Izrael-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie zdrowia i medycyny. Jerozolima.2006.09.11.

Monitor Polski

M.P.2010.36.505

Akt obowiązujący
Wersja od: 10 lipca 2009 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie zdrowia i medycyny,
podpisana w Jerozolimie dnia 11 września 2006 r.

UMOWA MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ

POLSKIEJ

A RZĄDEM PAŃSTWA IZRAEL

O WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA

I MEDYCYNY

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Państwa Izrael, zwane dalej "Stronami"

kierując się pragnieniem rozwijania owocnej współpracy pomiędzy swymi państwami w dziedzinie zdrowia i medycyny,

uzgodniły co następuje:

Strony będą popierać współpracę w dziedzinie zdrowia i medycyny na zasadach równości, wzajemności i obopólnych korzyści.

Dziedziny współpracy zostaną wspólnie określone, z uwzględnieniem interesów Stron, w Planie Współpracy.

Strony będą popierały:

- wymianę informacji i dokumentacji dotyczącej zdrowia w dziedzinach stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania,

- wymianę specjalistów w celu badań i konsultacji, zgodnie z tym, co zostało wyszczególnione w Planie Współpracy, o którym mowa w artykule 1 oraz w artykule 6 ustęp 2 niniejszej Umowy,

- bezpośrednie kontakty pomiędzy instytucjami i organizacjami medycznymi w swoich państwach,

- wymianę informacji na temat nowych wyrobów medycznych i produktów leczniczych oraz rozwoju technicznego związanego z medycyną i zdrowiem publicznym,

- inne formy współpracy w dziedzinie medycyny i zdrowia publicznego, które zostaną wspólnie uzgodnione.

Strony będą współpracować w ramach swego członkostwa w pracach wyspecjalizowanych organizacji międzynarodowych zajmujących się zdrowiem i medycyną, między innymi, poprzez wymianę doświadczeń i informacji.

Strony będą wymieniać informacje o kongresach i sympozjach międzynarodowych dotyczących problematyki zdrowia i medycyny, odbywających się w ich państwach i na życzenie będą sobie wzajemnie przesyłać materiały publikowane po ich zakończeniu.

Strony będą wymieniać spisy literatury medycznej i filmy poświęcone ochronie zdrowia, jak również inne publikacje, materiały wizualne i audiowizualne z dziedziny zdrowia i medycyny.

1.
Organami właściwymi do wykonania niniejszej Umowy są:

- ze Strony polskiej: Minister Zdrowia Rzeczypospolitej Polskiej,

- ze Strony izraelskiej: Ministerstwo Zdrowia Państwa Izrael

2.
W celu realizacji niniejszej Umowy organy, o których mowa w ustępie 1, podpiszą okresowe Plany Współpracy, w których zostaną między innymi wyszczególnione postanowienia finansowe.

Realizacja postanowień niniejszej Umowy podlega ustawodawstwu wewnętrznemu państwa każdej ze Stron.

Problemy wynikłe w trakcie realizacji Umowy będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich konsultacji i negocjacji między Stronami.

Wszystkie informacje przekazane przez Strony na mocy niniejszej Umowy nie będą ujawniane stronom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Strony, od której te informacje pochodzą.

1.
Niniejsza Umowa wejdzie w życie z dniem otrzymania późniejszej z not dyplomatycznych, w których Strony poinformują się wzajemnie o spełnieniu ich wewnętrznych procedur prawnych niezbędnych dla jej wejścia w życie.
2.
Umowa niniejsza zawarta jest na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużeniu na dalsze pięcioletnie okresy, jeżeli żadna ze Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na sześć miesięcy przed upływem danego okresu.
3.
Umowa może zostać zmieniona za obopólną zgodą Stron. Wszelkie zmiany w Umowie będą się odbywać z zachowaniem tych samych procedur, które są wyszczególnione w Artykule 10.

Podpisano w Jerozolimie dnia 11 września 2006 r., co odpowiada dniu 18 Elul 5766 roku, w dwóch oryginalnych egzemplarzach każdy w językach polskim, hebrajskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc. W przypadku rozbieżności przy ich interpretacji, tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.