DNSDT-Polska. Porozumienie Techniczne dotyczące wsparcia Państwa Przyjmującego dla JFTC. Bydgoszcz.2008.05.16.
M.P.2010.93.1072
Akt obowiązującyPOROZUMIENIE TECHNICZNE
między Ministrem Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Dowództwem Naczelnego Sojuszniczego Dowódcy Transformacji (HQ SACT) reprezentowanym przez Centrum Szkolenia Sił Połączonych (JFTC) NATO dotyczące wsparcia Państwa Przyjmującego dla JFTC,
podpisane w Bydgoszczy dnia 16 maja 2008 r.
między
Ministrem Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej
a
Dowództwem Naczelnego Sojuszniczego Dowódcy Transformacji (HQ SACT) reprezentowanym przez Centrum Szkolenia Sił Połączonych (JFTC) NATO
dotyczące
wsparcia Państwa Przyjmującego
dla JFTC
___________________________________________________________________________
SPIS TREŚCI
1. Postanowienia ogólne
2. Definicje
3. Cel
4. Warunki i wymogi
5. Oddział Zabezpieczenia JFTC
6. Władze i ich zakres działań
7. Sprawy finansowe
8. Kwestie prawne
9. Postanowienia końcowe
ZAŁĄCZNIKI:
A. Obiekty i wyposażenie
B. Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów
C. Ochrona Wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych
D. Inne obszary wsparcia
E. Wsparcie medyczne
F. Stołówki, kasyna i kluby wojskowe
G. Wsparcie ćwiczeń i przedsięwzięć oficjalnych
H. Procedury finansowe
ZAPISY OGÓLNE
DEFINICJE
a. "Wsparcie Państwa Gospodarza (HNS)" oznacza pomoc cywilną i wojskową udzielaną w czasie pokoju, nagłych wypadków, kryzysu oraz konfliktu przez Państwo Gospodarza siłom sojuszniczym i organizacjom, które znajdują się na terytorium Państwa Gospodarza, prowadzą działania lub przemieszczają się przez to terytorium, jego wody terytorialne lub jego przestrzeń powietrzną.
b. "Personel JFTC" oznacza personel (wojskowy i cywilny) przydzielony do, zatrudniony w, zakontraktowany przez lub dla JFTC lub innych jednostek wymienionych w artykule II ustęp 4 Umowy JFTC MOA.
c. "Wsparcie" oznacza dostarczanie niezbędnych zasobów, własności (włączając budynki), aktywów, wyposażenia, udostępnianie obszarów, obiektów, dostarczanie usług, i innej pomocy niezbędnej dla efektywnego działania JFTC, na warunkach określonych w niniejszym Porozumieniu Technicznym.
d. "Wsparcie według kosztów dzielonych" oznacza wspólne wsparcie, którego koszty będą dzielone w sposób uzgodniony przez Strony.
e. "Wsparcie ze zwrotem kosztów" oznacza usługi lub rzeczy zapewnione JFTC przez lub za pośrednictwem Państwa Przyjmującego, w zamian za płatności.
f. "Przedstawiciele Miejscowi" oznacza Dyrektora JFTC, który reprezentuje Dowództwo Naczelnego Sojuszniczego Dowódcy Transformacji (HQ SACT), oraz odpowiednio, Dowódcę Oddziału Zabezpieczenia JFTC lub Dowódcę Pomorskiego Okręgu Wojskowego, w zależności od sprawy, w której reprezentują Państwo Przyjmujące.
g. "Miejscowy Organ Infrastruktury Wojskowej Państwa Przyjmującego" oznacza Rejonowy Zarząd Infrastruktury (RZI) w Bydgoszczy, lokalną jednostkę odpowiedzialną za zarządzanie i utrzymywanie infrastruktury wojskowej będącej w użytkowaniu przez jednostki Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej.
h. "Narodowy Element Wsparcia" oznacza jakąkolwiek narodową jednostkę organizacyjną, zapewniającą wsparcie swoim siłom zbrojnym i pozostającą pod narodową władzą.
CEL POROZUMIENIA
a. Zapisanie obowiązków uzgodnionych między Stronami;
b. Zdefiniowanie celu wsparcia Państwa Przyjmującego udzielanego dla JFTC, dla jego personelu oraz dla uczestników szkoleń organizowanych przez JFTC;
c. Uszczegółowienie ustaleń dotyczących wsparcia JFTC, z określeniem, kiedy obowiązuje zwrot kosztów, kiedy nie obowiązuje zwrot kosztów oraz kiedy mają zastosowanie ustalenia dotyczące podziału kosztów między Stronami;
d. Określenie głównych procedur niezbędnych dla Stron, w celu efektywnego wypełniania ich obowiązków określonych w Umowie JFTC MOA.
WARUNKI I WYMOGI
a. Zabezpieczenie i udostępnienie obiektów, w wystarczającej ilości odpowiednio do potrzeb kwaterunkowych związanych z działalnością JFTC oraz zgodnie z zapisami zawartymi w Pakiecie Możliwości CP 9B0401, jak to przedstawiono w Załączniku A do niniejszego Porozumienia Technicznego. Obiekty są udostępnione bez czynszu, lub innych opłat związanych z ich użytkowaniem. Państwo Przyjmujące nie będzie zmieniało położenia siedziby JFTC bez wcześniejszego uzgodnienia z Dowództwem HQ SACT, które jest reprezentowane przez JFTC.
b. Zapewnienie wymaganego wsparcia, usług i działań, na warunkach określonych w Załącznikach do niniejszego Porozumienia Technicznego.
c. Zapewnienie ochrony zgodnie z odpowiednimi zapisami Umowy NATO SOFA, Protokołu Paryskiego, Umowy JFTC MOA i mających zastosowanie dyrektyw oraz polityki NATO, zgodnie z Załącznikiem C do niniejszego Porozumienia Technicznego.
d. Umożliwienie zakwaterowania w hotelu, utworzonym zgodnie z Pakietem Możliwości (CP) 9B0401, uczestnikom przedsięwzięć JFTC oraz, jeśli będzie to wymagane, personelowi JFTC, w liczbie do 400 osób, na podstawie odpłatności dla klientów indywidualnych. Uzgodnienia szczegółowe będą dokonywane między JFTC, Państwem Przyjmującym i hotelem.
a. Koszty wsparcia według kosztów dzielonych będą określone w Porozumieniach Usługowych zawartych między Przedstawicielami Miejscowymi.
b. Podział kosztów funkcjonowania i utrzymania obiektów w siedzibie tymczasowej (Pomorski Okręg Wojskowy, Bydgoszcz, ul. Dwernickiego 1, Budynek C) i siedzibie docelowej (teren zamknięty nr 1165, Bydgoszcz, ul. Szubińska), wymienionych w Załączniku A, został wyszczególniony w Załączniku B do niniejszego Porozumienia.
c. Do obiektów JFTC mają zastosowanie: polityka i przepisy NATO dotyczące zaopatrywania, użytkowania i wymiany sprzętu.
d. Propozycje nowych głównych inwestycji kapitałowych będą koordynowane między JFTC a Miejscowym Organem Infrastruktury Wojskowej Państwa Przyjmującego za pośrednictwem Oddziału Zabezpieczenia JFTC. Zasady podziału kosztów zarówno dla kapitału, jak i kosztów funkcjonowania i utrzymania będą określane na bieżąco.
ODDZIAŁ ZABEZPIECZENIA JFTC
a. Oddział Zabezpieczenia JFTC będzie rozmieszczony bezpośrednio przy JFTC. Państwo Przyjmujące nie będzie zmieniało siedziby Oddziału Zabezpieczenia JFTC bez uzyskania porozumienia w formie pisemnej z Dowództwem HQ SACT, reprezentowanym przez JFTC.
b. Zgodnie z wymaganiami JFTC, Oddział Zabezpieczenia JFTC, jako podmiot, do którego odnoszą się dalsze szczegółowe zapisy określone w dołączonych Załącznikach, późniejszych Porozumieniach Technicznych, lub porozumieniach lokalnych, będzie zorganizowany i kierowany w celu wykonywania m.in. następujących zadań wymaganych przez JFTC:
(1) Wypełnianie roli centralnego punktu realizującego wsparcie Państwa Przyjmującego dla JFTC,
(2) Zarządzanie administracyjne i finansowe dotyczące polskiego personelu przydzielonego do JFTC i do Oddziału Zabezpieczenia JFTC,
(3) Zapewnienie ochrony zewnętrznej dla JFTC (Załącznik C),
(4) Zarządzanie i realizacja obsługi obiektów JFTC, włączając w to obsługę gruntów i drogi wewnątrz kompleksu JFTC, realizację programów ochrony środowiska naturalnego, usuwanie zanieczyszczeń, wywóz odpadów, odprowadzanie ścieków itd.
(5) Zapewnienie pomocy dla JFTC w zakresie systemów łączności i informatyki,
(6) Zapewnienie pomocy administracyjnej w zakresie fiskalnym i odpraw celnych,
(7) Udzielanie pomocy personelowi JFTC w znajdowaniu zakwaterowania na rynku lokalnym,
(8) Ułatwianie znajdowania zakwaterowania uczestnikom szkoleń prowadzonych przez JFTC,
(9) Udzielanie pomocy personelowi JFTC, który rozpoczyna i kończy wypełnianie swoich zadań w JFTC,
(10) Zapewnienie wsparcia transportowego włączając rezerwy kierowców,
(11) Koordynacja i zapewnienie podstawowej opieki medycznej podczas wsparcia JFTC i personelu JFTC jak zapisano w Załączniku E,
(12) Zorganizowanie i zarządzanie przechowywaniem broni.
WŁADZE I ICH ZAKRES DZIAŁAŃ
SPRAWY FINANSOWE
KWESTIE PRAWNE
ZAPISY KOŃCOWE
Niżej podpisani, należycie do tego uprawomocnieni, podpisali niniejsze Porozumienie Techniczne w dwóch egzemplarzach, w językach angielskim i polskim. W razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst sporządzony w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.
Podpisano w Bydgoszczy dnia 16 maja 2008 r.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK A
Obiekty i wyposażenie
Obiekty i wyposażenie
a. Budynki, i inne stałe instalacje refundowane przez NATO zostaną zwrócone Państwu Przyjmującemu w przypadku gdy nie będą dalej użytkowane przez JFTC, zgodnie z mającymi zastosowanie regulacjami i procedurami NATO (włączając spłatę pozostawionej wartości). Państwo Przyjmujące nie będzie rościło sobie żadnej rekompensaty, odszkodowania lub zwrotu kosztów z powodu utraty wartości (włączając w to właściwe użytkowanie, zniszczenia, modyfikacje lub zmiany konstrukcyjne) lub dewaluacji wartości budynków lub innych instalacji stałych udostępnionych do użytku JFTC.
b. Wyposażenie (instalacje ruchome) pozostaje własnością Strony, która finansowała jego pozyskanie. JFTC jest odpowiedzialne za zabezpieczenie i zarządzanie własnym wyposażeniem (własnością międzynarodową) zgodnie z regulacjami NATO. Wyposażenie będące własnością Państwa Przyjmującego udostępnione do użytkowania lub użyte w celach wsparcia JFTC będzie wykorzystywane zgodnie z porozumieniami usługowymi zawartymi między JFTC i Przedstawicielem Miejscowym (lub właścicielem wskazanym przez Państwo Przyjmujące).
