Art. 9. - Litwa-Polska. Umowa o realizacji Konwencji o ocenach oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym. Warszawa.2004.05.27.
Monitor Polski
M.P.2005.13.238
Akt obowiązujący
Wersja od: 27 maja 2004 r.
Artykuł 9
1.
Strona pochodzenia przekaże Stronie narażonej następujące dokumenty przetłumaczone na język urzędowy Strony narażonej:
1)
powiadomienie zgodnie z artykułem 3 ustępy 2 i 5 Konwencji;
2)
nietechniczne streszczenie dokumentacji oceny oddziaływania na środowisko zgodnie z artykułem 4 ustęp 1 Konwencji oraz te fragmenty dokumentacji oceny oddziaływania na środowisko, które są konieczne do tego, aby Strona narażona mogła zapoznać się z rozmiarem i rodzajem narażenia oraz zająć stanowisko w tym względzie;
3)
decyzję końcową wraz z uzasadnieniem;
4)
inne dokumenty, które sporządza Strona pochodzenia i które są konieczne dla przebiegu procedury, a w szczególności zaproszenia na konsultacje i protokoły z tych konsultacji;
5)
wyniki analizy porealizacyjnej.
2.
Strona narażona przekaże Stronie pochodzenia pisemne informacje, opinie i dokumenty, w tym stanowisko, w swoim własnym języku urzędowym.
3.
Strona pochodzenia, organizująca konsultacje, rozmowy i spotkania w celu rozpoznania problemu, zapewni obecność tłumacza dla Strony narażonej.
Nasza strona internetowa wykorzystuje pliki cookie. Jeśli zgadzasz się na używanie plików cookie kliknij "Zamknij" lub po prostu kontynuuj przeglądanie. Uzyskaj więcej informacji lub zmień ustawienia .