Wytwarzanie lub przetwarzanie materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne.
Dz.U.2003.135.1275
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA 1
z dnia 9 lipca 2003 r.
w sprawie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK Nr 1
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA MATERIAŁÓW I WYROBÓW Z INNYCH TWORZYW NIŻ TWORZYWA SZTUCZNE
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA MATERIAŁÓW I WYROBÓW Z INNYCH TWORZYW NIŻ TWORZYWA SZTUCZNE
2. W nawiasach kwadratowych podano zwyczajowe określenia techniczne.
3. Używane substancje powinny być dobrej technicznej jakości pod względem czystości.
CZĘŚĆ I
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Nazwa w języku polskim Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe | |
1. Zmiękczacze | Nie więcej niż 27 % (w/w) łącznej zawartości tych substancji w folii z regenerowanej celulozy |
Eter bis(2-hydroksyetylowy) [= glikol dietylenowy] Bis (2-hydroxyethyl) ether [= diethyleneglycol] | Tylko do folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do powlekania, do kontaktu z żywnością, która nie jest wilgotna, tj. która nie zawiera wody na powierzchni. |
Etanodiol [= glikol monoetylenowy] Ethanediol [= monoethyleneglycol] | Łączna zawartość tych związków obecna w żywności kontaktującej się z tego typu folią nie może przekraczać 30 mg/kg środka spożywczego |
1,3-Butanodiol 1,3-Butanediol | |
Glicerol Glycerol | |
1,2- Propanodiol [= glikol 1,2-propylenowy] 1,2- Propanediol [= 1,2- propyleneglykol] | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy] Polyethylene oxide [=polyethyleneglycol] | Średnia masa cząsteczkowa od 250 do 1.200 |
Poli(1,2-tlenek propylenu) [=poliglikol 1,2-oksypropylenowy] 1,2 polypropylene oxide [=1,2-polypropylene-glycol] | Średnia masa cząsteczkowa nie większa niż 400, a zawartość wolnego propanodiolu -1,3 w substancji nie większa niż 1 % (w/w) |
Sorbitol Sorbitol | |
Glikol tetraetylenowy Tetraethyleneglycol | |
Glikol trietylenowy Triethyleneglycol | |
Mocznik Urea | |
2. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość nie więcej niż 1 % (w/w) |
GRUPA I | Zawartość poszczególnych substancji lub grup substancji wymienionych w grupie I w każdej rubryce nie może przekraczać 2 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Kwas octowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na Acetic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas askorbinowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na Ascorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas benzoesowy i benzoesan sodu Benzoic acid and sodium benzoate | |
Kwas mrówkowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K i Na Formic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Liniowe nasycone i nienasycone kwasy tłuszczowe o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwas behenowy, kwas rycynolowy i ich sole NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn | |
Linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and also behenic and ricinoleic acids and the NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn salts of these acids | |
Kwas cytrynowy, D-(-)-mlekowy, L-(+)-mlekowy, maleinowy, L-(+)-winowy i ich sole Na i K Citric, d and 1 lactic, maleic, 1-tartaric acids and their Na and K salts | |
Kwas sorbowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K i Na Sorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Amidy liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz amidy kwasu behenowego i rycynolowego | |
Amides of linear fatty acids, saturated or Unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and also the amides of behenic and ricinoleic acids | |
Naturalna skrobia jadalna i mąka Edible starches and flours | |
Jadalna skrobia i mąka, chemicznie zmodyfikowane Edible starches and flour modified by chemical treatment | |
Amyloza Amylose | |
Węglany i chlorki wapnia i magnezu Calcium and magnesium carbonates and chlorides | |
Estry glicerolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) i/lub estry z kwasem adypinowym, cytrynowym, 12-hydroksy-stearynowym (oksystearynowym), rycynolowym | |
Esters of glycerol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and/or with adipic, citric, 12-hydroxystearic (oxystearin), ricinoleic acids | |