DODATKI:
1. Obiekty i wyposażenie, siedziba tymczasowa.
2. Obiekty i wyposażenie, siedziba docelowa.
Dodatek 1
Obiekty i wyposażenie, siedziba tymczasowa
Obiekty i wyposażenie, siedziba tymczasowa
Opis | Użytkownik | Użytkownik/warunki |
Budynek C, parter i I piętro | JFTC | JFTC/biurowiec - dostępny od 25.06.2004 r. |
Budynek C, II piętro | JFTC | JFTC/biurowiec - dostępny od 13.07.2005 r. |
a. Wewnątrz koszar Dowództwa Pomorskiego Okręgu Wojskowego zostały wyznaczone 23 miejsca parkingowe na wyłączny użytek JFTC. Położenie i oznaczenie tych miejsc zostanie uzgodnione na poziomie lokalnym. Przepustki parkingowe przyznawane będą zgodnie z uregulowaniami wewnętrznymi JFTC i wydawane przez Dowództwo Pomorskiego Okręgu Wojskowego.
b. Członkowie sztabu JFTC są uprawnieni do użytkowania miejsc parkingowych przy ul. Czerkaskiej (przyległych do koszarów Dowództwa Pomorskiego Okręgu Wojskowego, strzeżonych) i przy ul. Dwernickiego (należących do Dowództwa Pomorskiego Okręgu Wojskowego, nie strzeżonych).
a. Maszty i flagi wystawione przed budynkiem C stanowią własność JFTC i zostaną rozmontowane i przeniesione po opuszczeniu tego budynku.
b. Pomnik pamiątkowy przed budynkiem C stanowi własność Państwa Przyjmującego.
Dodatek 2
Obiekty i wyposażenie, siedziba docelowa
Obiekty i wyposażenie, siedziba docelowa
Opis | Użytkownik/Fundator |
Budynek 1 (Oddział Zabezpieczenia JFTC) | Państwo Przyjmujące |
Budynek 2 (Klub Sojuszniczy) | JFTC i Państwo Przyjmujące (ufundowane przez NATO) |
Budynek 3 (Budynek Ochrony) | Państwo Przyjmujące |
Budynek 4 (Grupa Dowodzenia JFTC) | JFTC (ufundowane przez NATO) |
Budynek 5 (Budynek Szkolenia JFTC) | JFTC (ufundowane przez NATO) |
Budynek 6 (Kantyna i Stołówka) | JFTC (ufundowane przez NATO) |
Budynek 7 (Hala gimnastyczna) | JFTC (ufundowane przez NATO) |
Budynek 8 (Hotel) | Zgodnie z Załącznikiem D |
Budynek 9 (Stacja transformatorowa) | Państwo Przyjmujące (ufundowane przez NATO) |
Budynek 10 (Dach łączący budynki 4 i 5) | JFTC (ufundowane przez NATO) |
Szczegóły w dołączonej mapie obiektów.
ZAŁĄCZNIK B
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów
a. Remonty wewnętrznej konstrukcji budynku i inne naprawy wewnątrz budynku.
b. Dostawy sporadycznie używanych artykułów, materiałów i wyposażenia na użytek domowy, materiałów w zakresie hydrauliki i elektryki, materiałów budowlanych, farb, narzędzi, itp.
c. Naprawa i obsługa klimatyzacji, systemów sterowania oraz urządzeń wentylacyjnych w budynkach użytkowanych przez JFTC.
d. Zapewnienie wymagań JFTC w zakresie bezpieczeństwa (sejfy, szafy z zamkami itp.).
e. Usługi komunalne (usługi wodociągowe, odprowadzenie ścieków, doprowadzenie elektryczności i ogrzewania gazowego, opałowego lub olejowego włączając składowanie, przechowywanie i wywóz odpadów; obsługiwanie i naprawy przewodów, włączników i armatury).
f. Usuwanie i wywóz odpadów, jak również zabezpieczenie oddzielnych pojemników.
g. Wywóz i niszczenie zbędnych materiałów niejawnych.
DODATKI:
1. Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba tymczasowa.
2. Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba docelowa.
