§ 3. - Świadectwa pochodzenia towarów przywożonych w handlowym obrocie towarowym z zagranicą.

Monitor Polski

M.P.1976.1.7

Akt utracił moc
Wersja od: 13 stycznia 1976 r.
§  3.
1.
Świadectwo pochodzenia towaru powinno być wystawione w języku angielskim lub francuskim, a dodatkowo może być wystawione w dowolnym innym języku obcym. Urząd celny może żądać tłumaczenia na język polski całego świadectwa lub tylko nazwy towaru.
2.
Tłumaczenie świadectwa pochodzenia towaru może być również dokonane w kraju i jest wolne od uwierzytelnienia, chyba że urząd celny ma uzasadnione wątpliwości, czy tłumaczenie, zwłaszcza nazwy towaru, jest właściwe.