Estry poliglikolu oksyetylenowego (8-14 grup oksyetylenowych) z liniowymi nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) | |
Esters of polyoxyethylene (8 to 14 oxyethylene groups) with linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive | |
Estry sorbitolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) | |
Esters of sorbitol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carton atoms from 8 to 20 inclusive | |
Mono i/lub diestry kwasu stearynowego z etanodiolem i/lub eterem bis (2-hydroksyetylowym) i/lub glikolem trietylenowym | |
Mono and/or di-esters of stearic acid with ethanediol and/or bis (2-hydroxyethyl) ether and/or triethylene glycol | |
Tlenki i wodorotlenki glinu, wapnia, magnezu i krzemu oraz krzemiany i uwodnione krzemiany glinu, wapnia, magnezu i potasu | |
Oxides and hydroxides of aluminium, calcium, magnesium and silicon and silicates and hydrated silicates of aluminium, calcium, magnesium and potassium | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy] Polyethylene oxide [= polyethyleneglycol] | Średnia masa cząsteczkowa od 1.200 do 4.000 |
Propionian sodu Sodium propionate | |
GRUPA II | Łączna zawartość substancji wymienionych w grupie I nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz zawartość poszczególnych substancji lub grup substancji nie może przekraczać 0,2 mg/dm2 (lub niższego limitu, jeżeli został podany) niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Sól sodowa kwasu alkilo (C8-C18) benzenosulfonowego Sodium alkyl (C8 to C18) benzene sulphonate | |
Sól sodowa kwasu izopropylonaftalenosulfonowego Sodium isopropyl naphthalene sulphonate | |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)siarkowego Sodium alkyl (C8-C18) sulphate | |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)sulfonowego Sodium alkyl (C8-C18) sulphonate | |
Dioktylosulfobursztynian sodu Sodium dioctylsulphosuccinate | |
Distearynian monooctanu dihydroksyetylodietylenotriaminy Distearate of dihydroxyethyl diethylene triamine monoacetate | Nie więcej niż 0,05 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Laurylosiarczany amonu, magnezu i potasu Ammonium, magnesium and potassium lauryl sulphates | |
N,N' - istearoilodiaminoetan, N,N' -dipalmitoil-odiaminoetan i N,N'-dioleoilodiaminoetan | |
N,N'- distearoyl diaminoethane, N,N'-dipalmitoyl diaminoethane and N'N -dioleoyl diaminoethane | |
2- Heptadecylo - 4,4- bis(metyleno-stearyniano) oksazolina 2- Heptadecyl - 4,4 bis (methylene-stearate) oxazoline | |
Etylosiarczan polietyleno-aminostearamidu Polyethylene - aminostearamide ethylsulphate | Nie więcej niż 0,1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
GRUPA III Środki zwiększające przyczepność powłoki | Łączna zawartość wszystkich substancji wymienionych w grupie III nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkt kondensacji melaminy z formaldehydem, niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z następujących substancji: butanol, dietylenotriamina, etanol, trietylenotetraamina, tetraetylenopentaamina, tris-(2-hydroksyetylo) amina, 3,3'- diaminodipropyloamina, 4,4'-diamino- dibutyloamina | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. Zawartość wolnej melaminy nie większa niż 0,3 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Condensation product of melamine-formaldehyde unmodified, or which may be modified with one or more of the following products: butanol, diethylenetriamine, ethanol, triethylenetetramine, tetraethylenepentamine, tri-(2-hydroxyethyl)amine, 3,3'-diaminodipropyl amine, 4,4'-diaminodibutyl-amine | |
Produkt kondensacji melaminy z mocznikiem i formaldehydem zmodyfikowany tris-(2-hydroksy-etylo) aminą Condensation product of melamine-urea-formal-dehyde modified with tris-(2-hydroxyethyl) amine | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. Zawartość wolnej melaminy nie większa niż 0,3 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Usieciowane kationowe aminy polialkilenowe: | |
1) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie diaminopropylometyloaminy i epichlorohydryny; | |
2) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie epichlorohydryny, kwasu adypinowego, kaprolaktamu dietylenotriaminy i/lub etylenodiaminy; | |
3) żywica poliamido-epichlorohydrynowa na bazie kwasu adypinowego, dietylenotriaminy i epichlorohydryny lub mieszaniny epichlorohydryny i amoniaku; | |
4) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro- hydrynowa na bazie epichlorohydryny, dimetyloadypinianu i dietylenotriaminy; | |
5) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro- hydrynowa na bazie epichlorohydryny, amidu kwasu adypinowego i diaminopropylo- metyloaminy | |
Cross - linked cationic polyalkyleneamines: | |
1) Polyamide-epichlorohydrin resin based on diamino-propylmethylamine and epichlorohydrin; | |
2) Polyamide-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipic acid, caprolactam, diethylenetriamine and/or ethylenediamine; | |
3) Polyamide-epichlorohydrin resin based on adipic acid, diethylenetriamine and epichloro-hydrin, or a mixture of epichlorohydrin and ammonia; | |
4) Polyamide-polyamine-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, dimethyladipate and diethylenetriamine | |
5) (e) Polyamide-polyamine- epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipamide and diaminopropylmethylamine | |
Polietylenoaminy i polietylenoiminy Polyethyleneamines and polyethyleneimines | Nie więcej niż 0,75 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkt kondensacji mocznika z formaldehydem, niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z poniższych substancji: kwas minometylosulfonowy, kwas sulfanilowy, butanol, diaminobutan, diaminodietyloamina, diaminodipropylamina, diaminopropan, dietylenotriamina, etanol, guanidyna, metanol, tetraetylenopentamina, trietylenotetramina, siarczyn sodu Condensation product of urea-formaldehyde unmodified, or which may by modified with one or of the following products: aminomethylsulphonic acid, sulphanilic acid, butanol, diaminobutane, diaminodiethylamine, diaminodipropylamine, diaminopropane, diethylenetriamine, ethanol, guanidine, methanol, tetraethylenepentamine, triethylenetetramine, sodium sulphite | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
GRUPA IV | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,01 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Produkty reakcji amin olejów jadalnych i poli(tlenku etylenu) Product resulting from the reaction of the amines of edible oils with polyethylene oxide | |
Siarczan laurylo-monoetanoloaminowy Monoethanolamine lauryl sulphate |
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
CZĘŚĆ II
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania powlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania powlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Nazwa w języku polskim Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe | Łącznie nie więcej niż 28 % (w/w) (patrz część I) |
C. Powłoka | Nie więcej niż 50 mg powłoki/dm2 folii z regenerowanej celulozy od strony kontaktującej się z żywnością |
1. Polimery | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 50 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Etylowe, hydroksyetylowe, hydroksy-propylowe i metylowe etery celulozy Ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl and Methyl ethers of cellulose | |
Azotan celulozy Cellulose nitrate | Nie więcej niż 20 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością. Zawartość azotu w azotanie celulozy od 10,8 % (w/w) do 12,2 % (w/w) |
Polimery, kopolimery i ich mieszaniny otrzymane z następujących monomerów: 1) winyloacetalowe pochodne nasyconych aldehydów (C1 -C6); | Ograniczenia takie jak dla substancji przeznaczonych do wytwarzania i przetwarzania tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu z żywnością |
2) octan winylu; | |
3) etery alkilo(C1 -C4)-winylowe; | |
4) kwasy: akrylowy, krotonowy, itakonowy, maleinowy, metakrylowy i ich estry; | |
5) butadien; | |
6) styren; | |
7) metylostyren; | |
8) chlorek winylidenu; | |
9) akrylonitryl; | |
10) metakrylonitryl; | |
11) eten, propen, 1- i 2- buteny; | |
12) chlorek winylu | 1 mg/kg gotowego produktu |
Polymers, copolymers and their mixtures made with the following monomers: | |
1) Vinyl acetals derived from saturated; | |
2) Aldehydes (C1 to C6); Vinyl acetate; | |
3) Alkyl (C1 to C4) vinyl ethers; | |
4) Acrylic, crotonic, itaconic, maleic; | |
5) Methacrylic acids and their esters; Butadiene; | |
6) Styrene; | |
7) Methylstyrene; | |
8) Vinylidene chloride; | |
9) Acrylonitrile; | |
10) Methacrylonitrile; | |
11) Ethylene, propylene, 1 and 2- butylene; | |
12) Vinyl chloride | |
2. Żywice | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 12,5 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością; wyłącznie do produkcji folii z regenerowanej celulozy z powłokami na bazie azotanu celulozy lub kopolimeru chlorku winylu i octanu winylu |
Kazeina Casein | |
Kalafonia i/lub jej produkty polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji oraz ich estry z metanolem, etanolem lub wielowodorotlenowymi alkoholami (C2 - C6) lub mieszaninami tych alkoholi | |
Colophony and/or its products of polymerization, hydrogenation, or disproportionation and their esters of methyl, ethyl or C2 to C6 polyvalent alcohols, or mixtures of these alcohols | |
Kalafonia i/lub produkty jej polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji skondensowane z kwasami akrylowym, maleinowym, cytrynowym, fumarowym i/lub kwasem ftalowym i/lub 2,2 bis(4-hydroksy-fenylo) propanoformaldehydem i które estryfikowano metanolem, etanolem lub polihydroksylowymi alkoholami (C2 - C6) lub mieszaninami tych alkoholi | |
Colophony and/or its products of polymerization, hydrogenation, or disproportionation condensed with acrylic, maleic, citric, fumaric, and/or phthalic acids and/or 2,2 bis (4- hydroxyphenyl) propane formaldehyde and esterified with methyl ethyl or C2 to C6 polyvalent alcohols or mixtures of these alcohols | |
Estry pochodnych eteru bis(2-hydroksy-etylowego) produktów addycji ß-pinenenu i/lub dipentenu i/lub diterpenu z bezwodnikiem maleinowym | |
Esters derived from bis (2- hydroxyethyl) ether with addition products of betapinene and/or dipentene and/or diterpene and maleic anhydride | |
Żelatyna spożywcza Edible gelatine | |
Olej rycynowy i produkty jego odwodnienia lub uwodornienia oraz produkty jego kondensacji z poliglicerolem lub kwasami adypinowym, cytrynowym, maleinowym, ftalowym i sebacynowym | |
Castor oil and its products of dehydration or hydrogenation and its condensation products with polyglycerol, adipic, citric, maleic, phthalic and sebacic acids | |
Żywica naturalna [= damara] Natural gum [= damar] | |
Poli-ß-pinen [= żywice terpenowe] Poly-ß-pinene [= terpenic resins] | |
Żywice mocznikowo-formaldehydowe (patrz promotory przyczepności) | |
Urea - formaldehyde resins | |
3. Zmiękczacze | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Cytrynian acetylotributylu Acetyl tributyl citrate | |
Cytrynian acetylotris(2-etyloheksylu) Acetyl tri(2-ethylhexyl) citrate | |
Adypinian diizobutylu Di - isobutyl adipate | |
Adypinian di-n-butylu Di-n-butyl adipate | |
Azelainian di-n-heksylu Di-n-hexyl azelate | |
Ftalan butylo-benzylu Butylbenzylphthalate | Nie więcej niż 2,0 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Ftalan di-n-butylu Di-n-butyl phtalate | Nie więcej niż 3,0 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Ftalan dicykloheksylu Dicyclohexyl phtalate | Nie więcej niż 4,0 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Fosforan difenylo-2-etyloheksylu 2-ethylhexyl diphenyl phosphate | Nie więcej niż 2,5 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Monooctan glicerolu [= acetyna] Glycerol monoacetate [= monoacetin] | |
Dioctan glicerolu [= diacetyna] Glycerol diacetate [= diacetin] | |
Trioctan glicerolu [= triacetyna] Glycerol triacetate [= triacetin] | |
Sebacynian dibutylu Di-butyl sebacate | |
Sebacynian di-(2-etyloheksylu) [= sebacynian dioktylu] di-(2-ethylhexyl) sebacate [= dioctylsebacate] | |
Winian di-n-butylu Di -n - butyl tartrate | |
Winian diizobutylu Di-isobutyl tartrate | |
4. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 w niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy, włączając powłokę od strony kontaktującej się z żywnością |
4.1. Substancje dodatkowe wymienione w części I | Ograniczenia takie jak w części I (jednakże zawartość wyrażona w mg/dm2 odnosi się do niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz powłoki po stronie kontaktującej się z żywnością) |
4.2. Specyficzne substancje dodatkowe powlekające | Zawartość poszczególnych substancji lub grup kilku substancji wymienionych w pkt 4.2. nie może przekraczać 2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością (lub niższego podanego limitu) |
1-heksadekanol i 1-oktadekanol hexadecanol and 1 -octadecanol | |
Estry liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwasu rycynolowego z etanolem i liniowymi alkoholami butylowym, amylowym i oleilowym | |
Esters of linear fatty acids, saturated or Unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive, and of ricinoleic acid with ethyl, butyl, amyl and oleyl linear alcohols | |
Woski montanowe, obejmujące oczyszczone kwasy montanowe (C26- C32) i/lub ich estry z etanodiolem i/lub 1,3-butano- diolem i/lub sole wapniowe i potasowe tych kwasów | |
Montan waxes, comprising purified montanic (C26 to C32) acids and/or their esters with ethanediol and/or 1,3 butanediol and/or their calcium and potassium salts | |
Wosk karnauba Carnauba wax | |
Wosk pszczeli Beeswax | |
Wosk kandelilla Candelilla wax | |
Polidimetylosiloksan Dimethylpolysiloxane | Nie więcej niż 1 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Epoksydowany olej sojowy (zawartość tlenku etylenu 6 do 8 %) | |
Epoxidized soya - bean oil (oxirane content 6 to 8 %) | |
Rafinowana parafina i woski mikrokrystaliczne Refined paraffin and microcrystalline waxes | |
Tetrastearynian pentaerytrytolu Pentaerythritol tetrastearate | |
Fosforany mono- i bis tlenku oktadecylo- dietylenu Mono and bis (octadecyldiethyleneoxide)- phosphates | Nie więcej niż 0,2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Estry kwasów alifatycznych (C8-C20) z mono- lub bis-(2- hydroksyetylo)aminą | |
Aliphatic acids (C8 to C20) esterified with mono- or di-(2 - hydroxyethyl)amine | |
2- i 3- tert.- Butylo - 4 -hydroksyanizol [= butylohydroksyanizol - BHA] | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
2- and 3-tert.Butyl-4-hydroxyanisole [= butylated hydroxyanisole - BHA] | |
2,6-di-tert.-Butylo-4-metylofenol [= butylohydroksytoluen - BHT] | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
2,6-di-tert.Butyl-4-methylophenol [= butylated hydroxytoluene - BHT] | |
Di-n-oktylo-bis (2-etyloheksylo)maleinian cyny Di-n-octyltin-bis(2-ethylhexyl) maleate | Nic więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
5. Rozpuszczalniki | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Octan butylu Butyl acetate | |
Octan etylu Ethyl acetate | |
Octan izobutylu Isobutyl acetate | |
Octan izopropylu Isopropyl acetate | |
Octan propylu Propyl acetate | |
Aceton Acetone | |
1-Butanol [= n-Butanol] 1-Butanol | |
Etanol Ethanol | |
2-Butanol 2-Butanol | |
2-Propanol [= Izopropanol] 2 - Propanol | |
1-Propanol [= n-Propanol] 1- Propanol | |
Cykloheksan Cyclohexane | |
Eter monobutylowy glikolu etylenowego Ethyleneglycol monobutyl ether | |
Octan eteru monobutylowego glikolu etylenowego Ethyleneglycol monobutyl ether acetate | |
Eter monoetylowy glikolu etylenowego Ethyleneglycol monoethyl ether | |
Octan eteru monoetylowego glikolu etylenowego Ethyleneglycol monoethyl ether acetate | |
Eter monometylowy glikolu etylenowego Ethyleneglycol monomethyl ether | |
Octan eteru monometylowego glikolu etylenowego Ethyleneglycol monomethyl ether acetate | |
Keton etylowo-metylowy Methyl ethyl ketone | |
Keton izobutylowo-metylowy Methyl isobutyl ketone | |
Tetrahydrofuran Tetrahydrofuran | |
Toluen Toluene | Nic więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
ZAŁĄCZNIK Nr 2
DOPUSZCZALNE LIMITY OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
DOPUSZCZALNE LIMITY OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
Kategorie wyrobów ceramicznych | Pb (ołów) | Cd (kadm) |
Kategoria 1 (naczynia płaskie): Wyroby, których nie można napełniać, i wyroby, które mogą być napełniane, których wewnętrzna głębokość mierzona od najniższego punktu do płaszczyzny poziomej przechodzącej przez górny brzeg nie przekracza 25 mm | 0,8 mg/dm2 | 0,07 mg/dm2 |
Kategoria 2 (naczynia głębokie): Wszystkie wyroby, które mogą być napełniane, inne niż określone w kategorii 1 | 4,0 mg/l | 0,3 mg/l |
Kategoria 3: Naczynia do gotowania; Opakowania i naczynia do przechowywania o objętości powyżej 3 litrów | 1,5 mg/l | 0,1 mg/l |
ZAŁĄCZNIK Nr 3
METODA OZNACZANIA ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
METODA OZNACZANIA ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
I.
Ogólne zasady oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych
Ogólne zasady oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych
2. Warunki badania:
1) przeprowadzać badania w temperaturze 22 ± 2 °C w ciągu 24 ± 0,5 godziny;
2) w przypadku oznaczania uwalniania ołowiu badaną próbkę odpowiednio zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem i stratami w wyniku parowania;
3) w przypadku określania stopnia uwalniania kadmu lub ołowiu i kadmu próbkę przykrywa się w taki sposób, aby badana powierzchnia znajdowała się w całkowitych ciemnościach.
3. Napełnianie:
1) wyroby, które mogą być napełnione - wyrób napełnić 4 % (v/v) roztworem kwasu octowego do poziomu nie wyższego niż 1 mm od punktu przelewu; odległość jest mierzona od górnego brzegu wyrobu; próbki z płaskim lub lekko nachylonym brzegiem napełnia się w taki sposób, aby odległość pomiędzy powierzchnią cieczy a punktem przelewu nie była większa niż 6 mm, mierząc wzdłuż nachylonego brzegu;
2) wyroby, które nie mogą być napełnione - powierzchnię wyrobu, która nie jest przeznaczona do kontaktu ze środkami spożywczymi, pokrywa się odpowiednią warstwą ochronną, odporną na działanie 4 % (v/v) roztworu kwasu octowego, a następnie wyrób zanurza się w naczyniu zawierającym znaną ilość roztworu kwasu octowego w taki sposób, aby powierzchnia, która może mieć kontakt z żywnością, była całkowicie przykryta płynem modelowym.
4. Określanie powierzchni - powierzchnia wyrobów należących do kategorii 1 jest równa powierzchni menisku utworzonego przez swobodną powierzchnię cieczy, uzyskaną przy spełnieniu wymogów dotyczących napełniania, określonych w ust. 3.
II.
Metoda analityczna oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych 2
Metoda analityczna oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych 2
Niniejsza metodyka pozwala na oznaczanie specyficznej migracji ołowiu i kadmu z naczyń ceramicznych.
2. Zasada
Oznaczenie migracji ołowiu i kadmu wykonuje się metodą atomowej spektrometrii absorpcyjnej.
3. Odczynniki
Wszystkie odczynniki muszą mieć stopień czystości "czysty do analizy", chyba że określono inaczej.
Jeżeli wymieniana jest woda, zawsze musi to być woda destylowana lub woda o równorzędnej jakości.
Sporządzenie roztworów:
1) 4 % (v/v) roztwór wodny kwasu octowego - dodać 40 ml kwasu octowego lodowatego do wody i dopełnić wodą do 1.000 ml;
2) roztwory wzorcowe - przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1.000 mg/litr ołowiu oraz co najmniej 500 mg/litr kadmu w 4 % roztworze kwasu octowego.
4. Aparatura
Spektrometr absorpcji atomowej
Granica wykrywalności przyrządu stosowanego do oznaczania ołowiu i kadmu musi być równa lub niższa niż:
1) 0,1 mg/litr w przypadku ołowiu;
2) 0,01 mg/litr w przypadku kadmu.
Granicę wykrywalności określa się jako takie stężenie pierwiastka badanego w 4 % roztworze kwasu octowego, które wywołuje sygnał równy dwukrotnemu poziomowi szumów aparatu.
5. Metodyka:
1) przygotowanie próbki:
a) próbka wyrobu musi być czysta oraz wolna od tłuszczu lub innych zanieczyszczeń, które mogą wpłynąć na wyniki oznaczania,
b) próbkę należy umyć w wodzie o temperaturze około 40 °C z dodatkiem płynnego środka myjącego stosowanego w gospodarstwie domowym; próbkę opłukuje się w wodzie wodociągowej, a następnie w wodzie destylowanej lub w wodzie o równorzędnej jakości,
c) próbkę należy osuszyć tak, aby nie wprowadzić żadnych zanieczyszczeń,
d) nie należy dotykać oczyszczonej powierzchni, która ma być poddana badaniu;
2) oznaczanie zawartości ołowiu i kadmu:
a) próbka przygotowana w sposób określony w pkt 1 jest badana w warunkach określonych w części I w ust. 2,
b) przed pobraniem roztworu badanego do oznaczenia zawartości ołowiu i kadmu należy wymieszać zawartość próbki w sposób, który wyklucza ewentualność straty roztworu lub ścierania badanej powierzchni,
c) przy każdej serii oznaczeń należy wykonać pomiar ślepej próby odczynnikowej,
d) oznaczenie zawartości ołowiu i kadmu należy wykonać w określonych warunkach, stosując metodę atomowej spektrometrii absorpcyjnej.
ZAŁĄCZNIK Nr 4
OZNACZANIE N-NITROZOAMIN I ZWIĄZKÓW ULEGAJĄCYCH N-NITROZOWANIU UWALNIANYCH ZE SMOCZKÓW ORAZ KRYTERIA METODY ANALITYCZNEJ
OZNACZANIE N-NITROZOAMIN I ZWIĄZKÓW ULEGAJĄCYCH N-NITROZOWANIU UWALNIANYCH ZE SMOCZKÓW ORAZ KRYTERIA METODY ANALITYCZNEJ
Roztwór sztucznej śliny sporządza się przez rozpuszczenie 4,2 g wodorowęglanu sodu (NaHCO3), 0,5 g chlorku sodu (NaCl), 0,2 g węglanu potasu (K2CO3) oraz 30 mg azotynu sodu (NaNO2) w jednym litrze wody destylowanej lub o równoważnej jakości. Roztwór ten musi mieć pH równe 9.
2. Warunki badania
Próbki do badań otrzymane z odpowiedniej ilości smoczków należy zanurzyć w roztworze testowym i utrzymywać w temperaturze 40 ± 2 °C w ciągu 24 godzin.
3. Kryteria dotyczące oznaczania N-nitrozoamin
Poszczególne N-nitrozoaminy uwalniane ze smoczków do roztworu sztucznej śliny należy oznaczać osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. N-nitrozoaminy należy ekstrahować z roztworu sztucznej śliny za pomocą dichlorometanu (DCM) wolnego od nitrozoamin i oznaczać metodą chromatografii gazowej1).
4. Kryteria dotyczące oznaczania związków ulegających N-nitrozowaniu
Poszczególne związki ulegające N-nitrozowaniu uwalniane ze smoczków do oddzielnej porcji roztworu sztucznej śliny należy oznaczyć osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. Substancje te przekształca się w nitrozoaminy przez zakwaszenie roztworem kwasu solnego. Następnie nitrozoaminy ekstrahuje się za pomocą DCM i oznacza metodą chromatografii gazowej 3 .
ZAŁĄCZNIK Nr 5
DOPUSZCZALNE LIMITY BADGE, BFDGE I NOGE I ICH POCHODNYCH, UWALNIANYCH Z MATERIAŁÓW I WYROBÓW, WYTWORZONYCH Z UŻYCIEM NIEKTÓRYCH POCHODNYCH EPOKSYDOWYCH LUB ZAWIERAJĄCYCH NIEKTÓRE POCHODNE EPOKSYDOWE, ORAZ ZASADY OZNACZANIA ILOŚCI UWALNIANYCH SUBSTANCJI
DOPUSZCZALNE LIMITY BADGE, BFDGE I NOGE I ICH POCHODNYCH, UWALNIANYCH Z MATERIAŁÓW I WYROBÓW, WYTWORZONYCH Z UŻYCIEM NIEKTÓRYCH POCHODNYCH EPOKSYDOWYCH LUB ZAWIERAJĄCYCH NIEKTÓRE POCHODNE EPOKSYDOWE, ORAZ ZASADY OZNACZANIA ILOŚCI UWALNIANYCH SUBSTANCJI
1) BADGE (= eter 2,2-bis (4-hydroksyfenylo) propano-bis (2,3-epoksypropylu)),
2) BADGE x H2O,
3) BADGE x HCl,
4) BADGE x 2HCl,
5) BADGE x H2O x HCl
- uwalnianych z materiałów i wyrobów wytworzonych z użyciem pochodnych epoksydowych lub zawierających pochodne epoksydowe nie może przekraczać następujących limitów:
a) 1 mg/kg środka spożywczego lub płynu modelowego imitującego żywność (wyłączając tolerancję analityczną) lub
b) 1 mg/6 dm2 w przypadku:
- pojemników, wyrobów podobnych do pojemników lub innych wyrobów, które mogą zostać napełnione, o pojemności mniejszej niż 500 ml lub większej niż 10 l,
- arkuszy, folii lub innych materiałów, które nie mogą zostać napełnione lub w przypadku których ocena stosunku pomiędzy powierzchnią materiału i ilością żywności pozostającą w kontakcie z materiałem byłaby niepraktyczna.
2. Suma poziomów migracji specyficznej poniższych substancji:
1) BFDGE (= etery bis (hydroksyfenylo)metano-bis (2,3-epoksypropylu)),
2) BFDGE x H2O,
3) BFDGE x HCl,
4) BFDGE x 2HCl,
5) BFDGE x H2O x HCl
- uwalnianych z materiałów i wyrobów wytworzonych z użyciem pochodnych epoksydowych lub zawierających pochodne epoksydowe, dodana do sumy poziomów migracji substancji określonych w ust. 1, nie może przekraczać następujących limitów:
a) 1 mg/kg środka spożywczego lub płynu modelowego imitującego żywność (wyłączając tolerancję analityczną) lub
b) 1 mg/6 dm2 w przypadku:
- pojemników, wyrobów podobnych do pojemników lub innych wyrobów, które mogą zostać napełnione, o pojemności mniejszej niż 500 ml lub większej niż 10 l,
- arkuszy, folii lub innych materiałów, które nie mogą zostać napełnione lub w przypadku których ocena stosunku pomiędzy powierzchnią materiału i ilością żywności pozostającą w kontakcie z materiałem byłaby niepraktyczna.
3. Badania migracji substancji określonych w ust. 1 i 2 wykonuje się zgodnie z przepisami wydanymi na podstawie art. 3 ust. 5 pkt 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o materiałach i wyrobach przeznaczonych do kontaktu z żywnością. W przypadku wodnych płynów modelowych oznaczona migracja powinna uwzględniać wielkość migracji BADGE x 2H2O i BFDGE x 2H2O, chyba że materiał lub wyrób jest oznakowany jako przeznaczony do kontaktu tylko z żywnością, dla której wykazano, że suma poziomów migracji substancji określonych w ust. 1 pkt 1-4 i ust. 2 nie może przekraczać podanych limitów.
4. Migrację specyficzną substancji określonych w ust. 1 i 2 oznacza się zwalidowaną metodą analityczną. Jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania, może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria.
5. Składniki NOGE z więcej niż dwoma pierścieniami aromatycznymi i przynajmniej jedną grupą epoksydową oraz ich pochodne zawierające chlorohydrynowe grupy funkcyjne, o masie cząsteczkowej poniżej 1.000 daltonów, nie mogą być wykrywane w materiałach i wyrobach wytworzonych z użyciem pochodnych epoksydowych lub zawierających pochodne epoksydowe metodą o granicy wykrywalności 0,2 mg/6 dm2, uwzględniając tolerancję analityczną.
6. Granica wykrywalności, o której mowa w ust. 5, odnosi się do zwalidowanej metody analitycznej. Jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania, może być stosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »