Zm.: rozporządzenie w sprawie wykazu chorób oraz wykazu leków, preparatów diagnostycznych i sprzętu jednorazowego użytku, które ze względu na te choroby mogą być przepisywane bezpłatnie, za opłatą ryczałtową lub częściową odpłatnością.
Dziennik Ustaw
Dz.U.1999.108.1229
Akt jednorazowy Wersja od: 28 grudnia 1999 r.
ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA
z dnia 21 grudnia 1999 r.
zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu chorób oraz wykazu leków, preparatów diagnostycznych i sprzętu jednorazowego użytku, które ze względu na te choroby mogą być przepisywane bezpłatnie, za opłatą ryczałtową lub częściową odpłatnością.
Na podstawie art. 39 ust. 2 ustawy z dnia 6 lutego 1997 r. o powszechnym ubezpieczeniu zdrowotnym (Dz. U. Nr 28, poz. 153 i Nr 75, poz. 468, z 1998 r. Nr 117, poz. 756, Nr 137, poz. 887, Nr 144, poz. 929 i Nr 162, poz. 1116 oraz z 1999 r. Nr 45, poz. 439, Nr 49, poz. 483, Nr 63, poz. 700, Nr 70, poz. 777 i Nr 72, poz. 802) zarządza się, co następuje:
W rozporządzeniu Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 9 grudnia 1998 r. w sprawie wykazu chorób oraz wykazu leków, preparatów diagnostycznych i sprzętu jednorazowego użytku, które ze względu na te choroby mogą być przepisywane bezpłatnie, za opłatą ryczałtową lub częściową odpłatnością (Dz. U. Nr 156, poz. 1028 oraz z 1999 r. Nr 53, poz. 569 i Nr 70, poz. 795) wprowadza się następujące zmiany:
A.
W załączniku nr 1 do rozporządzenia "Wykaz leków do przepisywania bezpłatnego na recepty - chorym w leczeniu":1)
pod lp. 2 na końcu dodaje się wyrazy:Δ | B | Rp. | Lucrin Depot | microsfery do sporz. zaw. do wstrzyk. domięśń. lub podsk., 11,25 mg | 1 fiol. subs., 1 amp. z rozp., 1 strzyk., 2 igły, 2 gaziki |
2)
pod lp. 15:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe inj. 0,003 g/ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe inj. 0,03 g/3 ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll",c)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe inj. 0,1g/10 ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll",d)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe inj. 0,2g/10 ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll",e)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe kaps. 0,015 g w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll 15"f)
w odniesieniu do leku o nazwie Calciumfolinat-Ebewe kaps. 0,1 g w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Calciumfolinat-Knoll 100",3)
pod lp. 16 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Karboplatyna-Knoll | konc. do sporz. roztw. do wlewów dożyl. 50 mg/5 ml | 1 fiol. 5 ml | |||
B | Rp. | Karboplatyna-Knoll | konc. do sporz. roztw. do wlewów dożyl. 150 mg/15 ml | 1 fiol 15 ml | |||
B | Rp. | Karboplatyna-Knoll | konc. do sporz. roztw. do wlewów dożyl. 450 mg/45 ml | 1 fiol. 45 ml |
4)
pod lp. 18 w odniesieniu do wszystkich leków o nazwie Cisplatin-Ebewe w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Cisplatin-Knoll",5)
pod lp. 24 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Doxorubicin Ebewe, Doxorubicin-Knoll | roztw. do wlewów dożyl., dotętn. i dopęcherzowych 10 mg/5 ml | 1 fiol. 5 ml | |||
B | Rp. | Doxorubicin Ebewe, Doxorubicin-Knoll | roztw. do wlewów dożyl., dotętn. i dopęcherzowych 50 mg/25 ml | 1 fiol. 25 ml |
6)
pod lp. 26 w odniesieniu do wszystkich leków o nazwie Etoposid Ebewe w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Etoposid-Knoll",7)
pod lp. 27 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | 5-Fluorouracil-Knoll | roztw. do inj., wlewów dożyl. i dotętn. 250 mg/5 ml | 1 fiol. 5 ml | |||
B | Rp. | 5-Fluorouracil-Knoll | roztw. do inj., wlewów dożyl. i dotętn. 500 mg/10 ml | 1 fiol. 10 ml | |||
B | Rp. | 5-Fluorouracil-Knoll | roztw. do inj., wlewów dożyl. i dotętn. 1.000 mg/20 ml | 1 fiol. 20 ml |
8)
lp. 30 otrzymuje brzmienie:30 | Ifosfamidium | ||||||
B | Rp. | Holoxan | inj. 0,2 g | 10 fl. | |||
B | Rp. | Holoxan | inj. 0,5 g | 10 fl. | |||
B | Rp. | Holoxan | inj. 1 g | 10 fl. | |||
B | Rp. | Holoxan | inj. 2 g | 10 fl. | |||
B | Rp. | Macdafen, Macdafen 0,5 | inj. 0,5 g/24 ml | 10 fiol. | |||
B | Rp. | Macdafen, Macdafen 1 | inj. 1 g/24 ml | 10 fiol. | |||
B | Rp. | Macdafen, Macdafen 2 | inj. 2g/50 ml | 10 fiol. |
9)
pod lp. 36 na końcu dodaje się wyrazy:A | Rp. | Metotrexat-Knoll 2,5 | tabl. 2,5 mg | 50 tabl. | |||
A | Rp. | Metotrexat-Knoll 5 | tabl. 5 mg | 50 tabl. | |||
A | Rp. | Metotrexat-Knoll 10 | tabl. 10 mg | 50 tabl. |
10)
lp. 39 otrzymuje brzmienie:39 | Prednisonum | ||||||
B | Rp. | Encorton | tabl. 0,001 g | 40 tabl. | |||
B | Rp. | Encorton | tabl. 0,005 g | 40 tabl. | |||
B | Rp. | Encorton | tabl. 10 mg | 40 tabl. | |||
B | Rp. | Encorton | tabl. 20 mg | 40 tabl. |
11)
pod lp. 41:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Tamoxifen Ebewe tabl. 0,01 g w rubryce "Nazwa dodaje się przecinek i wyrazy "Tamoxifen-Knoll 10",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Tamoxifen Ebewe tabl. 0,02 g w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tamoxifen-Knoll 20",c)
w odniesieniu do leku o nazwie "Tamoxifen Ebewe tabl. 0,03 g w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tamoxifen-Knoll 30";12)
pod lp. 44:a)
w odniesieniu do leku o nazwie "Onco TICE" w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "liof. do inj. 500 mln CFU (żywych cz. BCG)" zastępuje się wyrazami "liof. do sporz. wlewek dopęcherzowych 50 mg/ml, 500 mln CFU (żywych cząstek BCG)",b)
w odniesieniu do leku o nazwie "Zawiesina Prątka BCG do immunoterapii";-
w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Onko BCG",-
w rubryce "Postać i dawka" dodaje się przecinek i wyrazy "zaw. do wlewek dopęcherzowych 100 mg/ml prątków BCG",c)
na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Onko BCG 50 | liof. do sporz. zaw. do wlewek dopęcherzowych 50 mg prątków BCG | 1 amp. | |||
B | Rp. | Onko BCG 100 | liof. do sporz. zaw. do wlewek dopęcherzowych 100 mg prątków BCG | 1 amp. |
13)
pod lp. 45 w odniesieniu do leku o nazwie "Velbe" w rubryce "Opakowanie" wyrazy "1 fiol. + rozp." zastępuje się wyrazami "1 fiol. s. subst.";14)
pod lp. 46 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Vincristin Liquid | roztw. do inj. 1 mg/ml | 1 fiol |
15)
lp. 50 otrzymuje brzmienie:50 | Morphini sulfas | ||||||
θ | N | Rp. | w | Doltard | tabl. o przedł. dział. 10 mg | 20 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | Doltard | tabl. o przedł. dział. 30 mg | 20 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | Doltard | tabl. o przedł. dział. 60 mg | 20 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | Doltard | tabl. o przedł. dział. 0,1 g | 20 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | Kapanol | kaps. o przedł. uwal. 20 mg | 20 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | Kapanol | kaps. o przedł. uwal. 50 mg | 20 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | Kapanol | kaps. o przedł. uwal. 100 mg | 20 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | M.-Eslon | kaps. o przedł. uwal. 10 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | M.-Eslon | kaps. o przedł. uwal. 30 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | M.-Eslon | kaps. o przedł. uwal. 60 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | M-Eslon | kaps. o przedł. uwal. 0,1 g | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | MST Continus | tabl. 10 mg | 60 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | MST Continus | tabl. 30 mg | 60 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | MST Continus | tabl. 60 mg | 60 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | MST Continus | tabl. 100 mg | 30 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | MST Continus | tabl. 200 mg | 20 tabl. | |
θ | N | Rp. | w | Morphini sulfas | inj. 0,01 g/ml | 10 amp. | |
θ | N | Rp. | w | Morphini sulfas | inj. 0,02 g/ml | 10 amp. | |
θ | N | Rp. | w | Skenan | kaps. retard 10 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | Skenan | kaps. retard 30 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | Skenan | kaps. retard 60 mg | 14 kaps. | |
θ | N | Rp. | w | Skenan | kaps. retard 100 mg | 14 kaps. |
16)
pod lp. 51:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Tramal inj. 0,05 g/1ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tramal 50",b)
odniesieniu do leku o nazwie Tramal inj. 0,1 g/2ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tramal 100",c)
w odniesieniu do leku o nazwie Tramal Retard 100 w rubryce "Postać i dawka" dodaje się przecinek i wyrazy "tabl. powl. o przedł. uwal. 100 mg",d)
w odniesieniu do leku o nazwie Tramal Retard 150 w rubryce "Postać i dawka" dodaje się przecinek i wyrazy "tabl. powl. o przedł. uwal. 150 mg",e)
w odniesieniu do leku o nazwie Tramal Retard 200 w rubryce "Postać i dawka" dodaje się przecinek i wyrazy "tabl. powl. o przedł. uwal. 200 mg";17)
pod lp. 52:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Metoclopramidum 10 w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Metoclopramid 10",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Metoclopramidum 20 w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Metoclopramid 20";18)
lp. 70 otrzymuje brzmienie:70 | Perphenazinum | ||||||
Δ | B | Rp. | Trilafon | tabl. powl. 2 mg | 100 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Trilafon | tabl. powl. 4 mg | 30 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Trilafon | draż. 0,008 g | 100 draż. | ||
Δ | B | Rp. | Trilafon | inj. 0,005 g/1 ml | 100 amp. |
19)
pod lp. 74 na końcu dodaje się wyrazy:Δ | B | Rp. | Sulpiryd | roztw. do inj. domięśn. 100 mg/2 ml | 5 amp. |
20)
lp. 76 otrzymuje brzmienie:76 | Trifluoperazini dihydrochloridum | ||||||
Δ | B | Rp. | Apo-Trifluoperazine, Apo-Trifluoperazine 1 | tabl. powl. 0,001 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Apo-Trifluoperazine, Apo-Trifluoperazine 2 | tabl. powl. 0,002 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Apo-Trifluoperazine, Apo-Trifluoperazine 5 | tabl. powl. 0,005 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Apo-Trifluoperazine, Apo-Trifluoperazine 10 | tabl. powl. 0,01 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Apo-Trifluoperazine, Apo-Trifluoperazine 20 | tabl. powl. 0,02 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Stelazine | draż. 0,005 g | 50 draż. | ||
Δ | B | Rp. | Terfluzine | draż. 0,01 g | 20 draż. |
21)
lp. 86 otrzymuje brzmienie:86 | Natrii valproas | ||||||
Δ | B | Rp. | Vupral | płyn 20% | 30 ml | ||
Δ | B | Rp. | Apilepsin | tabl. powl. 0,3 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Depakine, Depakine 200 | tabl. powl. 0,2 g | 40 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Depakine | syrop 5,764 g/100 ml | 150 ml | ||
Δ | B | Rp. | Sodium valproate | tabl. powl. 0,2 g | 100 tabl. powl. | ||
Δ | B | Rp. | Orfiril 150 | tabl. dojelit. 150 mg | 50 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Orfiril 300 | tabl. dojelit. 300 mg | 50 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Orfiril 300 retard | tabl. dojelit. o przedł. dział. 300 mg | 50 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Orfiril 600 | tabl. dojelit. 600 mg | 50 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Orfiril | roztw. doustny 300 mg/5 ml | 250 ml |
22)
pod lp. 94:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Tussicom 100 granulat w rubryce "Nazwa" skreśla się wyraz "granulat",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Tussicom 200 granulat w rubryce "Nazwa" skreśla się wyraz "granulat",c)
na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Tussicom 400 | granulat 400 mg/5 g | 20 saszetek po 5 g |
23)
lp. 95 otrzymuje brzmienie:95 | Ambroxoli hydrochloridum | ||||||
B | Rp. | Aflegan | inj. 0,015 g/2 ml | 10 amp. | |||
B | Rp. | Ambrohexal | tabl. 0,03 g | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Ambrohexal | inj. 0,015 g/2 ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Ambrosol | syrop 15 mg/5 ml | 120 ml | |||
B | Rp. | Ambrosol | syrop 30 mg/5 ml | 120 ml | |||
B | Rp. | Ambrosol | krople 7,5 mg/1 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | Ambroxol-Ratiopharm 15 | inj. 0,015 g/2 ml | 10 amp. | |||
B | Rp. | Ambroksol | syrop 15 mg/5 ml | 150 ml | |||
B | Rp. | Ambroksol | syrop 30 mg/5 ml | 150 ml | |||
B | Rp. | Anavix | syrop 15 mg/5 ml | 120 ml | |||
B | Rp. | Anavix | syrop 30 mg/5 ml | 120 ml | |||
B | Rp. | Deflegmin | kaps. retard 75 mg | 10 kaps. | |||
B | Rp. | Deflegmin | krople 0,75% | 50 ml | |||
B | Rp. | Deflegmin | tabl. 0,03 g | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Mucosolvan | inj. 0,015 g/2 ml | 10 amp. | |||
B | Rp. | Mucosolvan | tabl. 0,03 g | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Mucosolvan | syrop 30 mg/5 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | Mucosolvan | płyn do inh. 0,75 g/100 ml | 1 op. | |||
B | Rp. | Mukobron | syrop 0,3g/100 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | Mukobron | syrop 30 mg/5 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | Mukobron | tabl. 0,03 g | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Bronchopront Saft | syrop 15 mg/5 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | Bronchopront Tropfen | krople 7,5 mg/1 ml | 50 ml | |||
B | Rp. | Solvolan | tabl. 0,03 g | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Solvolan | syrop 15 mg/5 ml | 100 ml | |||
B | Rp. | · | Flavamed | syrop 15 mg/5 ml | 150 ml | ||
B | Rp. | · | Flavamed | tabl. mus. 30 mg | 20 tabl. | ||
B | Rp. | · | Flavamed | tabl. mus. 60 mg | 20 tabl. | ||
B | Rp. | · | Flavamed | tabl. 30 mg | 20 tabl. |
24)
pod lp. 96:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Mukolina 2% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyraz "Mukolina",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Mukolina 5% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyraz "Mukolina",c)
na końcu dodaje się wyrazy:Rp. | Mucopront | syrop 250 mg/5 g | 200 ml |
25)
pod lp. 98 na końcu dodaje się wyrazy:Rp. | · | Panzytrat 25.000 | kaps. 25.000 j. lipazy | 20 kaps. |
26)
lp. 99 otrzymuje brzmienie:99 | Somatropinum | ||||||
B | Rp. | Genotropin, Genotropin 4 | inj., liof. 4 j.m. (1,3 mg) | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Genotropin, Genotropin 16 | inj. 16 j.m. (5,3 mg) | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Humatrope | inj. 4 j.m. (1,33 mg) | 6 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Norditropin Pen Set 12 | fiol. 12 j.m. | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Norditropin Pen Set 24 | fiol. 24 j.m. | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Saizen, Saizen 4 | inj. 4 j.m. | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Saizen | inj. 10 j.m. | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Saizen 24 | proszek i rozp. do sporz. roztw. do wstrzyk. podskórn. 24 j.m. (8 mg) | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Genotropin 36 | inj. 36 j.m. (12,0 mg) | 1 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B B | Rp. Rp. | Humatrope | inj. 18 j.m. (6,66 mg) | 1 wkład do wstrzykiwacza + strzykawka z rozp. | |||
B | Rp. | Humatrope | inj. 36 j.m. (13,32 mg) | 1 wkład do wstrzykiwacza + strzykawka z rozp. | |||
B | Rp. | Humatrope | inj. 72 j.m. (26,64 mg) | 1 wkład do wstrzykiwacza + strzykawka z rozp. | |||
B | Rp. | Zomacton 4 | inj. 4,86 j.m. (1,62 mg) | 5 fiol. s. subst. + rozp. | |||
B | Rp. | Zomacton 12 | inj. 12,96 j.m. (4,32 mg) | 5 fiol. s. subst. + rozp. |
27)
pod lp. 100 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Maninil 1,75 | tabl. 1,75 mg 1 | 60 tabl. | |||
B | Rp. | Maninil 3,5 | tabl. 3,5 mg | 60 tabl. |
28)
pod lp. 101 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Diaprel MR | tabl. o zmod. uwal. 30 mg | 60 tabl. |
29)
lp. 104 otrzymuje brzmienie:104 | Glipizidum | ||||||
B | Rp. | Antidiab | tabl. 0,005 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Minidiab | tabl. 0,005 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Glibenese | tabl. 0,005 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Glipizide BP | tabl. 0,005 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Glibenese GITS | tabl. 0,005 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Glibenese GITS | tabl. 0,01 g | 30 tabl. |
30)
pod lp. 107 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Insuman Comb 15/85 | zaw. do wstrzyk. domięśn. lub podskórnych 100 j.m. | 1 fiol. 5 ml | |||
B | Rp. | Insuman Comb 50/50 | zaw. do wstrzyk. domięśn. lub podskórnych 100 j.m. | 1 fiol. 5 ml |
31)
pod lp. 108 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Humalog Mix 25 | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 1 fiol. po 10 ml |
32)
lp. 109 otrzymuje brzmienie:109 | Metformini hydrochloridum | ||||||
B | Rp. | Metformax 500 | tabl. 500 mg | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Metformax 850 | tabl. 850 mg | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Metformin | tabl. 500 | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Siofor 500 | tabl. powl. 500 mg | 30 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Siofor 850 | tabl. powl. 850 mg | 30 tabl. powl. |
33)
pod lp. 113:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Pilocarpinum 2% w rubryce "Opakowanie" wyrazy "10 ml" zastępuje się wyrazami "2 x 5 ml",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Sol. Pilocarpini Hydrochloridi 3% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Pilocarpinum 3% HEC",c)
w odniesieniu do leku o nazwie Sol. Pilocarpini Hydrochloridi 4% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Pilocarpinum 4% HEC";34)
pod lp. 114 w odniesieniu do leku o nazwie Carbachol w rubryce "Opakowanie" wyrazy "10 ml" zastępuje się wyrazami "2 x 5 ml".B.
W załączniku nr 2 do rozporządzenia "Wykaz leków oraz testów diagnostycznych do przepisywania na recepty po wniesieniu opłaty ryczałtowej - chorym w leczeniu":1)
pod lp. 128 na końcu dodaje się wyrazy:B B | Rp. Rp. | Zofran Zofran | syrop 4 mg/5 ml czopki 16 mg | 50 ml 1 czopek |
2)
lp. 143 otrzymuje brzmienie:143 | Olanzepinum | ||||||
B | Rp. | Zyprexa | tabl. powl. 5 mg | 28 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Zyprexa | tabl. powl. 10 mg | 28 tabl. powl. |
3)
pod lp. 144 na końcu dodaje się wyrazy:Δ | B | Rp. | Rispolept | roztw. doustny 1 mg/ml | 100 ml |
4)
lp. 147 otrzymuje brzmienie:147 | Selegilini hydrochloridum | ||||||
B | Rp. | Jumex | tabl. 0,005 g | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Niar | tabl. 5 mg | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Segan | tabl. 0,005 g | 60 tabl. | |||
B | Rp. | Selerin | tabl. 0,005 g | 60 tabl. | |||
B | Rp. | Selgin | tabl. 5 mg | 60 tabl. | |||
B | Rp. | Selgres | tabl. powl. 5 mg | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Selgres | tabl. powl. 10 mg | 40 tabl. | |||
B | Rp. | Selenor | tabl. 0,005 g | 60 tabl. | |||
B | Rp. | Selenor | tabl. 0,01 g | 30 tabl. |
5)
pod lp. 151 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Insuman Comb 15/85 | zaw. do wstrzyk. domięśn. lub podskórnych 100 j.m. | 5 wkładów do wstrzykiwacza po 3 ml | |||
B | Rp. | Insuman Comb 50/50 | zaw. do wstrzyk. domięśn. lub podskórnych 100 j.m. | 5 wkładów do wstrzykiwacza po 3 ml | |||
B | Rp. | Humulin M3 Pen | zaw. do wstrzyk. 100 j.m. | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml | |||
B | Rp. | Humulin N Pen | zaw. do wstrzyk. 100 j.m. | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml | |||
B | Rp. | Humulin R Pen | zaw. do wstrzyk. 100 j.m. | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml |
6)
pod lp. 152 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Humalog Mix 25 | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wkładów po 3 ml | |||
B | Rp. | Humalog Mix 50 | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wkładów po 3 ml | |||
B | Rp. | Humalog Mix 25 Pen | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml | |||
B | Rp. | Humalog Mix 50 Pen | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml | |||
B | Rp. | Humalog Mix 25 Huma Ject | zaw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml | |||
B | Rp. | Humalog Pen | roztw. od wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 wstrzykiwaczy po 3 ml |
7)
pod lp. 153 na końcu dodaje się wyrazy:Rp. | Giucodisc Esprit | test paskowy | 50 pasków |
8)
lp. 154 otrzymuje brzmienie:154 | Protein hydrolisat | ||||||
compositum | |||||||
Rp. | Phenyl-Free | proszek | 454 g | ||||
Rp. | Humana z MCT | proszek | 350 g | ||||
Rp. | Humana SL | proszek | 650 g | ||||
Rp. | Isomil | proszek | 400 g | ||||
Rp. | Nutramigen | proszek | 425 g | ||||
Rp. | Lofenalac | proszek | 450 g | ||||
Rp. | Pregestimil | proszek | 450 g | ||||
Rp. | ProSobee 1 | proszek | 400 g | ||||
Rp. | ProSobee 2 | proszek | 400 g | ||||
Rp. | Bebilon Sojowy, | ||||||
Bebilon Sojowy 1 | proszek 2.185kJ/100 g | 400 g | |||||
Rp. | Bebilon Sojowy 2 | proszek | 400 g | ||||
Rp. | Bebilon Pepti MCT | proszek 2.155 kJ/100 g | 450 g | ||||
Rp. | Bebilon Pepti | proszek 2.165 kJ/100 g | 450 g | ||||
Rp. | P-AM Meternal | proszek do sporz. roztw. doustnego | 500 g | ||||
Rp. | P-AM Uniwersal | proszek do sporz. roztw. doustnego | 500 g | ||||
Rp. | XP Analog | proszek do sporz. roztw. doustnego | 400 g |
9)
pod lp. 156 w odniesieniu do leku o nazwie Adiuretin SD:a)
w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyraz "Adiuretin",b)
w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy 0,01 g/100 ml";10)
lp. 158 otrzymuje brzmienie:158 | Beclometasoni dipropionas | ||||||
B | Rp. | Aldecin inhaler | aerozol 0,05 mg/dawkę | 10 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclazone EB | aerozol wziewny, zawiesina 50 mcg/dawkę | 1 poj. (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclazone EB | aerozol wziewny, zawiesina 100 mcg/dawkę | 1 poj. (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclazone EB | aerozol wziewny, zawiesina 250 mcg/dawkę | 1 poj. (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclocort mite | aerozol 0,05 mg/dawkę | 10 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclocort forte | aerozol 0,25 mg/dawkę | 10 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Becotide | aerozol 11,7 - 14,5 mg/10 ml | 10 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Becotide Inhaler, Becotide | aerozol 50 mcg/dawkę | 20 g (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclomet 250 | aerozol 0,25 mg/dawkę | 12,5 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Beclomet | aerozol 0,05 mg/dawkę | 10 ml (200 dawek) | |||
B | Rp. | Becodisks | krążki do inh. 100 mcg/dawkę | 15 x 8 krążków (120 dawek) | |||
B | Rp. | Becodisks | krążki do inh. 200 mcg/dawkę | 15 x 8 krążków (120 dawek) |
11)
pod lp. 159 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Pulmicort | zaw. do inh. z nebulizatora 0,125 mg/ml | 20 poj. 2 ml | |||
B | Rp. | Pulmicort | zaw. do inh. z nebulizatora 0,25 mg/ml | 20 poj. 2 ml | |||
B | Rp. | Pulmicort | zaw. do inh. z nebulizatora 0,5 mg/ml | 20 poj. 2 ml |
12)
pod lp. 160 w odniesieniu do leku o nazwie Berotec 100 w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Berotec N 100";13)
pod lp. 161 na końcu dodaje się wyrazy:Rp. | OXIS Turbuhaler | inhal. proszkowy 4,5 mcg/dawkę | 1 poj. 60 dawek | ||||
Rp. | OXIS Turbuhaler | inhal. proszkowy 9 mcg/dawkę | 1 poj. 60 dawek |
14)
pod lp. 164 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Ventolin | płyn do inhalacji z nebulizatora 1 mg/ml | 20 amp. 2,5 ml | |||
B | Rp. | Ventolin | płyn do inhalacji z nebulizatora 2 mg/ml | 20 amp. 2,5 ml | |||
B | Rp. | Ventolin | płyn do inhalacji z nebulizatora 5 mg/ml | 20 ml | |||
B | Rp. | Ventolin | aerozol bezfreonowy, zaw. 100 mcg/dawkę | 200 dawek |
15)
lp. 165 otrzymuje brzmienie:165 | Salmeteroli xinafos | ||||||
B | Rp. | Serevent Dysk | proszek do inhalacji 50 mcg/dawkę | 60 dawek | |||
B | Rp. | Serevent Inhaler | aerozol 0,025 mg/dawkę | 60 dawek | |||
B | Rp. | Serevent Rotadisk | proszek 0,05 mg/dawkę | 60 dawek |
16)
lp. 166 otrzymuje brzmienie:166 | Theophyllinum | ||||||
B | Rp. | Afonilum retard | kaps. o przedł. uwal. 125 mg | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Afonifum retard | kaps. 0,25 g | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Afonilum retard forte, | |||||
Afonilum retard | kaps. 0,375 g | 20 kaps. | |||||
B | Rp. | Afonilum SR 125 | kaps. o przedł. uwal. 125 mg | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Afonilum SR 250 | kaps. o przedł. uwal. 250 mg | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Afonilum SR 375 | kaps. o przedł. uwal. 375 mg | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Euphyllin CR retard | tabl. powl. 0,25 g | 50 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Euphyllin long | kaps. o zmod. uwal. 200 mg | 30 kaps. | |||
B | Rp. | Euphyllin long | kaps. o zmod. uwal. 300 mg | 30 kaps. | |||
B | Rp. | Theo-Dur | tabl. o przedł. uwal. 0,2 g | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Theophyllinum 100 | tabl. 0,1 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Theophylfinum 300 prolongatum | tabl. 0,3 g | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Theophyllinum prolongatum | tabl. 0,25 g | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Theophyllinum | czopek 0,35 g | 10 czopków | |||
B | Rp. | Theophyllinum | czopek 0,1 g | 10 czopków | |||
B | Rp. | Theophyllinum | czopek 0,175 g | 10 czopków | |||
B | Rp. | Theoplus | tabl. retard 0,1 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Theoplus 100 mg | tabl. proton. 0,1 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Theoplus | tabl. retard 0,3 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Theoplus 300 mg | tabl. proton. 0,3 g | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Theospirex retard | tabl. powl. o przedł dział. 0,15 g | 50 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Theospirex retard | tabl. 0,3 g | 50 tabl. | |||
B | Rp. | Teotard 200 | kaps. retard 0,2 g | 40 kaps. | |||
B | Rp. | Teotard 350 | kaps. retard 0,35 g | 40 kaps. | |||
B | Rp. | Teotard 500 | kaps. retard 0,5 g | 40 kaps. | |||
B | Rp. | Theophyllinum | kaps. o przedł. dział. 0,1 g | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Theophyllinum | kaps. o przedł. dział. 0,2 g | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Theophyllinum | kaps. o przed. dział. 0,3 g | 20 kaps. | |||
B | Rp. | Uni-Dur | tabl. o przedł. uwal. 400 mg | 20 tabl. | |||
B | Rp. | Uni-Dur | tabl. o przedł. uwal. 600 mg | 20 tabl. |
17)
lp. 168 otrzymuje brzmienie:168 | Ciclosporinum | ||||||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. żelatynowe 10 mg | 60 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 25 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 50 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 100 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | roztw. do picia 100 mg/ml | 50 ml |
18)
pod lp. 169:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Tauredon inj. 0,01 g/0,5 ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tauredon 10",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Tauredon inj. 0,02 g/0,5 ml w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Tauredon 20";19)
lp. 171 otrzymuje brzmienie:171 | Ciclosporinum | ||||||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. żelatynowe 10 mg | 60 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 25 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 50 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | kaps. 100 mg | 50 kaps. | |||
B | Rp. | Sandimmun Neoral | roztw. do picia 100 mg/ml | 50 ml |
20)
pod lp. 172:a)
w odniesieniu do leku o nazwie Cignoderm maść 0,1% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Cignoderm 0,1",b)
w odniesieniu do leku o nazwie Cignoderm maść 0,5% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Cignoderm 0,5",c)
w odniesieniu do leku o nazwie Cignoderm maść 1% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Cignoderm 1",d)
w odniesieniu do leku o nazwie Cignoderm maść 2% w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyrazy "Cignoderm 2".C.
W załączniku nr 3 do rozporządzenia "Wykaz leków oraz sprzętu jednorazowego użytku do przepisywania na recepty za częściową odpłatnością 30% ceny - chorym w leczeniu":1)
pod lp. 176 na końcu dodaje się wyrazy:Δ | B | Rp. | Buxal | tabl. 5 mg | 30 tabl. | ||
Δ | B | Rp. | Buxal | tabl. 10 mg | 30 tabl. |
2)
pod lp. 177 na końcu dodaje się wyrazy:Δ | B | Rp. | Andepin | kaps. 20 mg | 30 kaps. |
3)
pod lp. 180:a)
w rubryce "Nazwa" dodaje się przecinek i wyraz "Aurorix",b)
na końcu dodaje się wyrazy:B B | Rp. Rp. | Aurorix Mocloxil | tabl. powl. 300 mg tabl. 150 mg | 30 tabl. powl. 30 tabl. |
4)
pod lp. 189 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Exelon | roztw. do picia 2 mg/ml | 120 ml |
5)
pod lp. 191 na końcu dodaje się wyrazy:Rp. | Salofalk 250 | tabl. do jelit. 250 mg | 50 tabl. | ||||
Rp. | Salofalk 500 | tabl. do jelit. 500 mg | 50 tabl. | ||||
Rp. | Salofalk 500 | czopki 500 mg | 30 czopków |
6)
lp. 193 otrzymuje brzmienie:193 | Calcitoninum salmonis | ||||||
B | Rp. | Calcihexal 50 | inj. 50 j.m./ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Calcihexal 100 | inj. 100 j.m./ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Calcitonin 50 | inj. 50 j.m./ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Calcitonin 100 | inj. 100 j.m./ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Calsynar | inj. 100 j.m./ml | 5 amp. | |||
B | Rp. | Calsynar | aerozol do nosa, roztw. 200 j.m./dawkę | 1,4 ml (14 dawek) | |||
B | Rp. | Miacalcic 50 MRC-U, | |||||
Miacalcic | inj. 50 j.m./ml | 5 amp. | |||||
B | Rp. | Miacalcic 100 MRC-U, | |||||
Miacalcic | inj. 100 j.m./ml | 5 amp. | |||||
B | Rp. | Miacalcic Nasal 200 | aerozol dozowany 200 j.m./dozę | 2 ml (14 dawek) | |||
B | Rp. | Ostostabil 100 | roztw. do wstrzyk. 100 j.m./ml | 5 amp. |
7)
pod lp. 195 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Dalfaz SR5 | tabl. powl. o przedł. uwal. 5 mg | 20 tabl. powl. |
8)
pod lp. 196 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Cardura XL | tabl, o zmod. uwal. 4 mg | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Cardura XL | tabl. o zmod. uwal. 8 mg | 30 tabl. |
9)
po lp. 201 dodaje się lp. 201a w brzmieniu:201a | Cerivastatinum natricum | ||||||
B | Rp. | Lipobay 0,1 | tabl. powl. 0,1 mg | 28 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Lipobay 0,2 | tabl. powl. 0,2 mg | 28 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Lipobay 0,3 | tabl. powl. 0,3 mg | 28 tabl. powl. |
10)
pod lp. 203 na końcu dodaje się wyrazy:B B | Rp. Rp. | Anlostin Lovastatinum | tabl. 20 mg tabl. 20 mg | 30 tabl. 30 tabl. |
11)
pod lp. 204 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Lipostat | tabl. 10 mg | 30 tabl. | |||
B | Rp. | Pravachol | tabl. 20 mg | 30 tabl. |
12)
lp. 205 otrzymuje brzmienie:205 | Simvastatinum | ||||||
B | Rp. | Vasilip | tabl. powl. 10 mg | 28 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Vasilip | tabl. powl. 20 mg | 28 tabl. powl. | |||
B | Rp. | Zocor, Zocor 10 | tabl. 10 mg | 28 tabl. | |||
B | Rp. | Zocor, Zocor 20 | tabl. 20 mg | 28 tabl. | |||
B | Rp. | Zocor, Zocor 40 | tabl. powl. 40 mg | 14 tabl. powl. |
13)
pod lp. 215 na końcu dodaje się wyrazy:Hydrocoll | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll | rozm. 15 x 15 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll | rozm. 20 x 20 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll Sacral | rozm. 15 x 18 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll Thin | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll Thin | rozm. 15 x 15 cm | 1 szt. | |||||
Hydrocoll Concave | rozm. 6 x 14 cm | 1 szt. |
14)
pod lp. 216 otrzymuje brzmienie:216 | Opatrunki alginianowe | ||||||
Aquacel | rozm. 5 x 5 cm | 1 szt. | |||||
Aquacel | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. | |||||
Kaltostat | rozm. 5 x 5 cm | 1 szt. | |||||
Kaltostat | rozm. 7,5 x 12 cm | 1 szt. | |||||
Kaltostat | rozm. 10 x 20 cm | 1 szt. | |||||
Fibracol, Fibracol Plus | rozm. 9,5 x 9,5 cm | 1 szt. | |||||
Fibracol Plus | rozm. 5,1 x 5,1 cm | 1 szt. | |||||
Fibracol Plus | rozm. 10,2 x 11,1 cm | 1 szt. | |||||
Fibracol Plus | rozm. 10,2 x 22,2 cm | 1 szt. | |||||
Sorbalgon | rozm. 5 x 5 cm | 1 szt. | |||||
Sorbalgon | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. |
15)
lp. 217 otrzymuje brzmienie:217 | Opatrunki hydropolimerowe | ||||||
Allevyn | rozm. 5 x 5 cm | 1 szt. | |||||
Allevyn | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. | |||||
Allevyn | rozm. 20 x 20 cm | 1 szt. | |||||
Combiderm | rozm. 10 x 10 cm | 1 szt. | |||||
Combiderm | rozm. 14 x 14 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 7 x 9 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 9,5 x 9,5 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 11 x 11 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 15 x 15 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 15 x 20 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | rozm. 18 x 18 cm | 1 szt. | |||||
Tielle | Sacrum | 1 szt. |
D.
W załączniku nr 4 do rozporządzenia "Wykaz leków oraz sprzętu jednorazowego użytku do przepisywania na recepty za częściową odpłatnością 50% ceny - chorym w leczeniu" pod lp. 223 na końcu dodaje się wyrazy:B | Rp. | Prostavasin 40 | prosz. do sporz. roztw. do wlewu dożyl. 40 mcg | 10 amp. | |||
B | Rp. | Prostavasin 60 | prosz. do sporz. roztw. do wlewu dożyl. 60 mcg | 10 amp. |
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »