Mołdowa-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie turystyki. Kiszyniów.2014.03.28.

Monitor Polski

M.P.2014.908

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 sierpnia 2014 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdawii o współpracy w dziedzinie turystyki,
sporządzona w Kiszyniowie dnia 28 marca 2014 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Mołdawii, zwane dalej "Stronami",

- uznając potrzebę stworzenia podstaw prawnych dla współpracy w dziedzinie turystyki;

- pragnąc przyczyniać się do dalszego rozwijania przyjacielskich kontaktów między społeczeństwami Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Mołdawii;

- świadome znaczenia turystyki dla rozwoju kontaktów gospodarczych i kulturalnych,

jak również dla lepszego poznania życia, historii oraz dziedzictwa kulturowego obu narodów;

Uzgodniły, co następuje:

Strony będą sprzyjać rozwojowi współpracy w dziedzinie turystyki na zasadach równości, wzajemnych korzyści, zgodnie z prawem obowiązującym w obu państwach Stron i postanowieniami niniejszej Umowy.

Strony będą popierać nawiązywanie i rozwój współpracy między polskimi i mołdawskimi biurami podróży, organizatorami i pośrednikami turystycznymi oraz organizacjami, działającymi w dziedzinie turystyki.

Strony będą zachęcać do:

1)
wymiany materiałów informacyjnych i promocyjnych;
2)
udziału w targach, seminariach, wystawach i konferencjach turystycznych, a także przekazywania wykazu imprez turystycznych odbywających się w państwach obu Stron;
3)
organizacji wyjazdów studyjnych dla przedstawicieli administracji właściwej do spraw turystyki, środków masowego przekazu oraz organizatorów i pośredników turystycznych w celu zapoznania się z potencjałem turystycznym i kulturowym w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Mołdawii;
4)
opracowywania projektów rozwoju turystyki z wykorzystaniem funduszy unijnych;
5)
przeprowadzania innych turystycznych imprez promocyjnych.

Strony będą popierać wymianę informacji w zakresie:

1)
aktów prawnych regulujących działalność turystyczną;
2)
statystyki turystycznej;
3)
warunków inwestowania w zakresie turystyki.

Strony będą sprzyjać wymianie informacji oraz ekspertów, a także organizacji szkoleń dla pracowników zatrudnionych w sektorze turystyki w zakresie interesującym dla obu Stron.

Strony będą sprzyjać rozwojowi inwestycji w sektorze turystycznym.

Każda ze Stron będzie sprzyjać powstawaniu na terytorium swojego państwa ośrodków informacji turystycznej drugiej Strony zgodnie z prawem obowiązującym w danym państwie.

Strony będą wymieniać informacje i dzielić się doświadczeniami związanymi z ich udziałem w działaniach międzynarodowych organizacji turystycznych.

Strony utworzą grupę roboczą do spraw współpracy w dziedzinie turystyki, działającą w ramach Polsko-Mołdawskiej Komisji do spraw Współpracy Gospodarczej, której zadaniem będzie zapewnienie należytego wykonania postanowień niniejszej Umowy oraz rozwiązywanie problemów, które mogą powstać w toku jej realizacji.

Wszelkie rozbieżności dotyczące wykonania postanowień niniejszej Umowy będą rozstrzygane polubownie przez Strony w drodze dwustronnych negocjacji albo konsultacji.

Strony, za wzajemną zgodą, mogą zmienić niniejszą Umowę poprzez odrębne protokoły, które będą stanowić jej integralną część i wejdą w życie zgodnie z postanowieniami Artykułu 12 niniejszej Umowy.

1.
Umowa wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu otrzymania drogą dyplomatyczną noty późniejszej, w której Strony poinformują się wzajemnie o spełnieniu wewnętrznych wymogów prawnych niezbędnych do jej wejścia w życie.
2.
Umowa niniejsza zawarta jest na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużeniu na dalsze okresy pięcioletnie, jeżeli żadna ze Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji, najpóźniej na sześć miesięcy przed upływem danego okresu.
3.
Wypowiedzenie Umowy nie będzie miało wpływu na przedsięwzięcia podjęte i realizowane zgodnie z Umową w czasie jej obowiązywania, aż do czasu ich zakończenia.

Sporządzono w Kiszyniowie dnia 28.03.2014 roku, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, rumuńskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty posiadają jednakową moc.

W razie rozbieżności przy interpretacji postanowień Umowy, tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.