Art. 17. - [Obowiązek prowadzenia repertorium] - Zawód tłumacza przysięgłego.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2019.1326 t.j.

Akt obowiązujący
Wersja od: 17 lipca 2019 r.
Art.  17.  [Obowiązek prowadzenia repertorium]
1. 
Tłumacz przysięgły prowadzi repertorium, w którym odnotowuje czynności wymienione w art. 13.
2. 
Repertorium zawiera:
1)
datę przyjęcia zlecenia oraz zwrotu dokumentu wraz z tłumaczeniem;
2)
oznaczenie zleceniodawcy albo zamawiającego wykonanie oznaczonego tłumaczenia;
3)
opis tłumaczonego dokumentu, wskazujący nazwę, datę i oznaczenie dokumentu, język, w którym go sporządzono, osobę lub instytucję, która sporządziła dokument, oraz uwagi o jego rodzaju, formie i stanie;
4)
wskazanie rodzaju wykonanej czynności, języka tłumaczenia, liczby stron tłumaczenia oraz sporządzonych egzemplarzy;
5)
opis tłumaczenia ustnego wskazujący datę, miejsce, zakres i czas trwania tłumaczenia;
6)
wysokość pobranego wynagrodzenia;
7)
informację o odmowie wykonania tłumaczenia na rzecz podmiotów, o których mowa w art. 15, zawierającą datę odmowy, określenie organu żądającego tłumaczenia oraz przyczynę odmowy tłumaczenia.