Dodatek 1
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba tymczasowa
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba tymczasowa
Dodatek 2
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba docelowa
Remonty, obsługa i użytkowanie obiektów, siedziba docelowa
Opis | Użytkownik | Użytkownik/warunki |
Budynek 1 (Oddział Zabezpieczenia JFTC) | Państwo Przyjmujące | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada Państwo Przyjmujące |
Budynek 2 (Klub Sojuszniczy) | JFTC | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada JFTC (Państwo Przyjmujące pokryje koszty funkcjonowania i utrzymania odcinków terenu wykorzystywanych przez biuro przepustek, Sekcję Medyczną i nieużytki) |
Budynek 3 (Budynek Ochrony) | Państwo Przyjmujące | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada Państwo Przyjmujące |
Budynek 4 (Grupa Dowodzenia JFTC) | JFTC | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada JFTC |
Budynek 5 (Budynek Szkolenia JFTC) | JFTC | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada JFTC |
Budynek 6 (Obiekt restauracyjny) | JFTC | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada JFTC |
Budynek 7 (Hala gimnastyczna) | JFTC | Koszty funkcjonowania i utrzymania pokrywa JFTC |
Budynek 9 (Stacja Transformatorowa) | Państwo Przyjmujące | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada Państwo Przyjmujące |
Budynek 10 (połączenie dachowe między budynkami 4 i 5) | JFTC | Za funkcjonowanie i utrzymanie odpowiada JFTC |
ZAŁĄCZNIK C
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych
a. Alarmowanie.
b. Działania gaśnicze i ratunkowe.
c. Na wniosek JFTC, doradztwo i pomoc komendanta straży pożarnej (zgodnie z regulacjami polskimi), włączając inspekcje w zakresie zagrożenia pożarowego.
d. Na wniosek JFTC, programy treningowe z tym związane.
DODATKI:
1. Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba tymczasowa.
2. Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba docelowa.
Dodatek 1
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba tymczasowa
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba tymczasowa
a. Instalacje przeciwpożarowe zamocowane na stałe (6 hydrantów, 12 gaśnic).
b. Alarmy przeciwpożarowe (dostępne w pokojach 1, 2, 3, 7, 8, 105, 106, 107 i holu).
Jeżeli JFTC będzie wymagało innego wyposażenia lub większej jego liczby (zamocowanego lub przenośnego), będzie ono proszone o pokrycie kosztów instalacji, dostaw i napraw.
Dodatek 2
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba docelowa
Ochrona wojsk, bezpieczeństwo, ochrona przeciwpożarowa, działania służb porządkowych, siedziba docelowa
a. Kontrola dostępu do terenu JFTC jest odpowiedzialnością JFTC. Państwo Przyjmujące zapewni nieodpłatnie kontrolę dostępu do terenu (bramy i biura przepustek w budynku nr 2). Odpowiedzialność za określenie wytycznych w zakresie dostępu, gości itp., należy do JFTC.
b. Kontrola dostępu do budynków na terenie JFTC jest odpowiedzialnością JFTC, z wyłączeniem budynku nr 1. W celu zapewnienia wzajemnego dostępu do obszarów (w zależności od potrzeb) na właściwym poziomie będzie zawarte Porozumienie Usługowe.
a. Usługi ochroniarskie odnoszące się do wykonywania działań ochronnych wewnątrz budynków, za których bezpieczeństwo odpowiedzialne jest JFTC (wyłączając budynek nr 1) może być zapewnione przez lub za pośrednictwem oddziału Wsparcia JFTC ze zwrotem kosztów.
b. W przypadku naruszenia ochranianego budynku nr 1, JFTC będzie poinformowane natychmiast.
ZAŁĄCZNIK D
Inne obszary wsparcia
Inne obszary wsparcia
a. Wsparcie dla personelu JFTC i ich rodzin udzielane przy obejmowaniu i przekazywaniu obowiązków służbowych w JFTC. Obejmuje ono udzielanie pomocy członkom sztabu w celu znajdowania odpowiedniego prywatnego zakwaterowania (koszt indywidualny, za który JFTC nie będzie ponosić odpowiedzialności) oraz odzyskanie niektórych dodatków przy zakończeniu służby w JFTC. Personel JFTC nie ma prawa do poszukiwania zakwaterowania zgodnie z polskimi uregulowaniami dotyczącymi żołnierzy.
b. W latach 2006 i 2007 dwaj kierowcy cywilni, a od 2008 roku czterej kierowcy cywilni, przy czym wszyscy będą uprawnieni do kierowania pojazdami JFTC.
c. Wsparcie medyczne dla JFTC i jego koordynacja, łącznie z pomocą medyczną podczas wizyt VIP-ów, (określone również w Załączniku E).
d. Pomoc administracyjna przy zwrocie VAT, do którego JFTC i jego członkowie są uprawnieni w Państwie Przyjmującym zgodnie z zapisami Umowy JFTC MOA lub innymi porozumieniami, mającymi zastosowanie, realizowana na wniosek JFTC.
e. Pomoc udzielana JFTC w zakresie miejscowej odprawy celnej transportów służbowych do i z JFTC.
a. JFTC ustali swoje własne zasady w celu zabezpieczenia tankowania (materiały pędne i smary - POL), naprawy pojazdów JFTC, i obsługi technicznej. W nagłych wypadkach drobne naprawy mogą zostać zapewnione przez Państwo Przyjmujące w wojskowych warsztatach co będzie przedmiotem zwrotu kosztów poniesionych za części zamienne.
b. Dodatkowe wymagania dotyczące transportu, włączając transport autobusowy w obrębie Bydgoszczy, transport podczas rutynowych lub sporadycznych działań, transport na potrzeby dowozu dostaw oraz transport na potrzeby działalności służbowej JFTC (oficjalnych przyjęć, oficjalnych wizyt programowych, przyjęcia organizowane przez Państwa Wysyłające dla sztabu międzynarodowego, wspieranie JFTC sportowej i społecznej działalności) mogą być wsparte po uprzednim skierowaniu wniosku, ze zwrotem kosztów (wsparcie ze zwrotem kosztów). Patrz również: Załącznik G.
