Białoruś-Polska. Umowa o utrzymaniu granicznych kolejowych obiektów mostowych na polsko-białoruskiej granicy państwowej. Mińsk.2019.03.01.

Monitor Polski

M.P.2020.104

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 stycznia 2020 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Białorusi o utrzymaniu granicznych kolejowych obiektów mostowych na polsko-białoruskiej granicy państwowej,
podpisana w Mińsku dnia 1 marca 2019 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Białorusi, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami", działając zgodnie z Traktatem między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Białoruś o dobrym sąsiedztwie i przyjaznej współpracy, podpisanym w Warszawie dnia 23 czerwca 1992 roku, kierując się dążeniem do ułatwienia komunikacji kolejowej między obu państwami, mając na celu uregulowanie zasad utrzymania granicznych kolejowych obiektów mostowych, uzgodniły co następuje:
1. 
Niniejsza Umowa reguluje zasady utrzymania w Rzeczypospolitej Polskiej i w Republice Białorusi granicznych kolejowych obiektów mostowych na polsko-białoruskiej granicy państwowej.
2. 
Przebieg polsko - białoruskiej granicy państwowej na granicznych kolejowych obiektach mostowych określają odrębne umowy międzynarodowe między państwami Umawiających się Stron.
3. 
Przebieg polsko - białoruskiej granicy państwowej na granicznych kolejowych obiektach mostowych nie wpływa na zobowiązania Umawiających się Stron w zakresie utrzymania granicznych kolejowych obiektów mostowych.

Do celów niniejszej Umowy używa się następujących definicji i określeń:

1)
graniczne kolejowe obiekty mostowe (zwane dalej "obiektami mostowymi") - budowle obejmujące most z nawierzchnią kolejową, skarpy nasypów, umocnienia brzegów, urządzenia odwadniające, tamy kierujące, urządzenia zabezpieczające przed spływem lodu i kolizjami statków żeglugi śródlądowej z filarami mostu, urządzenia infrastruktury transportowej;
2)
granica utrzymania - granica, zgodnie z którą Umawiające się Strony ustalają podział obowiązków w zakresie utrzymania obiektów mostowych między właściwymi Zarządcami Infrastruktury niezależnie od przebiegu polsko-białoruskiej granicy państwowej;
3)
elementy niepodzielne - przęsła lub filary lub inne elementy obiektów mostowych, zaprojektowane i zbudowane do funkcjonowania jako jednolita niepodzielna całość;
4)
utrzymanie obiektów mostowych - działania zapewniające właściwe wykorzystywanie obiektów mostowych i ich odpowiedni stan techniczny z zachowaniem stanu bezpiecznego tych obiektów bez zmiany ich wymiarów geometrycznych w procesie eksploatacji w tym prowadzone całorocznie działania w zakresie realizacji i finansowania wszelkich prac w zakresie kontroli, remontów, modernizacji i konserwacji obiektów mostowych;
5)
właściwi Zarządcy Infrastruktury - podmioty państw Umawiających się Stron, którym zgodnie z przepisami wewnętrznymi państw Umawiających się Stron powierzono utrzymanie infrastruktury kolejowej, w tym obiektów mostowych.

Podział obowiązków w zakresie utrzymania obiektów mostowych na polsko-białoruskiej granicy państwowej odbywa się zgodnie z granicą utrzymania, wyznaczoną na moście:

1)
Terespol - Brest-Siewiemyj - płaszczyzną prostopadłą do osi torów na obiekcie mostowym i rozdzielającą nurtowe przęsło mostu na dwie równe części;
2)
Terespol - Brest-Centralnyj - płaszczyzną prostopadłą do osi torów na obiekcie mostowym i rozdzielającą środkowy filar mostu na dwie równe części;
3)
Zubki Białostockie - Berestowica - płaszczyzną prostopadłą do osi torów na obiekcie mostowym i rozdzielającą przęsło mostowe na dwie równe części.
1. 
Prace w zakresie utrzymania obiektów mostowych są wykonywane zgodnie z przepisami państwa tej Umawiającej się Strony, która ma obowiązek utrzymania danej części obiektu mostowego.
2. 
Prace w zakresie utrzymania obiektów mostowych są realizowane przez właściwych Zarządców Infrastruktury lub przez zaangażowane przez nich na podstawie zawartych umów podmioty, posiadające uprawnienia do wykonywania odpowiednich prac zgodnie z przepisami państwa właściwej Umawiającej się Strony, na terytorium której prace te będą wykonywane.

Koszty utrzymania części obiektów mostowych, znajdujących się w strefie określonej granicą utrzymania, ponosi właściwy Zarządca Infrastruktury.

W przypadku wykonywania poszczególnych przedsięwzięć związanych z utrzymaniem elementów niepodzielnych, właściwi Zarządcy Infrastruktury zawierają odrębne porozumienia dotyczące podziału nakładów, ponoszonych w związku z prowadzeniem takich robót.

W przypadku uszkodzenia albo zniszczenia obiektu mostowego koszty remontu albo odbudowy danego obiektu mostowego ponosi właściwy Zarządca Infrastruktury państwa tej Umawiającej się Strony, w którego strefie, określonej granicą utrzymania, zaistniały przyczyny uszkodzenia albo zniszczenia.

Właściwi Zarządcy Infrastruktury przeprowadzają ocenę stanu technicznego tych części obiektów mostowych, do których utrzymania zostali zobowiązani zgodnie z artykułem 3 niniejszej Umowy.

W celu wspólnej oceny stanu technicznego obiektów mostowych oraz uzgodnienia działań w zakresie ich utrzymania, właściwi Zarządcy Infrastruktury zwołują komisje wspólne co najmniej raz do roku, przy zachowaniu zasady parytetu.

Wyniki oceny stanu technicznego obiektów mostowych łącznie z zaleceniami wspólnej komisji są wnoszone do protokołu, który stanowi podstawę do przeprowadzenia w uzgodnionym terminie niezbędnych prac, jak również rozliczeń między właściwymi Zarządcami Infrastruktury za wykonanie robót w zakresie utrzymania obiektów mostowych.

W przypadku zaistnienia konieczności właściwi Zarządcy Infrastruktury dodatkowo dokonują wspólnej oceny stanu technicznego obiektów mostowych.

1. 
Właściwi Zarządcy Infrastruktury informują siebie nawzajem o planowanych pracach w zakresie utrzymania obiektów mostowych w terminach określonych w porozumieniach zawieranych zgodnie z artykułem 11 niniejszej Umowy.
2. 
W przypadku uszkodzenia obiektu mostowego, wskutek którego eksploatacja mostu jest niemożliwa, właściwy Zarządca Infrastruktury państwa jednej Umawiającej się Strony, niezwłocznie zawiadamia właściwego Zarządcę Infrastruktury państwa drugiej Umawiającej się Strony określając:
1)
konieczność tymczasowego ograniczenia lub zawieszenia ruchu kolejowego;
2)
terminy rozpoczęcia i zakończenia prac związanych z usunięciem uszkodzenia obiektu mostowego.
3. 
Właściwi Zarządcy Infrastruktury zawiadamiają na piśmie właściwe organy ochrony granicy państwowej i organy celne swojego państwa o przygotowaniu, oraz zaplanowanych terminach rozpoczęcia i zakończenia prac w zakresie utrzymania lub usunięcia uszkodzenia obiektu mostowego oraz o tymczasowym ograniczeniu lub zawieszeniu ruchu kolejowego.

Osoby wykonujące zgodnie z niniejszą Umową, prace związane z utrzymaniem obiektów mostowych mogą przekraczać polsko-białoruską granicę państwową na zasadach określonych w umowie międzynarodowej regulującej stosunki prawne na polsko-białoruskiej granicy państwowej oraz przebywać na terytorium państwa drugiej Umawiającej się Strony na obszarze i w czasie niezbędnym do wykonania tych prac.

Środki transportu, specjalny tabor kolejowy, sprzęt, narzędzia, części zapasowe i materiały potrzebne do wykonania prac z tytułu realizacji niniejszej Umowy, są czasowo wwożone na terytorium państwa drugiej Umawiającej się Strony zgodnie z niniejszą Umową i przepisami państwa, na terytorium którego odbywa się wwóz.

Pracownicy wykonujący zgodnie z niniejszą umową prace związane z utrzymaniem obiektów mostowych nie potrzebują dla wykonywania tych prac zezwolenia od państwa drugiej Umawiającej się Strony.

Szczegółowe zasady utrzymywania obiektów mostowych, będące wynikiem realizacji zapisów niniejszej Umowy, określa się w porozumieniach pomiędzy właściwymi Zarządcami Infrastruktury.

Rozbieżności dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy będą rozwiązywane w drodze konsultacji i rozmów między Umawiającymi się Stronami.

1. 
Niniejsza Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.
2. 
Każda z Umawiających się Stron może wypowiedzieć niniejszą Umowę powiadomiwszy o tym pisemnie drugą Umawiającą się Stronę. W takim wypadku niniejsza Umowa traci moc po upływie okresu 12 miesięcy od dnia otrzymania przez drugą Umawiającą się Stronę tego powiadomienia.
3. 
Porozumienia, zawarte na podstawie artykułu 5 ustęp 2 niniejszej Umowy, zachowują moc aż do ich całkowitego wykonania.

Przy obopólnej zgodzie Umawiających się Stron, do niniejszej Umowy mogą być wnoszone zmiany i uzupełnienia, które wymagają sporządzenia odrębnego protokołu i stanowią jego integralną część. Protokół wchodzi w życie w trybie przewidzianym w artykule 15 niniejszej Umowy.

Niniejsza Umowa wchodzi w życie po wymianie not dyplomatycznych, pierwszego dnia drugiego miesiąca po dniu otrzymania noty późniejszej, informującej o zakończeniu wewnętrznych procedur niezbędnych dla wejścia w życie niniejszej Umowy.

Sporządzono w Mińsku dnia 1 marca 2019 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i rosyjskim, przy czym oba teksty posiadają jednakową moc prawną.