Mołdowa-Polska. Umowa o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej. Kiszyniów.2007.06.04.

Monitor Polski

M.P.2007.80.853

Akt obowiązujący
Wersja od: 14 sierpnia 2007 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdowy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej,
podpisana w Kiszyniowie dnia 4 czerwca 2007 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Mołdowy, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami", kierując się pragnieniem promowania i pogłębiania współpracy gospodarczej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Mołdowy, postanowiły co następuje:
1.
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej udzieli Rządowi Republiki Mołdowy kredytu w wysokości do 15.000.000,00 USD (słownie: piętnaście milionów dolarów USA), zwanego dalej "Kredytem", na finansowanie realizowanych w Republice Mołdowy projektów inwestycyjnych w zakresie ochrony środowiska i zaopatrzenia w wodę pitną. Kredyt będzie przeznaczony na sfinansowanie 90% (słownie: dziewięćdziesiąt procent) wartości kontraktów na dostawy z Rzeczypospolitej Polskiej do Republiki Mołdowy maszyn, urządzeń i materiałów wyprodukowanych w Rzeczypospolitej Polskiej, jak również usług, włączając technologie. Poszczególne kontrakty w ramach projektów będą zawierane po dniu wejścia w życie niniejszej umowy.
2.
Kredyt będzie wykorzystany w terminie dwóch lat od dnia wejścia w życie niniejszej umowy. Okres ten może zostać przedłużony za zgodą obu Umawiających się Stron.
1.
Niniejsza umowa, jak również wszystkie poszczególne projekty finansowane w ramach tej umowy, jest zgodna z przepisami OECD dotyczącymi pomocy wiązanej, zdefiniowanymi w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych i w innych odpowiednich dokumentach OECD.
2.
Rząd Republiki Mołdowy potwierdza gotowość wykorzystywania Kredytu zgodnie z przepisami OECD dotyczącymi pomocy wiązanej i oferuje Rządowi Rzeczypospolitej Polskiej swoje wsparcie w zakresie zapewnienia zgodności z wyżej wymienionymi przepisami OECD.
3.
Rzeczpospolita Polska notyfikuje OECD niniejszą umowę, jak również wszystkie projekty finansowane w ramach Kredytu. Umawiające się Strony zgadzają się na notyfikowanie OECD niniejszej umowy, wszystkich projektów finansowanych na jej podstawie oraz indywidualnych kontraktów w ramach poszczególnych projektów. Niniejsza umowa oraz projekty finansowane na jej podstawie nie mogą być zakwestionowane przez OECD co do ich zgodności z wymogami Porozumienia w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych.
4.
Projekty notyfikowane OECD zgodnie z procedurą zawartą w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych, do których OECD zgłosiło zastrzeżenia, nie będą finansowane w ramach niniejszej umowy bez wzglądu na fakt, że indywidualne kontrakty w ramach poszczególnych projektów zostały zaakceptowane przez Umawiające się Strony, zgodnie z artykułem 3 ustęp 4.
5.
Umawiające się Strony poinformują przedsiębiorców ze Strony Polskiej i władze lokalne ze Strony Mołdowskiej o wymogach i procedurach obowiązujących w OECD w zakresie pomocy wiązanej.
1.
Indywidualne kontrakty, wdrażające poszczególne projekty, finansowane Kredytem, muszą być zawarte zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy. Dokumenty eksportowe, w szczególności faktury, prezentowane przez stronę kontraktu powinny zawierać klauzulę "w ramach Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Mołdowy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej sporządzonej w dniu 04 czerwca 2007 r.".
2.
Kontrakty, o których mowa w artykule 1 ustęp 1, będą zawierane przez przedsiębiorców mających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zwanych dalej "polskimi przedsiębiorcami", uprawnionych do zawierania i realizacji takich kontraktów, z władzami lokalnymi z Republiki Mołdowy w terminie 2 lat (słownie: dwa lata) od daty wejścia w życie niniejszej umowy.
3.
Załącznik, stanowiący integralną część niniejszej umowy, określa zakres projektów inwestycyjnych, które będą finansowane w ramach Kredytu.
4.
Kontrakty, o których mowa w ustępie 1, muszą być zaakceptowane przez Umawiające się Strony, zgodnie z następującą procedurą:
a)
Ministerstwo Finansów Republiki Mołdowy poinformuje pisemnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej o każdym kontrakcie, który został zaaprobowany przez właściwe władze Republiki Mołdowy;
b)
następnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej przekaże do Ministerstwa Finansów Republiki Mołdowy pisemną akceptację kontraktów;
c)
kontrakty wejdą w życie w terminie 15 dni od dnia wysłania przez Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej pisemnej akceptacji kontraktów do Ministerstwa Finansów Republiki Mołdowy;
d)
procedura akceptacyjna nie może przekroczyć 45 dni dla każdej z Umawiających się Stron.
1.
Wartość dostaw maszyn, urządzeń i materiałów z Rzeczypospolitej Polskiej do Republiki Mołdowy oraz usług, włączając technologie, finansowanych w ramach niniejszej umowy, nie będzie przekraczać kwoty 16.666.667,00 USD (słownie: szesnaście milionów sześćset sześćdziesiąt sześć tysięcy sześćset sześćdziesiąt siedem dolarów USA).
2.
Płatności z tytułu podpisanych i realizowanych kontraktów będą dokonywane w następujący sposób:
a)
10% (słownie: dziesięć procent) wartości kontraktów będzie płatne w dolarach USA przez władze lokalne z Republiki Mołdowy, jako zaliczka, przelewem bankowym, stosownie do warunków poszczególnych kontraktów;
b)
pozostałe płatności dla polskich przedsiębiorców będą dokonywane przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowany przez Ministra Finansów za pośrednictwem banku upoważnionego do obsługi Kredytu, zgodnie z artykułem 10 ustęp 1 niniejszej umowy, ze środków budżetu państwa Rzeczypospolitej Polskiej, stosownie do warunków poszczególnych kontraktów.

Datą każdorazowego wykorzystania Kredytu będzie data wypłaty środków kredytowych dla polskiego przedsiębiorcy zgodnie z warunkami poszczególnych kontraktów oraz z Porozumieniem Bankowym, o którym mowa w artykule 10 ustęp 2 niniejszej umowy.

1.
Wszystkie ceny, będą ustalone zgodnie z wynikami przetargu ogłoszonego przez właściwe organy Rządu Republiki Mołdowy, zgodnie z ustawą o zamówieniach publicznych, a wartość kontraktów będzie wyrażona w dolarach USA.
2.
Udział towarów i usług polskiego pochodzenia w dostawach finansowanych w ramach niniejszej umowy nie może być niższy niż 75 % (słownie: siedemdziesiąt pięć procent). Umawiające się Strony mogą zażądać od eksportera przedstawienia szczegółowych informacji dotyczących tego udziału i/lub dostarczenia oficjalnych świadectw pochodzenia.
3.
Towary eksportowane z Rzeczypospolitej Polskiej do Republiki Mołdowy w ramach niniejszej umowy nie mogą stać się przedmiotem reeksportu do innych krajów bez pisemnej zgody Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej.
1.
Spłata każdorazowego wykorzystania Kredytu będzie następowała w 36 równych, półrocznych, kolejnych ratach, płatnych w dolarach USA, w dniu 15 marca i 15 września danego roku, po upływie dwuletniego okresu karencji od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu.
2.
Pierwsza rata jest płatna w pierwszym terminie płatności, po upływie dwuletniego okresu karencji od daty wykorzystania Kredytu.
1.
Kredyt wykorzystany zgodnie z artykułem 5 będzie oprocentowany w wysokości 1,4% (słownie: jeden przecinek cztery procent) rocznie.
2.
Odsetki będą płatne w dolarach USA, w półrocznych, kolejnych ratach, od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu, za okresy odsetkowe kończące się 15 marca i 15 września danego roku.
3.
Pierwsza płatność odsetek z tytułu każdorazowego wykorzystania Kredytu przypada w końcu okresu odsetkowego, w którym miało miejsce wykorzystanie Kredytu.
4.
Odsetki należne za każdy okres odsetkowy naliczane są na bazie 360 dni w roku, biorąc pod uwagę faktyczną liczbę dni (365 [366]/360).
5.
W przypadku gdyby Rząd Republiki Mołdowy nie dokonał płatności wynikających z niniejszej umowy, zgodnie z terminem ich zapadalności, od niezapłaconych kwot będą naliczane odsetki karne w wysokości 1,25% (słownie: jeden przecinek dwadzieścia pięć procent) rocznie ponad stopę podstawową przyjętą w ustępie 1.
6.
Karne odsetki będą naliczane za okres od terminu zapadalności do daty rzeczywistej spłaty.
7.
W przypadku zwłoki w zapłacie należnych kwot wynikających z realizacji niniejszej umowy lub w przypadku ich spłat w niepełnej wysokości, spłacona kwota będzie zaliczana chronologicznie i w pierwszej kolejności na poczet spłaty odsetek karnych, następnie na spłaty odsetek kontraktowych, a w ostatniej kolejności na spłaty kapitału wymagalnego.

Jeżeli termin płatności wynikający z warunków niniejszej umowy nie przypada na dzień roboczy w Stanach Zjednoczonych Ameryki, płatność zostanie dokonana pierwszego roboczego dnia następującego po pierwotnie wyznaczonym terminie płatności. Dla celów niniejszej umowy za dzień roboczy uważa się dzień, w którym banki w mieście Nowy Jork są otwarte dla dokonywania rozliczeń krajowych i zagranicznych.

1.
W celu umożliwienia dokonania płatności w ramach niniejszej umowy, Bank Gospodarstwa Krajowego, działający w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, otworzy w swoich księgach rachunek w dolarach USA na imię Ministerstwa Finansów Republiki Mołdowy, o nazwie "Kredyt w pomocy wiązanej dla Rządu Republiki Mołdowy" dla ewidencji wykorzystania Kredytu oraz spłat kapitałowych i odsetek. W celu umożliwienia dokonania płatności w ramach niniejszej umowy, Ministerstwo Finansów Republiki Mołdowy wykorzysta rachunki budżetu państwa otwarte w Narodowym Banku Mołdowy. Prowadzone rachunki będą wolne od wszelkich opłat.
2.
Bank Gospodarstwa Krajowego i Ministerstwo Finansów Republiki Mołdowy zawrą, w terminie 30 dni od dnia wejścia w życie niniejszej umowy, Porozumienie Bankowe niezbędne do realizacji niniejszej umowy.
1.
Z zastrzeżeniem ustępu 2, wszelkie podatki, zobowiązania, obciążenia i inne opłaty, jakie mogą powstać w związku z realizacją kontraktów zawartych w celu wykonania niniejszej umowy, będą ponoszone przez każdą ze stron kontraktu w swoim państwie i nie będą finansowane w ciężar Kredytu.
2.
Wszelkie podatki dochodowe będą ponoszone zgodnie z postanowieniami Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Mołdowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie dnia 16 listopada 1994 r.
3.
Wszelkie prowizje bankowe, jak również ewentualne inne opłaty, należne z tytułów związanych z płatnościami w ramach niniejszej umowy, będą płatne przez każdą ze stron kontraktu w swoim państwie, poza Kredytem.
4.
Wszelkie spłaty rat kapitału i płatności odsetek zgodnie z niniejszą umową, nie będą pomniejszane o żadne opłaty lub podatki nałożone przez władze Republiki Mołdowy.
1.
Wszelkie rozbieżności między Umawiającymi się Stronami dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich negocjacji między Umawiającymi się Stronami.
2.
W przypadku nieosiągnięcia porozumienia w drodze bezpośrednich negocjacji określonych w ustępie 1 w ciągu sześciu miesięcy, każda z Umawiających się Stron może wnioskować o oddanie rozstrzygnięcia rozbieżności jakiemukolwiek arbitrażowi międzynarodowemu lub trybunałowi międzynarodowemu ad hoc, utworzonemu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Komisji Narodów Zjednoczonych do Spraw Międzynarodowego Prawa Handlowego (UNCITRAL).

Zmiany do niniejszej umowy mogą być wprowadzone wyłącznie w drodze wymiany not między Umawiającymi się Stronami. Zmiany wchodzą w życie z dniem otrzymania noty późniejszej.

Całość korespondencji i dokumentacji związanej z niniejszą umową będzie prowadzona w języku angielskim.

Umowa niniejsza podlega przyjęciu zgodnie z prawem każdej z Umawiających się Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Za dzień wejścia w życie niniejszej umowy uważa się datę otrzymania noty późniejszej. Umowa niniejsza pozostaje w mocy do czasu całkowitego wypełnienia przez obie Umawiające się Strony zobowiązań z niej wynikających.

Sporządzono w Kiszyniowie dnia 04 czerwca 2007 roku, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, mołdowskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc.

W razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.

ZAŁĄCZNIK 

Projekty inwestycyjne, które będą finansowane w ramach kontraktów zawartych na podstawie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej

a

Rządem Republiki Mołdowy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej:

Modernizacja i rekonstrukcja systemów wodociągowych i kanalizacyjnych oraz inwestycje związane z ochroną środowiska na terenie Republiki Mołdowy o wartości do 16.666.667,00 USD

I Lista głównych projektów inwestycyjnych:

1. Budowa systemu kanalizacyjnego z kanału Soroca-Balti do miast Singerei i Telenesti,

2. Modernizacja istniejącej oczyszczalni ścieków w systemie Soroca-Balti,

3. Budowa stacji mini-hydroelektrowni na rzece Reut w pobliżu miejscowości Trebujeni,

4. Budowa wodociągowej linii przesyłowej od linii głównej Soroca-Balti do miasta Drochia,

5. Budowa wodociągowej linii przesyłowej od linii głównej Soroca-Balti do miasta Riscani,

6. Budowa kanalizacji do miasta Floresti od linii głównej Soroca-Balti i wymiana rur w systemie zaopatrzenia w wodę pitną.

II Lista dodatkowych projektów inwestycyjnych:

1. Modernizacja systemu zaopatrzenia w wodę pitną w mieście Leova,

2. Budowa sieci wodociągowej od kanału Soroca-Balti do miasta Ocnita,

3. Modernizacja systemu zaopatrzenia w wodę pitną w okręgu Ungheni.