c. Państwo Przyjmujące, na wniosek, zapewni JFTC wykaz dostępnych środków transportu w zakresie transportu specjalnego (ciężkich ładunków oraz ładunków niebezpiecznych).
a. JFTC może wykorzystywać nieodpłatnie kurierów wojskowych Państwa Przyjmującego, obsługujących kierunek Bydgoszcz (JFTC) - SHAPE przez Warszawę.
b. Komercyjne usługi pocztowe mogą być zapewnione przez wojskową służbę pocztową Państwa Przyjmującego, co będzie przedmiotem lokalnego porozumienia usługowego i będzie wykonywane ze zwrotem kosztów (wsparcie ze zwrotem kosztów).
c. Zasady korzystania z usług pocztowych w JFTC będą uzgodnione w odrębnym Porozumieniu Technicznym.
a. Zapewnienia rozpoznania rynku.
b. Zapewnienia nieodpłatnej dostępności do pomocy technicznej (przedstawiciela ds. technicznych) przy kontraktowaniu, w przypadkach braku możliwości znalezienia w JFTC osób o szczególnych umiejętnościach, które będą wymagane.
c. Wykorzystywania kontraktów wojskowych Państwa Przyjmującego w zakresie wsparcia, bądź wykorzystanie odpowiednich środków (włączając środki JFTC) pozwalających JFTC uzyskać dostawy (wojskowe) realizowane na podstawie tych kontraktów.
a. Na podstawie Pakietu Możliwości (CP) 9B0401 Państwo Przyjmujące zapewni obiekty na zakwaterowanie uczestników szkolenia w JFTC, gości JFTC, i jeśli będzie to wymagane dla personelu JFTC, w liczbie do 400 osób. Użytkowanie obiektów będzie przedmiotem indywidualnych opłat. Warunki i dostępność dla JFTC będą określone osobno.
b. Oddział Zabezpieczenia JFTC odpowiada za koordynację zakwaterowania, włączając rezerwację hotelową. Jeżeli inne uzgodnienia nie mają zastosowania, rezerwacje będą na tym samym poziomie i warunkach jak ma to zastosowanie w przypadku porównywalnego personelu Państwa Przyjmującego. Koszt zakwaterowania stanowi koszt indywidualny i JFTC nie bierze za to odpowiedzialności.
DODATEK:
1. Inne obszary wsparcia, siedziba tymczasowa.
2. Inne obszary wsparcia, siedziba docelowa.
Dodatek 1
Inne obszary wsparcia, siedziba tymczasowa
Inne obszary wsparcia, siedziba tymczasowa
Dodatek 2
Inne obszary wsparcia, siedziba docelowa
Inne obszary wsparcia, siedziba docelowa
ZAŁĄCZNIK E
Wsparcie medyczne
Wsparcie medyczne
ZAŁĄCZNIK F
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe
DODATKI:
1. Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba tymczasowa.
2. Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba docelowa.
Dodatek 1
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba tymczasowa
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba tymczasowa
Dodatek 2
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba docelowa
Stołówki, kasyna i kluby wojskowe, siedziba docelowa
a. Stołówka JFTC będzie miała możliwość dziennej obsługi do 150 osób w ramach normalnych godzin pracy. Podczas ćwiczeń JFTC, stołówka będzie obsługiwała do 600 osób, 24 godziny na dobę przez 7 dni w tygodniu.
b. Korzystanie ze stołówki będzie przedmiotem indywidualnych opłat za zakupy i usługi. Personel JFTC, kursanci JFTC, oraz personel Oddziału Zabezpieczenia JFTC będą mieli dostęp do stołówki na równych zasadach.
c. JFTC ma zagwarantowany dostęp do funkcjonujących stołówek i kantyn Państwa Przyjmującego w budynkach użytkowanych wyłącznie przez Oddział Zabezpieczenia JFTC na takich samych warunkach jak porównywalny personel Państwa Przyjmującego, co będzie przedmiotem indywidualnych opłat.
d. Obiekty stołówkowe (kantyna dowódcza, kantyna i stołówka) będą wyposażone w meble i wymagany sprzęt (piekarniki, kuchenki, chłodziarki) przez Państwo przyjmujące jak przewidziano w Pakiecie Możliwości (CP) 9B0401.
e. Odpowiedzialność za organizację stołówki, kantyny i klubu wojskowego, oraz morale i działania wspierające pozostaje w gestii JFTC.
ZAŁĄCZNIK G
Wsparcie ćwiczeń i przedsięwzięć oficjalnych
Wsparcie ćwiczeń i przedsięwzięć oficjalnych
a. Koordynacja przekraczania granicy.
b. Kontrola ruchu wojsk.
c. Przechowywanie i składowanie.
d. Obiekty stołówkowe.
e. Transport wojskowy (paliwo jest przedmiotem zwrotu kosztów).
f. Ochrona prasowa.
g. Zabezpieczenie przyjazdów i wyjazdów uczestników szkoleń w JFTC, włączając pomoc w koordynacji i przeprowadzeniu przedsięwzięć społecznych i dni otwartych.
h. Dostęp do zaopatrzenia.
a. Zakwaterowanie (koszary, opłaty za koszty wzrastające).
b. Racje Żywnościowe (MRE).
c. Wyżywienie (indywidualne opłaty zgodnie z zapisami STANAG 2034).
d. Transport inny niż wymieniony w punkcie 2 e. niniejszego Załącznika.
