Art. 1. - Słowacja-Polska. Zmiana Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej, sporządzonej w Warszawie dnia 18 lipca 2005 r. Warszawa.2016.03.16.

Monitor Polski

M.P.2016.788

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 czerwca 2016 r.
ARTYKUŁ  1

W umowie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej i Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej wprowadza się następujące zmiany:

1)
art. 1 pkt. 2 otrzymuje brzmienie:

"2) określenie "dokument o wykształceniu oraz o nadaniu stopni":

a) w Rzeczypospolitej Polskiej oznacza: świadectwo dojrzałości, dyplomy ukończenia studiów, dyplomy nadania stopni naukowych "doktor" i "doktor sztuki",

b) w Republice Słowackiej oznacza: świadectwo egzaminu maturalnego, dyplom absolwenta i świadectwo o udziale w egzaminie, dyplom, dodatek do dyplomu i świadectwo zdania egzaminu państwowego,";

2)
w art. 6 uchyla się ust. 2. Znosi się oznaczenie ust. 1.
3)
uchyla się art. 7 i 8;
4)
po art. 8 dodaje się art. 8a:

"Artykuł 8a.

1. Uznawania dokumentów o wykształceniu, nadaniu stopni i tytułów naukowych, których niniejsza umowa nie dotyczy, dokonuje się na podstawie prawa wewnętrznego Umawiających się Stron.

2. Uznawanie kwalifikacji zawodowych i prawa do wykonywania zawodu regulują przepisy prawa wewnętrznego każdej z Umawiających się Stron.";

5)
uchyla się art. 10;
6)
w art. 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Kwestie wynikające z niniejszej Umowy a wymagające uzgodnień będą rozstrzygane przez komisję specjalistów złożoną z sześciu przedstawicieli, po trzech delegowanych przez każdą z Umawiających się Stron. Członków komisji powołują ministrowie właściwi do spraw szkolnictwa wyższego Umawiających się Stron. Lista specjalistów zostanie przekazana drugiej Stronie drogą dyplomatyczną.";

7)
Załącznik otrzymuje brzmienie

"ZAŁĄCZNIK

TABELA PORÓWNAWCZA

Rzeczpospolita PolskaRepublika Słowacka
świadectwo dojrzałościvysvedćenie o maturitnej skúške
licencjat (lic.)bakalár (Bc.)
licencjat pielęgniarstwa (lic.)
licencjat położnictwa (lic.)
inżynier (inż.)
inżynier architekt (inż. arch.)
inżynier architekt krajobrazu (inż. arch.)
inżynier pożarnictwa (inż.)
magister (mgr)magister (Mgr.)
magister pielęgniarstwa (mgr)
magister położnictwa (mgr)
magister inżynier (mgr inż.)inžinier (Ing.)
magister inżynier architekt (mgr inż. arch.)inžinier architekt (Ing. arch.)
magister inżynier architekt krajobrazu (mgr inż. arch.)
magister inżynier pożarnictwa (mgr inż.)
magister farmacji (mgr)magister (Mgr.)
magister sztuki (mgr)magister umenia (Mgr. art.)
lekarz (lek.)doktor všeobecného lekárstva (MUDr.)
lekarz stomatolog (lek.)doktor zubného lekárstva (MDDr.)
lekarz dentysta (lek.)doktor zubného lekárstva (MDDr.)
lekarz weterynarii (lek.)doktor veterinárskeho lekárstva (MVDr.)
doktor (dr)doktor (philosophiae doctor, PhD.)
doktor nauk prawnych w zakresie prawa kanonicznego (dr)doktor (philosophiae doctor, PhD.)
doktor sztuki (dr)doktor umenia (artis doctor, ArtD.)

"