§ 15. - Zasady zawierania i wykonywania umów wydawniczych o wydanie utworów w formie książkowej oraz zasady i stawki wynagradzania za te utwory.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1979.3.8

Akt utracił moc
Wersja od: 30 sierpnia 1984 r.
§  15.
1.
Wynagrodzenie autora za wydanie jego utworu w tłumaczeniu na język obcy ustala się stosując:
1)
stawkę wynagrodzenia według właściwej pozycji tabeli,
2)
nakład jednorazowy, z wyjątkiem utworów literatury pięknej i naukowej, przy których wydawaniu stosuje się właściwe dla nich nakłady podstawowe,
3)
przepis § 6.
2.
Kolejność wydań lub nakładów podstawowych ustala się uwzględniając wyłącznie wydania w tłumaczeniu na język obcy, bez względu na język, w którym zostały wydane. Przy ustalaniu kolejności nakładów podstawowych dla wydań utworu w języku polskim nie uwzględnia się wydań utworu w tłumaczeniu.
3.
Jeżeli w jednej książce zamieszczony został tekst utworu w kilku językach, autor otrzymuje wynagrodzenie tylko za tekst w jednym języku, z tym zastrzeżeniem, że jeżeli jednym z tych języków jest język polski, autor otrzymuje wynagrodzenie za tekst w języku polskim.