ZAŁĄCZNIK H
Procedury Finansowe
Procedury Finansowe
a. Oddział Wsparcia JFTC, na formalny wniosek JFTC, dostarczy JFTC niezbędnych informacji ułatwiających planowanie budżetowe JFTC (budżet na przyszły rok - Future Year Budgets, przegląd wykonywania budżetu - Mid-Year Review, oraz plan finansowy-średniookresowy - Medium Term Financial Plan).
b. Jak zapisano w artykule VII ustęp 3 Umowy JFTC MOA, oszacowanie kosztów wsparcia, ze zwrotem kosztów, na następny rok będzie zapewnione dla JFTC za pośrednictwem Oddziału Zabezpieczenia JFTC, do celów planowania, nie później niż do końca maja danego roku. Wstępne oszacowanie będzie dostarczone do końca marca danego roku.
c. Budżet JFTC będzie przygotowany i wykonywany zgodnie z dyrektywami Dowództwa HQ SACT i Komitetu MBC, oraz regulacjami NATO (NATO Financial Regulations).
d. Natychmiast po ostatecznym zatwierdzeniu budżetu JFTC, dostarczy ono Oddziałowi Zabezpieczenia JFTC stanowisko dotyczące tych części budżetu, które dotyczą bezpośrednio wsparcia JFTC przez Państwo Przyjmujące ze zwrotem kosztów.
a. JFTC będzie wykorzystywało procedury NATO dotyczące opłat i księgowania, zgodnie z regulacjami NATO.
b. Zwrot kosztów dotyczących wsparcia podlegającego zwrotowi lub wydatków według kosztów dzielonych będzie realizowany w cyklu miesięcznym, na podstawie oryginałów faktur dokumentujących dostawę towarów i świadczenie usług dla JFTC. Do faktur będą załączone dodatkowe wymagane informacje określające:
– faktyczną kwotę do zapłaty za każdą usługę zapewnianą danego miesiąca z wyszczególnieniem kwoty podatku VAT, odpowiednio dla każdej usługi zapewnianej podczas tego miesiąca,
– uzgodniony sposób podziału kosztów (jeśli ma zastosowanie),
– podstawę wnioskowanego zwrotu kosztów (niniejsze Porozumienie Techniczne, szczególny wniosek, Porozumienie Usługowe).
c. Wsparcie z podziałem kosztów, jeśli to możliwe, normowane będzie rzeczywistym zużyciem przez JFTC (lub Państwo Przyjmujące, gdzie ma to zastosowanie). Jeżeli liczniki nie są zainstalowane lub liczniki nie będą powiązane z określonym użytkownikiem, podział kosztów będzie ustalony na podstawie stosunku ilości osób do przestrzeni przydzielonej JFTC (lub Państwu Przyjmującemu, gdzie ma to zastosowanie).
d. Wsparcie z podziałem kosztów będzie odnosiło się do następujących obszarów (przy zastosowaniu ustalonego sposobu podziału kosztów):
– Budynek nr 2: Koszty użytkowania pomieszczeń będą dzielone zgodnie ze wskazaniami liczników. JFTC zapłaci za swoją część aktualnie użytkowanych pomieszczeń. Inne koszty funkcjonowania i utrzymania O&M (sprzątanie, remonty zewnętrzne i wewnętrzne budynków, wewnętrzna ochrona budynków, zamki, klucze, karty kodowe, dostawy, instalowanie i obsługa sprzętu gaśniczego, usługi entomologiczne, itp.) będą dzielone w przeliczeniu na powierzchnię przydzieloną każdemu z użytkowników budynków lub na podstawie stosunku liczby personelu przydzielonego do pracy w budynku, w zależności, który sposób podziału będzie bardziej odpowiedni do ponoszonych kosztów (siedziba docelowa).
– Regulacje dotyczące podziału kosztów za zintegrowany system ochrony będą określone w oddzielnym Porozumieniu Usługowym (siedziba docelowa).
– Obsługa terenu i dróg na terenie JFTC będzie odpowiedzialnością JFTC wyłączając te obszary przylegające do budynków nr 1, 3 oraz 9, które będą obsługiwane oraz finansowane przez Państwo Przyjmujące.
Powyższe zasady podziału kosztów mogą być uzupełnione w Porozumieniach Usługowych zawartych z Przedstawicielem Miejscowym.
e. Wsparcie ze zwrotem kosztów udostępniane JFTC przez Państwo Przyjmujące, obejmuje co najmniej:
– remonty wewnętrznej konstrukcji budynku i inne remonty wewnątrz budynku (włączając wewnętrzne systemy użytkowe) dokonywane w budynkach nr 4, 5, 6, 7, 10 - koszty wzrastające zabezpieczonych towarów lub usług będą zwrócone przez JFTC (siedziba docelowa),
– remonty wewnętrzne przestrzeni dzierżawionej przez JFTC w budynku nr 2 (włączając wspólne użytkowanie przestrzeni jak np. hole) - koszty wzrastające zapewnianych towarów i usług będą zwracane przez JFTC. Koszty zewnętrznych remontów budynku nr 2 i napraw ich wewnętrznych systemów użytkowych będą zwracane przez JFTC częściowo, według sposobu podziału kosztów ustalonego w punkcie 3d Załącznika H (siedziba docelowa),
– zewnętrzne remonty budynków nr 4, 5, 6, 7, 10 - koszty wzrastające zabezpieczonych towarów lub usług będą zwrócone przez JFTC (siedziba docelowa),
– obsługa terenów zieleni, dróg wewnętrznych, chodników, parkingów oświetlenia zewnętrznego położonych na terenie ogrodzonym (wyłączając te które sąsiadują z budynkami nr 1, 3, 9), włączając zewnętrzne media i usługi jak elektryczność, oświetlenie i wodę - koszty wzrastające zabezpieczonych towarów i usług będą zwracane przez JFTC zgodnie z rzeczywistym zużyciem (na podstawie odczytu liczników, z zastosowaniem jedynie wobec siedziby docelowej),
– dostawy sporadycznie wykorzystywanych artykułów, materiały i wyposażenie na użytek domowy, instalacje wodno-kanalizacyjne, dostawy elektryczności, materiały budowlane, farby, wykorzystywane narzędzia itd. - koszty wzrastające zapewnianych towarów będą zwrócone przez JFTC,
– naprawy i obsługa klimatyzacji, systemów sterowania oraz urządzeń wentylacyjnych w budynkach użytkowanych przez JFTC - koszty wzrastające zapewnianych usług lub części zamiennych będą zwrócone przez JFTC (siedziba docelowa),
– zapewnienie wymagań JFTC w zakresie bezpieczeństwa (sejfy, szafy z zamkami itp.) - koszty wzrastające za zapewnione towary będą zwrócone przez JFTC,
– koszty za media (woda, ścieki, elektryczność, ogrzewanie, gaz ziemny, paliwo, ropa naftowa) wykorzystywane przez JFTC - gdy technicznie jest to możliwe, będą określane na podstawie faktycznego zużycia przez JFTC ze wskazań liczników, i będą zwracane przez JFTC. W przypadku braku liczników zwracane koszty będą obliczane na podstawie powierzchni wykorzystywanej przez JFTC lub ilości jego personelu przydzielonego do pracy w określonym obiekcie (w zależności, który sposób podziału będzie bardziej odpowiedni do ponoszonych kosztów),
– nieodpłatne naprawy wewnętrznych systemów mediów, do tej pory nie zapewnianych na postawie zapisów Załącznika D - koszty wzrastające za zapewniane towary i usługi będą zwracane przez JFTC (siedziba docelowa),
– usługi związane z mediami wykorzystywanymi przez JFTC (tj. składowanie i wywóz odpadów, podłączanie, obsługa, naprawa przewodów, przełączników, armatura itd.) - koszty wzrastające zapewnianych usług i części zamiennych będą zwrócone przez JFTC (siedziba docelowa),
– usuwanie śmieci i odpadów, jak również separacja pojemników na odpady - koszty wzrastające za zapewnienie usług będą zwracane przez JFTC (siedziba docelowa),
– wywóz i niszczenie materiałów niejawnych - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC zgodnie z ilością zniszczonych materiałów niejawnych,
– usługi oczyszczania - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC zgodnie z ilością metrów kwadratowych przydzielonych JFTC,
– usługi związane z ochroną przeciwpożarową wykraczające poza minimalny poziom określony w Załączniku C w punkcie 7 - koszty wzrastające zapewnionych towarów i usług będą zwrócone przez JFTC,
– usługi ochroniarskie związane z ochroną wewnętrzną budynków nr 4, 5, 6, 7, 10 - koszt wzrastający usług będzie zwrócony przez JFTC (siedziba docelowa),
– drobne naprawy samochodów należących do JFTC zapewnione w szczególnych wypadkach przez warsztaty wojskowe - koszty wzrastające za zapewnione towary (części zamienne) będą zwracane przez JFTC,
– dodatkowe potrzeby transportowe JFTC, włączając transport autobusowy w obrębie Bydgoszczy, transport na potrzeby zajęć codziennych i okazyjnych, transport na potrzeby dostaw i transport związany ze służbową działalnością JFTC (patrz: Załącznik D, punkt 4 i Załącznik G, punkty 2 i 3) - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC. Transport wojskowy (wsparcie przedsięwzięć oficjalnych) zapewniony jest nieodpłatnie, przy czym przedmiotem zwrotu kosztów jest zużyte paliwo,
– komercyjne usługi pocztowe zapewnione przez pocztę wojskową Państwa Przyjmującego - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwrócone przez JFTC zgodnie z Porozumieniem Usługowym,
– programy utylizacji i odzyskiwania surowców Państwa Przyjmującego, w których bierze udział JFTC - koszty wzrastające zapewnionych usług będą zwracane przez JFTC,
– kontrola obecności oraz środki walki przeciwko owadom, gryzoniom, pleśni, grzybom i innym szkodliwym zwierzętom i roślinom, inne niż te, które zapewniane są przez WOMP (Wojskowy Ośrodek Medycyny Prewencyjnej) lub gdy nie ma ryzyka epidemiologicznego - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC (siedziba docelowa),
– porady w zakresie medycyny środowiskowej i prewencyjnej oraz inspekcje inne niż te, które zapewniane są przez WOMP (Wojskowy Ośrodek Medycyny Prewencyjnej) - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC,
– wymiana zużytego sprzętu wykorzystywanego przez Państwo Przyjmujące do zapewnienia odpowiednich warunków zdrowia i bezpieczeństwa dla obiektów JFTC - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC,
– drukowanie i kopiowanie materiałów zgodnie z dostępnymi możliwościami (w szczególności tych, które objęte są klauzulami bezpieczeństwa) - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC,
– usługi telekomunikacyjne (telefony, linie telefoniczne, opłacone karty telefonii komórkowej, internet, sieci itd.) - koszty wzrastające za zapewnione towary lub usługi będą zwracane przez JFTC. Wymagane jest w tym zakresie Porozumienie Usługowe,
– usługi realizowane przez stołówki i kantyny Dowództwa Pomorskiego Okręgu Wojskowego w celu zabezpieczenia wydarzeń kulturalnych JFTC - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane przez JFTC (siedziba docelowa),
– zakwaterowanie w koszarach Państwa Przyjmującego (wsparcie przedsięwzięć oficjalnych) - koszty wzrastające za zapewnione usługi będą zwracane indywidualnie,
– racje żywnościowe (MRE) w zakresie wsparcia przedsięwzięć oficjalnych - koszty wzrastające za zapewnione towary będą zwracane indywidualnie.
Wsparcie ze zwrotem kosztów musi być uprzednio zgłoszone z wyprzedzeniem przez wyznaczonego przedstawiciela JFTC w formie pisemnej w celu uzyskania prawa do zwrotu kosztów. Porozumienia Usługowe, jeśli tak uzgodniono, mogą uszczegóławiać zasady wymienione powyżej.
f. W przypadku wykorzystania infrastruktury bądź korzystania z usług przez jedną z sąsiadujących jednostek (JFTC, Oddział Zabezpieczenia JFTC, Narodowe Elementy Wsparcia oraz ich członków sztabów), oraz w przypadku gdy korzystający nie jest użytkownikiem (co określa Załącznik B) infrastruktury bądź nie korzysta z usług, wszelki wysiłek będzie poniesiony w celu uniknięcia wspólnych opłat. Przyjmuje się, że całkowite opłaty będą zrównoważone.
g. Jeżeli którakolwiek ze wspólnie użytkowanych części infrastruktury bądź wykorzystywanych usług zostanie rozpoznana jako wyraźnie naruszająca założoną równowagę (patrz: punkt f), użytkownik pokrywający jej koszty może domagać się zwrotu kosztów poniesionych za jej użytkowanie jako nabywca bądź bezpośrednio jako członek sztabu, który z niej korzysta. Zastosowanie tej zasady musi być wykonane w drodze wydania oficjalnego stanowiska, przekazanego do wszystkich sąsiadujących ze sobą jednostek.
a. Opłaty za wojskowe i cywilne materiały oraz usługi nie powinny być pobierane w wysokości wyższej, niż ponoszą Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej, ale mogą się różnić z uwagi na plan dostaw, punkty dostaw lub podobne okoliczności z tym związane.
b. JFTC może kontraktować bezpośrednio u komercyjnych dostawców zgodnie z delegacją artykułu VIII ustęp 3 Umowy JFTC MOA. Żaden zapis w niniejszym Porozumieniu nie umniejsza limitów określonych praw.
c. Na prośbę Dowództwa HQ SACT lub JFTC, Państwo Przyjmujące ułatwi zawieranie kontraktów z trzecimi stronami w celu uzyskania towarów, usług, napraw itd., jeśli będzie to możliwe na podstawie istniejących kontraktów lub poprzez zawarcie kontraktów szczególnych, z zastrzeżeniem, że zawieranie kontraktów z podwykonawcami nie będzie dozwolone.
d. Zgodnie z artykułem VIII ustęp 3 Umowy JFTC MOA, Państwo Przyjmujące będzie reprezentowało JFTC w negocjowaniu kontraktów i postępowaniach sądowych Państwa Przyjmującego, jeżeli tak wnioskowało JFTC koszty ponoszone w związku z wykonywaniem kontraktów lub działaniami prawnymi będą ponoszone przez JFTC.
e. Roszczenia kontraktowe będą rozpatrywane i rozstrzygane przez Państwo Przyjmujące zgodnie z artykułem VIII ustęp 7 Umowy JFTC MOA. Państwo Przyjmujące, na wniosek, powiadomi JFTC o procedurach związanych z zamówieniami publicznymi i stosowanym prawie Państwa Przyjmującego (oraz UE) oraz służy poradami dla JFTC.
a. Oddział Zabezpieczenia JFTC, nieodpłatnie oraz na wniosek, udzieli pomocy JFTC w odprawach celnych transportu służbowego do i z JFTC.
b. Oddział Zabezpieczenia JFTC, nieodpłatnie oraz na wniosek, udzieli pomocy administracyjnej związanej ze zwrotem podatku VAT w związku z działalnością służbową JFTC.
c. Oddział Zabezpieczenia JFTC, nieodpłatnie oraz na wniosek, udzieli pomocy administracyjnej związanej ze zwrotem podatku VAT osobom prywatnym, do którego członkowie sztabu JFTC są uprawnieni, zgodnie z zapisami artykułu VII Umowy JFTC MOA.
d. Pomoc wymieniona pod literami b i c powyżej nie będzie wynosiła więcej niż 15 dni roboczych na kwartał, jeżeli stosowne porozumienia lokalne nie określają tego odmiennie, dokładna realizacja pomocy będzie koordynowana na poziomie lokalnym.
a. NATO jest uprawnione do przeprowadzenia audytu i rewizji całej działalności, w którą zaangażowane są fundusze NATO.
b. Zgodnie z zapisami artykułu VII ustęp 14 Umowy JFTC MOA, JFTC będzie współpracowało i udzieli wszelkiej pomocy polskim organom w celu zapobiegania nadużyciom przyznanych przywilejów.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »