Art. 6. - Katar-Polska. Umowa o komunikacji lotniczej. Warszawa.1998.04.21

Monitor Polski

M.P.2021.616

Akt obowiązujący
Wersja od: 25 września 1998 r.
ARTYKUŁ  6

Zwolnienie od opłat celnych i innych opłat

1. 
Statki powietrzne używane na międzynarodowych liniach lotniczych przez wyznaczone przedsiębiorstwa lotnicze którejkolwiek Umawiającej się Strony, a także ich normalne wyposażenie, zapasy materiałów pędnych i smarów oraz zapasy pokładowe (w tym artykuły żywnościowe, napoje i tytoń) na pokładzie takich statków powietrznych będą zwolnione od wszystkich opłat celnych, opłat manipulacyjnych i innych podobnych opłat, przy wwozie na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, pod warunkiem, że takie wyposażenie i zapasy pozostają na pokładzie statków powietrznych do czasu ich wywozu lub zużycia na odcinku lotu wykonywanego nad tym terytorium.
2. 
Zwolnione będą również od takich samych opłat, z wyjątkiem opłat związanych z wykonywanymi usługami:
a)
zapasy pokładowe wzięte na pokład na terytorium Umawiającej się Strony zgodnie z limitami ustalonymi przez władze tej Umawiającej się Strony i przeznaczone do zużycia na pokładzie wylatujących statków powietrznych drugiej Umawiającej się Strony używanych na międzynarodowej linii lotniczej;
b)
części zapasowe i normalne wyposażenie wwiezione na terytorium jednej Umawiającej się Strony do eksploatacji lub naprawy statków powietrznych używanych na międzynarodowych liniach lotniczych przez wyznaczone przedsiębiorstwa lotnicze drugiej Umawiającej się Strony;
c)
materiały pędne i smary wzięte na terytorium Umawiającej się Strony przez wylatujące statki powietrzne wyznaczonego przedsiębiorstwa lotniczego drugiej Umawiającej się Strony używane na międzynarodowej linii lotniczej, nawet jeżeli te zapasy będą zużyte na odcinku lotu wykonywanego nad terytorium Umawiającej się Strony, na którym zostały zabrane na pokład;
d)
materiały reklamowe i dokumenty przedsiębiorstwa lotniczego, nie posiadające wartości handlowej, używane przez wyznaczone przedsiębiorstwu lotnicze jednej Umawiającej się Strony na terytorium drugiej Umawiającej się Strony;
e)
wyposażenie biurowe, wwiezione na terytorium którejkolwiek Umawiającej się Strony, potrzebne do użytku przez przedstawicielstwa wyznaczonych przedsiębiorstw lotniczych drugiej Umawiającej się Strony, pod warunkiem, że takie wyposażenie będzie w dyspozycji tych przedstwicielstw w ciągu trzech (3) lat od daty ich wwiezienia na to terytorium i pod warunkiem stosowania zasady wzajemności.

Materiały, o których mowa w punktach (a), (b) i (c) powyżej, mogą pozostawać pod nadzorem celnym lub kontrolą.

3. 
Pasażerowie, bagaż i ładunki znajdujące się w tranzycie bezpośrednim przez terytorium jednej Umawiającej się Strony i nie opuszczające terenu portu lotniczego, przeznaczonego dla tego celu, poddani będą jedynie uproszczonej kontroli. Bagaż i ładunki w tranzycie bezpośrednim będą zwolnione od oplat celnych i innych podobnych opłat.