Art. 21. - Umowa o Międzynarodowym Funduszu Walutowym. Bretton Woods 1944.07.22.

Monitor Polski

M.P.2010.36.501

Akt obowiązujący
Wersja od: 26 stycznia 2016 r.
ARTYKUŁ  XXI 3

ZARZĄDZANIE DEPARTAMENTEM OGÓLNYM ORAZ DEPARTAMENTEM SPECJALNYCH PRAW CIĄGNIENIA

(a)
Departament Ogólny oraz Departament Specjalnych Praw Ciągnienia będą zarządzane zgodnie z Artykułem XII z zachowaniem następujących postanowień:
(i)
W przypadku posiedzeń Rady Gubernatorów lub podejmowanych przez nią decyzji dotyczących spraw odnoszących się wyłącznie do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia, tylko wnioski złożone przez Gubernatorów mianowanych przez członków będących uczestnikami lub ich obecność oraz głosy będą brane pod uwagę w celu zwołania posiedzenia oraz ustalenia czy istnieje wymagane quorum lub czy dana decyzja jest podjęta wymaganą większością głosów.
(ii)
W przypadku decyzji podejmowanych przez Radę Wykonawczą dotyczących spraw odnoszących się wyłącznie do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia, uprawnienia do głosowania będą mieli tylko Dyrektorzy Wykonawczy, którzy zostali wybrani przez przynajmniej jednego członka będącego uczestnikiem. Każdy z tych Dyrektorów Wykonawczych będzie uprawniony do oddania liczby głosów przydzielonych krajom członkowskim będących uczestnikami, którzy oddali na niego swój głos. Do ustalenia czy istnieje wymagane quorum lub czy decyzja podjęta jest wymaganą większością głosów, brana będzie pod uwagę wyłącznie obecność Dyrektorów Wykonawczych wybranych przez członków będącymi uczestnikami oraz głosy przydzielone członkom będącym uczestnikami.
(iii)
Kwestie ogólnego zarządzania Funduszem, łącznie ze zwrotem zgodnie z Artykułem XVI, Ustęp 2, oraz rozstrzygnięcie czy dana sprawa dotyczy obu Departamentów czy wyłącznie Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia, będą uzgadniane w sposób, jakby dotyczyły one wyłącznie Departamentu Ogólnego. Decyzje dotyczące metody wyceny specjalnych praw ciągnienia, przyjęcia oraz utrzymywania specjalnych praw ciągnienia na Rachunku Zasobów Ogólnych Departamentu Ogólnego oraz ich wykorzystania, a także inne decyzje mające wpływ na operacje i transakcje przeprowadzone zarówno przez Rachunek Zasobów Ogólnych Departamentu Ogólnego jak i przez Departament Specjalnych Praw Ciągnienia, będą podejmowane większością wymaganą dla decyzji dotyczących wyłącznie danego Departamentu. Decyzja dotycząca spraw odnoszących się do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia będzie na to wskazywała.
(b)
Oprócz przywilejów oraz immunitetów przyznanych na mocy Artykułu IX niniejszej Umowy, na specjalne prawa ciągnienia albo na operacje lub transakcje, których przedmiotem będą specjalne prawa ciągnienia, nie będzie nakładać się żadnego rodzaju podatków.
(c)
Kwestie interpretacji postanowień niniejszej Umowy dotyczących spraw odnoszących się wyłącznie do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia przedkładane będą Radzie Wykonawczej w myśl Artykułu XXIX, punkt (a) wyłącznie na żądanie uczestnika. W przypadku, gdy Rada Wykonawcza wyda decyzję dotyczącą kwestii interpretacji sprawy odnoszącej się wyłącznie do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia, żądanie, aby kwestia ta została przedłożona Radzie Wykonawczej, zgodnie z postanowieniami Artykułu XXIX, punkt (b) może wnieść tylko uczestnik. Rada Gubernatorów postanowi, czy Gubernator mianowany przez członka, który nie jest uczestnikiem będzie uprawniony do głosowania w Komisji ds. Interpretacji w sprawach odnoszących się wyłącznie do Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia.
(d)
Ilekroć między Funduszem a uczestnikiem, który wystąpił z Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia, lub między Funduszem a jakimkolwiek uczestnikiem, wystąpi spór w trakcie likwidacji Departamentu Specjalnych Praw Ciągnienia dotyczący jakiejkolwiek sprawy wynikającej wyłącznie z uczestnictwa w Departamencie Specjalnych Praw Ciągnienia, spór ten zostanie przedłożony do rozstrzygnięcia zgodnie z procedurami określonymi postanowieniami Artykułu XXIX, punkt (c).
3 Artykuł XXI zmieniony przez Poprawkę do umowy międzynarodowej z dnia 15 grudnia 2010 r. (Dz.U.2016.601) zmieniającą nin. umowę międzynarodową z dniem 26 stycznia 2016 r.