Wytwarzanie lub przetwarzanie materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne.
Dz.U.2004.145.1544
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA1)
z dnia 1 czerwca 2004 r.
w sprawie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne2)
________
1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej - zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 4 maja 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 106, poz. 1131).
2) Przepisy niniejszego rozporządzenia wdrażają postanowienia:
a) dyrektywy Rady 84/500/EWG z dnia 15 października 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. WE L 277 z 20.10.1984 r., str. 12, Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 7, str. 196),
b) dyrektywy Komisji 93/10/EWG z dnia 15 marca 1993 r. odnoszącej się do materiałów i wyrobów wykonanych z folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. WE L 93 z 17.04.1993 r., str. 27, z późn. zm., Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 12, str. 25),
c) dyrektywy Komisji 93/11/EWG z dnia 15 marca 1993 r. dotyczącej uwalniania N-nitrozoamin i substancji zdolnych do tworzenia N-nitrozoamin ze smoczków do karmienia niemowląt i smoczków do uspokajania wykonanych z kauczuku naturalnego lub elastomerów syntetycznych (Dz. Urz. WE L 93 z 17.04.1993 r., str. 37, z późn. zm., Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 12, str. 35). 11
3) Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 9 lipca 2003 r. w sprawie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne (Dz. U. Nr 135, poz. 1275), które utraciło moc z dniem 16 października 2003 r. na podstawie ustawy z dnia 27 sierpnia 2003 r. o zmianie ustawy o materiałach i wyrobach przeznaczonych do kontaktu z żywnością (Dz. U. Nr 171, poz. 1662).
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK Nr 1
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA MATERIAŁÓW I WYROBÓW Z REGENEROWANEJ CELULOZY
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA MATERIAŁÓW I WYROBÓW Z REGENEROWANEJ CELULOZY
2. W nawiasach kwadratowych podano zwyczajowe określenia techniczne.
3. Używane substancje powinny być dobrej technicznej jakości pod względem czystości.
CZĘŚĆ I
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA NIEPOWLEKANEJ FOLII Z REGENEROWANEJ CELULOZY*)
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA NIEPOWLEKANEJ FOLII Z REGENEROWANEJ CELULOZY*)
Nazwa w języku polskim Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe | |
1. Zmiękczacze | Nie więcej niż 27 % (w/w) łącznej zawartości tych substancji w folii z regenerowanej celulozy |
Eter bis(2-hydroksyetylowy) [= glikol dietylenowy] Bis (2-hydroxyethyl) ether [= diethyleneglycol] | Tylko do folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do powlekania, do kontaktu z żywnością, która nie jest wilgotna, tj. która nie zawiera wody na powierzchni. |
Etanodiol [= glikol monoetylenowy] Ethanediol [= monoethyleneglycol] | Łączna zawartość tych związków obecna w żywności kontaktującej się z tego typu folią nie może przekraczać 30 mg/kg środka spożywczego |
1,3-Butanodiol 1,3-Butanediol | |
Glicerol Glycerol | |
1,2-Propanodiol [= glikol 1,2-propylenowy] 1,2-Propanediol [= 1,2-propyleneglykol] | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy] Polyethylene oxide [=polyethyleneglycol] | Średnia masa cząsteczkowa od 250 do 1.200 |
Poli(1,2-tlenek propylenu) [=poliglikol 1,2-oksypropylenowy] 1,2 polypropylene oxide [=1,2-polypropylene-glycol] | Średnia masa cząsteczkowa nie większa niż 400, a zawartość wolnego propanodiolu -1,3 w substancji nie większa niż 1 % (w/w) |
Sorbitol Sorbitol | |
Glikol tetraetylenowy Tetraethyleneglycol | |
Glikol trietylenowy Triethyleneglycol | |
Mocznik Urea | |
2. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość nie więcej niż 1 % (w/w) |
grupa I | Zawartość poszczególnych substancji lub grup substancji wymienionych w grupie I w każdej rubryce nie może przekraczać 2 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Kwas octowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na Acetic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas askorbinowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na Ascorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas benzoesowy i benzoesan sodu Benzoic acid and sodium benzoate | |
Kwas mrówkowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na Formic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Liniowe nasycone i nienasycone kwasy tłuszczowe o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwas behenowy, kwas rycynolowy i ich sole NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn | |
Linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and also behenic and ricinoleic acids and the NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn salts of these acids | |
Kwas cytrynowy, D-(-)-mlekowy, L-(+)-mlekowy, maleinowy, L-(+)-winowy i ich sole Na i K Citric, d and l lactic, maleic, l-tartaric acids and their Na and K salts | |
Kwas sorbowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K i Na Sorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Amidy liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz amidy kwasu behenowego i rycynolowego | |
Amides of linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and also the amides of behenic and ricinoleic acids | |
Naturalna skrobia jadalna i mąka Natural edible starches and flours | |
Jadalna skrobia i mąka, chemicznie zmodyfikowane Edible starches and flour modified by chemical treatment | |
Amyloza Amylose | |
Węglany i chlorki wapnia i magnezu Calcium and magnesium carbonates and chlorides | |
Estry glicerolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) i/lub estry z kwasem adypinowym, cytrynowym, 12-hydroksy-stearynowym (oksystearynowym), rycynolowym | |
Esters of glycerol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and/or with adipic, citric, 12-hydroxystearic (oxystearin), ricinoleic acids | |
Estry poliglikolu oksyetylenowego (8-14 grup oksyetylenowych) z liniowymi nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) | |
Esters of polyoxyethylene (8 to 14 oxyethylene groups) with linear farty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive | |
Estry sorbitolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) | |
Esters of sorbitol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive | |
Mono i/lub diestry kwasu stearynowego z etanodiolem i/lub eterem bis (2-hydroksyetylowym) i/lub glikolem trietylenowym | |
Mono and/or di-esters of stearic acid with ethanediol and/or bis (2-hydroxyethyl) ether and/or triethylene glycol | |
Tlenki i wodorotlenki glinu, wapnia, magnezu i krzemu oraz krzemiany i uwodnione krzemiany glinu, wapnia, magnezu i potasu | |
Oxides and hydroxides of aluminium, calcium, magnesium and silicon and silicates and hydrated silicates of aluminium, calcium, magnesium and potassium | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy] Polyethylene oxide [= polyethyleneglycol] | Średnia masa cząsteczkowa od 1.200 do 4.000 |
Propionian sodu Sodium propionate | |
grupa II | Łączna zawartość substancji wymienionych w grupie II nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz zawartość poszczególnych substancji lub grup substancji w każdej rubryce nie może przekraczać 0,2 mg/dm2 (lub niższego limitu, jeżeli został podany) niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Sól sodowa kwasu alkilo (C8-C18) benzenosulfonowego Sodium alkyl (C8 to C18) benzene sulphonate | |
Sól sodowa kwasu izopropylonaftalenosulfonowego Sodium isopropyl naphthalene sulphonate | |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)siarkowego Sodium alkyl (C8-C18) sulphate | |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)sulfonowego Sodium alkyl (C8-C18) sulphonate | |
Dioktylosulfobursztynian sodu Sodium dioctylsulphosuccinate | |
Distearynian monooctanu dihydroksyetylodietylenotriaminy Distearate of dihydroxyethyl diethylene triamine monoacetate | Nie więcej niż 0,05 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Laurylosiarczany amonu, magnezu i potasu Ammonium, magnesium and potassium lauryl sulphates | |
N,N' - distearoilodiaminoetan, N,N'-dipalmitoil-odiaminoetan i N,N'-dioleoilodiaminoetan | |
N,N'- distearoyl diaminoethane, N,N'-dipalmitoyl diaminoethane and N,N' -dioleoyl diaminoethane | |
2- Heptadecylo - 4,4- bis(metyleno-stearyniano) oksazolina 2- Heptadecyl - 4,4 bis (methylene-stearate) oxazoline | |
Etylosiarczan polietyleno-aminostearamidu Polyethylene - aminostearamide ethylsulphate | Nie więcej niż 0,1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
grupa III Środki zwiększające przyczepność powłoki | Łączna zawartość wszystkich substancji wymienionych w grupie III nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkt kondensacji melaminy z formaldehydem, niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z następujących substancji: butanol, dietylenotriamina, etanol, trietylenotetraamina, tetraetylenopentaamina, tris-(2-hydroksyetylo) amina, 3,3'-diaminodipropyloamina, 4,4'-diamino-dibutyloamina | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. Zawartość wolnej melaminy nie większa niż 0,3 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Condensation product of melamine-formaldehyde unmodified, or which may be modified with one or more of the following products: butanol, diethylenetriamine, ethanol, triethylenetetramine, tetraethylenepentamine, tri-(2-hydroxyethyl)amine, 3,3'-diaminodipropyl amine, 4,4'-diaminodibutyl-amine | |
Produkt kondensacji melaminy z mocznikiem i formaldehydem zmodyfikowany tris-(2-hydroksy-etylo) aminą Condensation product of melamine-urea-formal-dehyde modified with tris-(2-hydroxyethyl) amine | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. Zawartość wolnej melaminy nie większa niż 0,3 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Usieciowane kationowe aminy polialkilenowe: | |
1) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie diaminopropylometyloaminy i epichlorohydryny; | |
2) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie epichlorohydryny, kwasu adypinowego, kaprolaktamu dietylenotriaminy i/lub etylenodiaminy; | |
3) żywica poliamido-epichlorohydrynowa na bazie kwasu adypinowego, dietylenotriaminy i epichlorohydryny lub mieszaniny epichlorohydryny i amoniaku; | |
4) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro-hydrynowa na bazie epichlorohydryny, dimetyloadypinianu i dietylenotriaminy; | |
5) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro-hydrynowa na bazie epichlorohydryny, amidu kwasu adypinowego i diaminopropylo-metyloaminy | |
Cross - linked cationic polyalkyleneamines: | |
1) Polyamide-epichlorohydrin resin based on diamino-propylmethylamine and epichlorohydrin; | |
2) Polyamide-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipic acid, caprolactam, diethylenetriamine and/or ethylenediamine; | |
3) Polyamide-epichlorohydrin resin based on adipic acid, diethylenetriamine and epichloro-hydrin, or a mixture of epichlorohydrin and ammonia; | |
4) Polyamide-polyamine-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, dimethyladipate and diethylenetriamine | |
5) Polyamide-polyamine-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipamide and diaminopropylmethylamine | |
Polietylenoaminy i polietylenoiminy Polyethyleneamines and polyethyleneimines | Nie więcej niż 0,75 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkt kondensacji mocznika z formaldehydem, niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z poniższych substancji: kwas minometylosulfonowy, kwas sulfanilowy, butanol, diaminobutan, diaminodietyloamina, diaminodipropylamina, diaminopropan, dietylenotriamina, etanol, guanidyna, metanol, tetraetylenopentamina, trietylenotetramina, siarczyn sodu | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Condensation product of urea-formaldehyde unmodified, or which may by modified with one or of the following products: aminomethylsulphonic acid, sulphanilic acid, butanol, diaminobutane, diaminodiethylamine, diaminodipropylamine, diaminopropane, diethylenetriamine, ethanol, guanidine, methanol, tetraethylenepentamine, triethylenetetramine, sodium sulphite | |
grupa IV | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,01 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkty reakcji amin olejów jadalnych i poli(tlenku etylenu) Product resulting from the reaction of the amines of edible oils with polyethylene oxide | |
Siarczan laurylo-monoetanoloaminowy Monoethanolamine lauryl sulphate |
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
CZĘŚĆ II
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA POWLEKANEJ FOLII Z REGENEROWANEJ CELULOZY*)
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA POWLEKANEJ FOLII Z REGENEROWANEJ CELULOZY*)
Nazwa w języku polskim Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe | Łącznie nie więcej niż 28 % (w/w) (patrz część I) |
C. Powłoka | |
1. Polimery | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 50 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Etylowe, hydroksyetylowe, hydroksy-propylowe i metylowe etery celulozy Ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl and Methyl ethers of cellulose | |
Azotan celulozy Cellulose nitrate | Nie więcej niż 20 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością. Zawartość azotu w azotanie celulozy od 10,8% (w/w) do 12,2 % (w/w) |
2. Żywice | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 12,5 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością; wyłącznie do produkcji folii z regenerowanej celulozy z powłokami na bazie azotanu celulozy |
Kazeina Casein | |
Kalafonia i/lub jej produkty polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji oraz ich estry z metanolem, etanolem lub wielowodorotlenowymi alkoholami (C2 - C6) lub mieszaninami tych alkoholi | |
Colophony and/or its products of polymerization, hydrogenation, or disproportionation and their esters of methyl, ethyl or C2 to C6 polyvalent alcohols, or mixtures of these alcohols | |
Kalafonia i/lub produkty jej polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji skondensowane z kwasami akrylowym, maleinowym, cytrynowym, fumarowym i/lub kwasem ftalowym i/lub 2,2 bis(4-hydroksy-fenylo) propanoformaldehydem i które estryfikowano metanolem, etanolem lub polihydroksylowymi alkoholami (C2 - C6) lub mieszaninami tych alkoholi | |
Colophony and/or its products of polymerization, hydrogenation, or disproportionation condensed with acrylic, maleic, citric, fumaric, and/or phthalic acids and/or 2,2 bis (4- hydroxyphenyl) propane formaldehyde and esterified with methyl, ethyl or C2 to C6 polyvalent alcohols or mixtures of these alcohols | |
Estry pochodnych eteru bis(2-hydroksy-etylowego) produktów addycji β-pinenu i/lub dipentenu i/lub diterpenu z bezwodnikiem maleinowym | |
Esters derived from bis (2- hydroxyethyl) ether with addition products of betapinene and/or dipentene and/or diterpene and maleic anhydride | |
Żelatyna spożywcza Edible gelatine | |
Olej rycynowy i produkty jego odwodnienia lub uwodornienia oraz produkty jego kondensacji z poliglicerolem lub kwasami adypinowym, cytrynowym, maleinowym, ftalowym i sebacynowym | |
Castor oil and its products of dehydration or hydrogenation and its condensation products with polyglycerol, adipic, citric, maleic, phthalic and sebacic acids | |
Żywica naturalna [= damara] Natural gum [= damar] | |
Poli-β-pinen [= żywice terpenowe] Poly-β-pinene [= terpenic resins] | |
Żywice mocznikowo-formaldehydowe (patrz środki zwiększające przyczepność powłoki) Urea - formaldehyde resins | |
3. Zmiękczacze | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Cytrynian acetylotributylu Acetyl tributyl citrate | |
Cytrynian acetylotris(2-etyloheksylu) Acetyl tri(2-ethylhexyl) citrate | |
Adypinian diizobutylu Di - isobutyl adipate | |
Adypinian di-n-butylu Di-n-butyl adipate | |
Azelainian di-n-heksylu Di-n-hexyl azelate | |
Ftalan dicykloheksylu Dicyclohexyl phtalate | Nie więcej niż 4,0 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Fosforan difenylo-2-etyloheksylu 2-ethylhexyl diphenyl phosphate | Ilość tej substancji nie może przekraczać: a) 2,4 mg/kg żywności kontaktującej się z tym typem folii lub b) 0,4 mg/dm2 w powłoce od strony przeznaczonej do kontaktu z żywnością |
Monooctan glicerolu [= acetyna] Glycerol monoacetate [= monoacetin] | |
Dioctan glicerolu [= diacetyna] Glycerol diacetate [= diacetin] | |
Trioctan glicerolu [= triacetyna] Glycerol triacetate [= triacetin] | |
Sebacynian dibutylu Di-butyl sebacate | |
Winian di-n-butylu Di -n - butyl tartrate | |
Winian diizobutylu Di-isobutyl tartrate | |
4. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 w niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy, włączając powłokę od strony kontaktującej się z żywnością |
4.1. Substancje dodatkowe wymienione w części I | Ograniczenia takie jak w części I (jednakże zawartość wyrażona w mg/dm2 odnosi się do niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz powłoki po stronie kontaktującej się z żywnością) |
4.2. Specyficzne substancje dodatkowe powlekające | Zawartość poszczególnych substancji lub grup kilku substancji wymienionych w pkt 4.2. nie może przekraczać 2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością (lub niższego podanego limitu) |
1-heksadekanol i 1-oktadekanol 1-hexadecanol and 1-octadecanol | |
Estry liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwasu rycynolowego z etanolem i liniowymi alkoholami butylowym, amylowym i oleilowym | |
Esters of linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive, and of ricinoleic acid with ethyl, butyl, amyl and oleyl linear alcohols | |
Woski montanowe, obejmujące oczyszczone kwasy montanowe (C26- C32) i/lub ich estry z etanodiolem i/lub 1,3-butano- diolem i/lub sole wapniowe i potasowe tych kwasów | |
Montan waxes, comprising purified montanic (C26 to C32) acids and/or their esters with ethanediol and/or 1,3 butanediol and/or their calcium and potassium salts | |
Wosk karnauba Carnauba wax | |
Wosk pszczeli Beeswax Wosk esparto Esparto wax | |
Wosk kandelilla Candelilla wax | |
Polidimetylosiloksan Dimethylpolysiloxane | Nie więcej niż 1 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Epoksydowany olej sojowy (zawartość tlenku etylenu 6 do 8 %) | |
Epoxidized soya - bean oil (oxirane content 6 to 8 %) | |
Rafinowana parafina i woski mikrokrystaliczne Refined paraffin and microcrystalline waxes | |
Tetrastearynian pentaerytrytolu Pentaerythritol tetrastearate | |
Fosforany mono- i bis tlenku oktadecylo-dietylenu Mono and bis (octadecyldiethyleneoxide)-phosphates | Nie więcej niż 0,2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Estry kwasów alifatycznych (C8-C20) z mono- lub bis-(2- hydroksyetylo)aminą | |
Aliphatic acids (C8 to C20) esterified with mono- or di-(2 - hydroxyethyl)amine | |
2- i 3- tert.- Butylo - 4 -hydroksyanizol [= butylohydroksyanizol - BHA] | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
2- and 3-tert.Butyl-4-hydroxyanisole [= butylated hydroxyanisole - BHA] | |
2,6-di-tert.-Butylo-4-metylofenol [= butylohydroksytoluen - BHT] | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
2,6-di-tert.Butyl-4-methylophenol [= butylated hydroxytoluene - BHT] | |
Di-n-oktylo-bis (2-etyloheksylo)maleinian cyny Di-n-octyltin-bis(2-ethylhexyl) maleate | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
5. Rozpuszczalniki | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Octan butylu Butyl acetate | |
Octan etylu Ethyl acetate | |
Octan izobutylu Isobutyl acetate | |
Octan izopropylu Isopropyl acetate | |
Octan propylu Propyl acetate | |
Aceton Acetone | |
1-Butanol [= n-Butanol] 1-Butanol | |
Etanol Ethanol | |
2-Butanol 2-Butanol | |
2-Propanol [= Izopropanol] 2 - Propanol | |
1-Propanol [= n-Propanol] 1- Propanol | |
Cykloheksan Cyclohexane | |
Eter monobutylowy glikolu etylenowego Ethyleneglycol monobutyl ether | |
Octan eteru monobutylowego glikolu etylenowego Ethyleneglycol monobutyl ether acetate | |
Keton etylowo-metylowy Methyl ethyl ketone | |
Keton izobutylowo-metylowy Methyl isobutyl ketone | |
Tetrahydrofuran Tetrahydrofuran | |
Toluen Toluene | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
ZAŁĄCZNIK Nr 2
12
MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ
12
MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ
Kategorie wyrobów ceramicznych | Pb (ołów) | Cd (kadm) |
Kategoria 1 (naczynia płaskie): Wyroby, których nie można napełniać, i wyroby, które mogą być napełniane, których wewnętrzna głębokość mierzona od najniższego punktu do płaszczyzny poziomej przechodzącej przez górny brzeg nie przekracza 25 mm | 0,8 mg/dm2 | 0,07 mg/dm2 |
Kategoria 2 (naczynia głębokie): Wszystkie wyroby, które mogą być napełniane, inne niż określone w kategorii 1 | 4,0 mg/l | 0,3 mg/l |
Kategoria 3: Naczynia do gotowania Opakowania i naczynia do przechowywania o objętości powyżej 3 litrów | 1,5 mg/l | 0,1 mg/l |
ZAŁĄCZNIK Nr 3
METODA OZNACZANIA ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
METODA OZNACZANIA ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
I.
Ogólne zasady oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych
Ogólne zasady oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych
2. Warunki badania:
1) przeprowadzać badania w temperaturze 22 ± 2 °C w ciągu 24 ± 0,5 godziny;
2) w przypadku oznaczania uwalniania ołowiu badaną próbkę odpowiednio zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem i stratami w wyniku parowania. Badanie wykonywać w warunkach normalnego oświetlenia laboratoryjnego;
3) w przypadku określania stopnia uwalniania kadmu lub ołowiu i kadmu próbkę przykrywa się w taki sposób, aby badana powierzchnia znajdowała się w całkowitych ciemnościach.
3. Napełnianie:
1) wyroby, które mogą być napełnione - wyrób napełnić 4 % (v/v) roztworem kwasu octowego do poziomu nie wyższego niż 1 mm od punktu przelewu; odległość jest mierzona od górnego brzegu wyrobu; próbki z płaskim lub lekko nachylonym brzegiem napełnia się w taki sposób, aby odległość pomiędzy powierzchnią cieczy a punktem przelewu nie była większa niż 6 mm, mierząc wzdłuż nachylonego brzegu;
2) wyroby, które nie mogą być napełnione - powierzchnię wyrobu, która nie jest przeznaczona do kontaktu ze środkami spożywczymi, pokrywa się odpowiednią warstwą ochronną, odporną na działanie 4 % (v/v) roztworu kwasu octowego, a następnie wyrób zanurza się w naczyniu zawierającym znaną ilość roztworu kwasu octowego w taki sposób, aby powierzchnia przeznaczona do kontaktu z żywnością była całkowicie przykryta płynem modelowym.
4. Określanie powierzchni - powierzchnia wyrobów należących do kategorii 1 jest równa powierzchni menisku utworzonego przez swobodną powierzchnię cieczy, uzyskaną przy spełnieniu wymogów dotyczących napełniania, określonych w ust. 3.
II.
Metody analityczne oznaczania migracji ołowiu i kadmu z wyrobów ceramicznych
Metody analityczne oznaczania migracji ołowiu i kadmu z wyrobów ceramicznych
Niniejsza metodyka pozwala na oznaczanie specyficznej migracji ołowiu i/lub kadmu z wyrobów ceramicznych.
2. Zasada
Oznaczanie migracji specyficznej ołowiu i/lub kadmu wykonuje się przy zastosowaniu instrumentalnej metody analitycznej, która spełnia kryteria sprawności określone w ust. 4.
3. Odczynniki
Wszystkie odczynniki muszą mieć stopień czystości "czysty do analizy", chyba że określono inaczej.
Jeżeli wymieniana jest woda, zawsze jest to woda destylowana lub woda o równorzędnej jakości.
Sporządzanie roztworów:
1) 4 % (v/v) roztwór wodny kwasu octowego - dodać 40 ml kwasu octowego lodowatego do wody i dopełnić wodą do 1.000 ml;
2) roztwory wzorcowe - przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1.000 mg ołowiu/litr oraz co najmniej 500 mg kadmu/litr w 4 % roztworze kwasu octowego, otrzymanym zgodnie z pkt 1.
4. Kryteria sprawności instrumentalnej metody analitycznej
1) Granica wykrywalności:
Granica wykrywalności ołowiu i kadmu nie może być większa niż:
a) 0,1 mg/l w przypadku ołowiu,
b) 0,01 mg/l w przypadku kadmu.
Granicę wykrywalności określa się jako takie stężenie pierwiastka badanego w 4 % roztworze kwasu octowego otrzymanego zgodnie z ust. 3 pkt 1, które wywołuje sygnał równy dwukrotnemu poziomowi szumów aparatu.
2) Granica oznaczalności:
Granica oznaczalności ołowiu i kadmu nie może być większa niż:
a) 0,2 mg/l w przypadku ołowiu,
b) 0,02 mg/l w przypadku kadmu.
3) Odzysk:
Odzysk ołowiu i kadmu dodanych do 4 % roztworu kwasu octowego otrzymanego zgodnie z ust. 3 pkt 1 musi mieścić się w przedziale 80-120 % ilości dodanej.
4) Specyficzność:
Instrumentalna metoda analityczna musi być wolna od interferencji matrycy i interferencji spektralnych.
5. Metodyka
1) Przygotowanie próbek
a) próbka musi być czysta oraz wolna od tłuszczu i innych substancji, które mogą wpłynąć na wyniki oznaczenia,
b) próbkę należy umyć w roztworze wodnym płynnego środka myjącego stosowanego w gospodarstwie domowym, o temperaturze ok. 40 °C; próbkę opłukuje się najpierw wodą wodociągową, a następnie wodą destylowaną lub wodą o równorzędnej jakości,
c) próbkę należy osuszyć tak, aby uniknąć wszelkich pozostałości i nie wprowadzić zanieczyszczeń,
d) nie należy dotykać oczyszczonej powierzchni, która ma być poddana badaniu.
2) Oznaczanie zawartości ołowiu i/lub kadmu
a) próbka przygotowana w powyższy sposób jest badana w warunkach określonych w części I,
b) przed pobraniem roztworu badanego do oznaczenia zawartości ołowiu i kadmu należy wymieszać zawartość próbki w sposób, który wyklucza jakąkolwiek stratę roztworu lub ścieranie badanej powierzchni,
c) w każdej serii oznaczeń należy wykonać pomiar ślepej próby odczynnikowej,
d) należy przeprowadzić oznaczenie zawartości ołowiu i/lub kadmu w odpowiednich warunkach.
______
1) Szczegółowy opis metody oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z wyrobów ceramicznych podany jest w PN-EN 1388-1:2000. Materiały i wyroby przeznaczone do kontaktu z produktami spożywczymi. Powierzchnie krzemianowe. Oznaczanie ołowiu i kadmu uwalnianych z wyrobów ceramicznych.
ZAŁĄCZNIK Nr 3a
13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
1) nazwę i adres firmy produkującej końcowy wyrób ceramiczny oraz nazwę i adres importera wprowadzającego taki wyrób na terytorium Wspólnoty Europejskiej;
2) dane identyfikujące wyrób ceramiczny;
3) datę wystawienia deklaracji;
4) potwierdzenie, że wyrób ceramiczny spełnia odpowiednie wymagania dyrektyw 84/500/EWG i 2005/31/WE wdrożonych w niniejszym rozporządzeniu oraz rozporządzenia (WE) nr 1935/2004.
Pisemna deklaracja powinna umożliwiać łatwe zidentyfikowanie wyrobów, dla których została wydana, oraz powinna być uaktualniana w przypadku zmian w procesie produkcyjnym, które mogą spowodować zmiany migracji ołowiu i kadmu.
ZAŁĄCZNIK Nr 4
OZNACZANIE N-NITROZOAMIN I ZWIĄZKÓW ULEGAJĄCYCH N-NITROZOWANIU UWALNIANYCH ZE SMOCZKÓW ORAZ KRYTERIA METODY ANALITYCZNEJ
OZNACZANIE N-NITROZOAMIN I ZWIĄZKÓW ULEGAJĄCYCH N-NITROZOWANIU UWALNIANYCH ZE SMOCZKÓW ORAZ KRYTERIA METODY ANALITYCZNEJ
Roztwór sztucznej śliny sporządza się przez rozpuszczenie 4,2 g wodorowęglanu sodu (NaHCO3), 0,5 g chlorku sodu (NaCl), 0,2 g węglanu potasu (K2CO3) oraz 30 mg azotynu sodu (NaNO2) w jednym litrze wody destylowanej lub o równoważnej jakości. Roztwór ten musi mieć pH równe 9.
2. Warunki badania
Próbki do badań otrzymane z odpowiedniej ilości smoczków należy zanurzyć w roztworze testowym i utrzymywać w temperaturze 40 ± 2 °C w ciągu 24 godzin.
3. Kryteria dotyczące oznaczania N-nitrozoamin
Poszczególne N-nitrozoaminy uwalniane ze smoczków do roztworu sztucznej śliny należy oznaczać osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. N-nitrozoaminy należy ekstrahować z roztworu sztucznej śliny za pomocą dichlorometanu (DCM) wolnego od nitrozoamin i oznaczać metodą chromatografii gazowej1).
4. Kryteria dotyczące oznaczania związków ulegających N-nitrozowaniu
Poszczególne związki ulegające N-nitrozowaniu uwalniane ze smoczków do oddzielnej porcji roztworu sztucznej śliny należy oznaczyć osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. Substancje te przekształca się w nitrozoaminy przez zakwaszenie roztworem kwasu solnego. Następnie nitrozoaminy ekstrahuje się za pomocą DCM i oznacza metodą chromatografii gazowej1).
______
1) Szczegółowy opis metody analitycznej do identyfikacji i oznaczania N-nitrozoamin i związków ulegających N-nitrozowaniu uwalnianych ze smoczków, która umożliwia sprawdzanie zgodności wyrobu z kryteriami określonymi w rozporządzeniu, podany jest w PN-EN 12868:2001. Artykuły do pielęgnowania i użytkowania dla dzieci. Metody oznaczania N-nitrozoamin i związków ulegających N-nitrozowaniu uwalnianych ze smoczków do karmienia i smoczków do uspokajania wykonanych z elastomeru lub gumy.
ZAŁĄCZNIK Nr 5
14 (uchylony).
14 (uchylony).
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (8)
Akty zmieniające liczba obiektów na liście: (1)
Podstawa prawna liczba obiektów na liście: (2)
Akty implementowane liczba obiektów na liście: (3)
- Dyrektywa 93/10/EWG odnosząca się do materiałów i wyrobów wykonanych z folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi
- Dyrektywa 93/11/EWG dotycząca uwalniania N-nitrozoamin i substancji zdolnych do tworzenia N-nitrozoamin ze smoczków do karmienia niemowląt i smoczków do uspokajania wykonanych z kauczuku naturalnego lub elastomerów syntetycznych
- Dyrektywa 84/500/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi