Słowacja-Polska. Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wojskowej współpracy lotniczej.Warszawa.2021.07.08.
M.P.2021.895
Akt obowiązującyPOROZUMIENIE
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wojskowej współpracy lotniczej,
podpisane w Warszawie dnia 8 lipca 2020 r.
a) Umowę między Państwami - Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczącą Statusu Ich Sił Zbrojnych, sporządzoną w Londynie dnia 19 czerwca 1951 roku, zwaną dalej "Umową NATO SOFA";
b) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2150/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. ustanawiające wspólne zasady elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej, zwane dalej "Rozporządzeniem Komisji (WE) ) nr 2150/2005";
c) Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzoną w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku, zwaną dalej "Konwencją ICA";
d) Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnej ochronie informacji niejawnych, podpisaną w Warszawie dnia 13 listopada 2013 roku, zwaną dalej "Umową o Ochronie Informacji Niejawnych";
e) Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy obronnej, podpisaną w Bratysławie dnia 16 maja 2014 roku, zwaną dalej "Umową o Współpracy Obronnej";
f) Dążenie do wzajemnej korzystnej współpracy w zapewnieniu wojskowego ruchu lotniczego między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką.
Uzgodniły, co następuje:
Cel Porozumienia
Definicje
Dla celów niniejszego Porozumienia, stosuje się następujące definicje:
Odpowiedzialne Organy
Za realizację niniejszego Porozumienia będą odpowiedzialne następujące organy:
Obszary współpracy
Strony będą współpracować w szczególności w następujących obszarach:
Zezwolenie na wojskowy ruch lotniczy
Wojskowy statek powietrzny jednej ze Stron może wejść w przestrzeń powietrzną Państwa drugiej Strony na podstawie zezwolenia dyplomatycznego i planu lotu zgodnie z prawem wewnętrznym i przepisami Państwa drugiej Strony, z wyjątkiem misji ALPHA/ ROMEO SCRAMBLE Air Policing Zintegrowanego Systemu Obrony Powietrznej i Przeciwrakietowej Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego.
Służby ruchu lotniczego
Ustanowienie stref lotów po obu stronach granicy państwa
Sytuacja awaryjna
W przypadku wystąpienia sytuacji awaryjnej związanej z lotem wykonywanym w przestrzeni powietrznej Państwa drugiej Strony, Strony będą postępować zgodnie z prawem wewnętrznym i przepisami Państwa Strony, na terytorium którego takie zdarzenie miało miejsce. Właściwe organy, określone w Porozumieniu Technicznym zawartym na podstawie art. 6 niniejszej umowy między odpowiedzialnymi organami Stron, zgodnie z Artykułem 3 niniejszego Porozumienia, będą niezwłocznie informować się wzajemnie o każdej takiej sytuacji awaryjnej.
Dochodzenie i wyjaśnianie incydentów i wypadków lotniczych
Dochodzenie i wyjaśnianie incydentów i wypadków lotniczych będzie prowadzone wspólnie przez właściwe organy Stron w oparciu o standardy obowiązujące w ramach Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego dotyczące dochodzenia w sprawie wypadków lotniczych i incydentów, przepisy wewnętrzne Państw Stron oraz zgodnie z Umową o Współpracy Obronnej.
Wymiana informacji
Dokumentacja
Ćwiczenia wojskowe, wojskowe szkolenia lotnicze i wykorzystanie rejonów szkolenia wojskowego
Rozliczenia finansowe
Rozliczenie szkód
Rozstrzyganie sporów
W przypadku sporu między Stronami dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszego Porozumienia, Strony będą szukać rozstrzygnięcia wyłącznie w drodze wzajemnych negocjacji lub konsultacji na najniższym możliwym poziomie.
Wymiana doświadczeń
Strony będą wymieniać swoje doświadczenia wyniesione z implementacji niniejszego Porozumienia, w celu systematycznego zacieśnienia ich wzajemnej współpracy. Koszty związane z uczestnictwem w negocjacjach/spotkaniach będą opłacane zgodnie z postanowieniami Umowy o Współpracy Obronnej.
Postanowienia końcowe
Podpisano w Warszawie w dniu 8 lipca 2020 roku w dwóch egzemplarzach, w językach polskim, słowackim i angielskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny. W przypadku rozbieżności w interpretacji niniejszego Porozumienia, wersja angielska będzie rozstrzygająca.