§ 1. - Zmiana rozporządzenia w sprawie terminów składania wniosków o dokonanie oceny polowej materiału siewnego poszczególnych grup roślin lub gatunków roślin rolniczych i warzywnych oraz szczegółowych wymagań w zakresie wytwarzania i jakości materiału siewnego tych roślin.
Dziennik Ustaw
Dz.U.2021.1265
Akt jednorazowy Wersja od: 12 lipca 2021 r.
§ 1.
W rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie terminów składania wniosków o dokonanie oceny polowej materiału siewnego poszczególnych grup roślin lub gatunków roślin rolniczych i warzywnych oraz szczegółowych wymagań w zakresie wytwarzania i jakości materiału siewnego tych roślin (Dz. U. poz. 517, z późn. zm.) wprowadza się następujące zmiany:1)
w załączniku nr 2 do rozporządzenia:a)
w części I w ust. 1 w tabeli lp. 9-11 otrzymują brzmienie:9 | Pszenica orkisz | Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. | C/2 |
10 | Pszenica twarda | Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren | C/2 |
11 | Pszenica zwyczajna | Triticum aestivum L. subsp. aestivum | C/2 |
b)
w części II:–
w ust. 1 w pkt 2 w tabeli lp. 6 otrzymuje brzmienie:6 | Kostrzewa szczeciniasta | Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. | C/1 |
–
w ust. 2 w pkt 3 w tabeli w kolumnie "Inne gatunki" po pkt 3 dodaje się średnik i pkt 4 w brzmieniu:"4) dla rzodkwi oleistej oraz babki lancetowatej, wszystkich stopni kwalifikacji, od innych plantacji nasiennych lub innych niż nasienne - 200 m";
2)
w załączniku nr 5 do rozporządzenia:a)
w tabeli 1 w kolumnie pierwszej w wierszu:–
siódmym wyrazy "Triticum aestivum L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. aestivum",–
ósmym wyrazy "Triticum durum Desf." zastępuje się wyrazami "Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren",–
dziewiątym wyrazy "Triticum spelta L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell.",–
czternastym wyrazy "Sorghum bicolor (L.) Moench S. bicolor x S. sudanense" zastępuje się wyrazami "Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse",–
piętnastym wyrazy "Sorghum sudanense (Piper) Stapf" zastępuje się wyrazami "Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse",b)
w tabeli 2 w kolumnie pierwszej w wierszu:–
siódmym wyrazy "Triticum aestivum L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. aestivum",–
ósmym wyrazy "Triticum durum Desf." zastępuje się wyrazami "Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren",–
dziewiątym wyrazy "Triticum spelta L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell.",c)
w tabeli 3 w kolumnie pierwszej w wierszu:–
siódmym wyrazy "Triticum aestivum L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. aestivum",–
ósmym wyrazy "Triticum durum Desf." zastępuje się wyrazami "Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren",–
dziewiątym wyrazy "Triticum spelta L." zastępuje się wyrazami "Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell.",d)
w tabeli 5 w części dotyczącej wiechlinowatych (traw) w kolumnie pierwszej w wierszu ósmym wyrazy "Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina" zastępuje się wyrazami "Festuca trachyphylla (Hack.) Hack.",e)
w tabeli 6:–
w tytule kolumny siódmej wyrazy "Elytrigia repens (Agropyron repens)" zastępuje się wyrazami "Elymus repens",–
w części dotyczącej wiechlinowatych (traw) w kolumnie pierwszej w wierszu ósmym wyrazy "Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina" zastępuje się wyrazami "Festuca trachyphylla (Hack.) Hack.",f)
w tabeli 7:–
w tytule kolumny siódmej wyrazy "Elytrigia repens (Agropyron repens)" zastępuje się wyrazami "Elymus repens",–
w części dotyczącej wiechlinowatych (traw) w kolumnie pierwszej w wierszu ósmym wyrazy "Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina" zastępuje się wyrazami "Festuca trachyphylla (Hack.) Hack.".