedstawionej władzom lotniczym drugiej Umawiającej się Strony co najmniej 40 /czterdzieści osiem/ godzin przed odlotem statku powietrznego.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »