Wyszkolenie i kwalifikacje zawodowe marynarzy.
Dz.U.2003.81.734
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
MINISTRA INFRASTRUKTURY1)
z dnia 6 lutego 2003 r.
w sprawie wyszkolenia i kwalifikacji zawodowych marynarzy
Przepisy ogólne
Przepisy ogólne
Kwalifikacje nieoficerskie
Kwalifikacje nieoficerskie
Marynarze działu pokładowego statków morskich
Marynarze działu pokładowego statków morskich
Marynarze działu maszynowego statków morskich
Marynarze działu maszynowego statków morskich
Kucharze okrętowi
Kucharze okrętowi
Kwalifikacje oficerskie
Kwalifikacje oficerskie
Dział pokładowy w żegludze międzynarodowej
Dział pokładowy w żegludze międzynarodowej
Dział pokładowy w żegludze przybrzeżnej
Dział pokładowy w żegludze przybrzeżnej
Dział pokładowy w żegludze krajowej
Dział pokładowy w żegludze krajowej
Dział maszynowy - specjalność mechaniczna
Dział maszynowy - specjalność mechaniczna
Dział maszynowy - specjalność elektryczna
Dział maszynowy - specjalność elektryczna
Kwalifikacje zawodowe w rybołówstwie morskim
Kwalifikacje zawodowe w rybołówstwie morskim
Obowiązkowe przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa
Obowiązkowe przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa
Przeszkolenia ogólne
Przeszkolenia ogólne
Przeszkolenia dodatkowe na statki specjalistyczne
Przeszkolenia dodatkowe na statki specjalistyczne
Dokumenty kwalifikacyjne i warunki potwierdzania kwalifikacji zawodowych
Dokumenty kwalifikacyjne i warunki potwierdzania kwalifikacji zawodowych
Przepisy przejściowe i końcowe
Przepisy przejściowe i końcowe
1) Minister Infrastruktury kieruje działem administracji rządowej - gospodarka morska, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 29 marca 2002 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Infrastruktury (Dz. U. Nr 32, poz. 302 oraz z 2003 r. Nr 19, poz. 165).
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK Nr 1
WZORY DYPLOMÓW I ŚWIADECTW KWALIFIKACJI
WZORY DYPLOMÓW I ŚWIADECTW KWALIFIKACJI
ŚWIADECTWO MARYNARZA WACHTOWEGO
ŚWIADECTWO STARSZEGO MARYNARZA
ŚWIADECTWO MŁODSZEGO MOTORZYSTY
ŚWIADECTWO MOTORZYSTY WACHTOWEGO
ŚWIADECTWO MŁODSZEGO KUCHARZA OKRĘTOWEGO
ŚWIADECTWO KUCHARZA OKRĘTOWEGO
DYPLOM
OFICERA WACHTOWEGO
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO 500 I POWYŻEJ
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO OD 500 DO 3.000
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO OD 500 DO 3.000
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM
KAPITANA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO
OD 500 DO 3.000
DYPLOM
KAPITANA ŻEGLUGI WIELKIEJ
NA STATKACH
O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM
OFICERA WACHTOWEGO
ŻEGLUGI PRZYBRZEŻNEJ
DYPLOM
KAPITANA
ŻEGLUGI PRZYBRZEŻNEJ
DYPLOM
KAPITANA
ŻEGLUGI PRZYBRZEŻNEJ
DYPLOM
SZYPRA 2 KLASY
ŻEGLUGI KRAJOWEJ
DYPLOM
SZYPRA 1 KLASY
ŻEGLUGI KRAJOWEJ
DYPLOM
SZYPRA 1 KLASY
ŻEGLUGI KRAJOWEJ
DYPLOM
OFICERA MECHANIKA
DYPLOM
OFICERA MECHANIKA WACHTOWEGO
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH 750 kW I POWYŻEJ
DYPLOM
DRUGIEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH
OD 750 kW DO 3.000 kW
DYPLOM
DRUGIEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH
3.000 kW I POWYŻEJ
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH
OD 750 kW DO 3.000 kW
DYPLOM
STARSZEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH
3.000 kW I POWYŻEJ
DYPLOM
OFICERA ELEKTROAUTOMATYKA OKRĘTOWEGO
ŚWIADECTWO
RYBAKA
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
ŚWIADECTWO
STARSZEGO RYBAKA
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
ŚWIADECTWO
STARSZEGO RYBAKA
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
DYPLOM
SZYPRA
KLASY 2
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
DYPLOM
SZYPRA
KLASY I
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
ZAŁĄCZNIK Nr 3
WZÓR
WNIOSEK
WZÓR
WNIOSEK
(armator / shipowner)
...........................
(adres / address)
Dyrektor Urzędu Morskiego
w .......................
APPLICATION FORM
o wydanie potwierdzenia uznania kwalifikacji uprawniającego do
zajmowania stanowiska na statku morskim o polskiej
przynależności osobie posiadającej zagraniczny dyplom lub
świadectwo.
for issue of endorsement entitling the holder of a foreign
certificate of competency to take the position on seagoing
vessel of Polish nationality
Prosimy o wydanie ww. potwierdzenia
We apply for the issue of a/m endorsement
Panu / Pani Obywatelstwo
to Mr / Mrs ................. Nationality .....................
(imię i nazwisko /
name and surname)
Data i miejsce urodzenia
Date and place of birth .......................................
Adres zamieszkania
Address .......................................................
posiadającemu/ej dyplom / świadectwo*
the holder of certificate .....................................
(numer / number)
...............................................................
(nazwa dyplomu / świadectwa* / certificate)
wydany przez
issued by .....................................................
(nazwa organu administracji morskiej państwa -
strony / administration of State-Party)
...............................................................
(jego dokładny adres / address)
.......................... ..............................
numer faksu /fax number numer telefonu / phone number
ponadto ww. osoba posiada / other certificates in possession
of a/m person:
Świadectwo zdrowia
Medical certificate ...........................................
(data wydania / data ważności /
date of issue / date of expiry)
Inne/Others ...................................................
...............................................................
(podać inne dane, takie jak: świadectwa z przeszkoleń,
świadectwa dodatkowych kwalifikacji, np. ARPA, GMDSS, na
zbiornikowce / specify other certificates, eg. ARPA, GMDSS,
tanker)
.............................................
(podpis i pieczęć osoby upoważnionej /
signature and seal of duly authorized person)
______
* Niepotrzebne skreślić / Delete as appropriate
ZAŁĄCZNIK Nr 4
WZÓR
Zaświadczenie o pełnieniu wachty nawigacyjnej
WZÓR
Zaświadczenie o pełnieniu wachty nawigacyjnej
nazwa statku / ship's name data /date
Certificate of watchkeeping service on the bridge
(Wymagane do uzyskania dyplomu oficera wachtowego - prawidło II / 1 Konwencji STCW)
Required for certification of officer on navigational watch - regulation II / 1 of the STCW Convention)
Zaświadcza się niniejszym, że .................................
...............................................................
This is to certify that nazwisko / surname imię / name
był zatrudniony na stanowisku .................................
served in capacity of
na statku .....................................................
on board nazwa statku / ship's name numer IMO / IMO number
...............................................................
typ statku / type of vessel pojemność brutto / gross tonnage
...............................................................
moc maszyn /propulsion power [kW]
i pełnił wachtę na mostku pod nadzorem kwalifikowanego oficera
wachtowego
and performed bridge watchkeeping duties under supervision of a qualified officer
od / from .................... do / till ...................
Ww. marynarz był zatrudniony przez: ...........................
The a/m seafarer was employed by: nazwa i adres armatora /
company name and address
...............................................................
...............................................................
numer faksu i telefonu / fax and phone number
Kapitan / Master
.........................
Nazwisko i imię / podpis
Full name and signature
Pieczątka statku / Ship's stamp
ZAŁĄCZNIK Nr 5
WZÓR
Zaświadczenie uprawniające do pełnienia samodzielnej wachty morskiej na statku rybackim
WZÓR
Zaświadczenie uprawniające do pełnienia samodzielnej wachty morskiej na statku rybackim
Date .....................
Certificate entitling to perform navigational watch at sea on fishing vessel
Zaświadcza się niniejszym, że .................................
This is to certify ihat (imię i nazwisko / name and
surname)
posiada wymaganą praktykę pływania oraz złożył egzamin i jest
uprawniony do pełnienia
has the required sea service and passed examination and that he
/ she is entitled to perform
samodzielnej wachty morskiej na statku rybackim w żegludze
przybrzeżnej.
navigational watch at sea on fishing vessel in near-coastal
voyages.
...............................
Dyrektor
Urzędu Morskiego w ............
Director
Maritime Office in ............
ZAŁĄCZNIK Nr 6
WZORY ZEZWOLEŃ
WZORY ZEZWOLEŃ
ZAŁĄCZNIK Nr 8
WZORY DOKUMENTÓW ODBYCIA PRZESZKOLEŃ W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
WZORY DOKUMENTÓW ODBYCIA PRZESZKOLEŃ W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
WYKORZYSTANIA RADARU I ARPA
POZIOM OPERACYJNY
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
WYKORZYSTANIA RADARU I ARPA
POZIOM ZARZĄDZANIA
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
BEZPIECZEŃSTWA WŁASNEGO
I ODPOWIEDZIALNOŚCI WSPÓLNEJ
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW
I ŁADUNKU ORAZ SZCZELNOŚCI KADŁUBA
NA STATKU PASAŻERSKIM TYPU RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
NAUTYCZNEGO DOWODZENIA STATKIEM
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU CHEMIKALIÓW
STOPIEŃ PODSTAWOWY
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU CHEMIKALIÓW
STOPIEŃ WYŻSZY
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
DOWODZENIA W SYTUACJACH
KRYZYSOWYCH I O ZACHOWANIACH LUDZKICH
NA STATKU PASAŻERSKIM RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
KIEROWANIA TŁUMEM
NA STATKU PASAŻERSKIM RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
ELEMENTARNYCH ZASAD UDZIELANIA
PIERWSZEJ POMOCY MEDYCZNEJ
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
DOWODZENIA SIŁOWNIĄ OKRĘTOWĄ
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU GAZÓW SKROPLONYCH
STOPIEŃ WYŻSZY
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU GAZÓW SKROPLONYCH
STOPIEŃ PODSTAWOWY
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
PRZEWOZU ŁADUNKÓW NIEBEZPIECZNYCH
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE UDZIELANIA
PIERWSZEJ POMOCY MEDYCZNEJ
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA W ZAKRESIE
MANEWROWANIA DUŻYMI STATKAMI
I STATKAMI O NIETYPOWYCH
CHARAKTERYSTYKACH MANEWROWYCH
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
INDYWIDUALNYCH TECHNIK
RATUNKOWYCH
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU PRODUKTÓW NAFTOWYCH
STOPIEŃ PODSTAWOWY
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA SPECJALISTYCZNEGO
NA ZBIORNIKOWIEC
DO PRZEWOZU PRODUKTÓW NAFTOWYCH
STOPIEŃ WYŻSZY
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE SPRAWOWANIA
OPIEKI MEDYCZNEJ NAD CHORYM
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
OPIEKI NAD PASAŻERAMI
W POMIESZCZENIACH HOTELOWYCH
NA STATKU PASAŻERSKIM RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW
NA STATKU PASAŻERSKIM
INNYM NIŻ STATEK PASAŻERSKI RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE DOWODZENIA W SYTUACJACH
KRYZYSOWYCH I O ZACHOWANIACH
LUDZKICH NA STATKU PASAŻERSKIM
INNYM NIŻ STATEK PASAŻERSKI RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE KIEROWANIA TŁUMEM
NA STATKU PASAŻERSKIM
INNYM NIŻ STATEK PASAŻERSKI RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE OPIEKI NAD PASAŻERAMI
W POMIESZCZENIACH HOTELOWYCH
NA STATKU PASAŻERSKIM
INNYM NIŻ STATEK PASAŻERSKI RO-RO
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA ZAPOZNAWCZEGO
NA STATKU PASAŻERSKIM
INNYM NIŻ STATEK PASAŻERSKI RO-RO
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ
STOPIEŃ PODSTAWOWY
ŚWIADECTWO PRZESZKOLENIA
W ZAKRESIE
OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ
STOPIEŃ WYŻSZY
ŚWIADECTWO RATOWNIKA
ŚWIADECTWO
STARSZEGO RATOWNIKA
ŚWIADECTWO
PRZESZKOLENIA ZAPOZNAWCZEGO
NA STATKU PASAŻERSKIM RO-RO
ZAŁĄCZNIK Nr 9
WZÓR
Zaświadczenie praktyki pływania
WZÓR
Zaświadczenie praktyki pływania
nazwa statku / ship's name data / date
Certificate of sea service
(Wymagane prawidłem I/9 Konwencji STCW)
(Required by regulation I/9 of the STCW Convention)
Zaświadcza się niniejszym, że ................................
This is to certify that nazwisko / surname imię / name
był zatrudniony na stanowisku ................................
served in capacity of
na statku ....................................................
on board nazwa statku /ship's name numer IMO / IMO number
..............................................................
typ statku / type of vessel pojemność brutto / gross tonnage
..............................................................
moc maszyn / propulsion power [kW]
do / from ................... do / till ...................
Ww. marynarz był zatrudniony przez: ..........................
The a/m seafarer was employed by: nazwa i adres armatora /
company name and address
..............................................................
..............................................................
numer faksu i telefonu / fax and phone number
Kapitan / Master
.........................
Nazwisko i imię / podpis
Full name and signature
Pieczątka statku / Ship's stamp
ZAŁĄCZNIK Nr 11
WZÓR
WNIOSEK
WZÓR
WNIOSEK
............................
nazwa armatora
............................
adres
Dyrektor Urzędu Morskiego
w .......................
o wydanie zezwolenia uprawniającego do zajmowania stanowiska
bezpośrednio wyższego niż to, do którego uprawnia posiadany
dyplom lub świadectwo.
Prosimy o wydanie zezwolenia dla ..............................
(imię i nazwisko)
...............................................................
(data i miejsce urodzenia)
na zajmowanie stanowiska ......................................
na statku .............................. o pojemności brutto
(nazwa statku)
..................... i mocy maszyn ........................ kW
uprawiającego żeglugę ....................... na okres ........
(rodzaj żeglugi)
UZASADNIENIE WNIOSKU
......................... ukończył ............................
(imię i nazwisko) (nazwa szkoły, kierunek)
posiada dyplom / świadectwo ...................................
wydany/e przez Urząd Morski w ............ w dniu .............
oraz od dnia otrzymania nabył .............. miesięcy praktyki
pływania na statkach morskich, w tym na statku ................
.............. na stanowisku .......... miesięcy ..............
(nazwa statku) (ilość miesięcy)
.............. na stanowisku .......... miesięcy ..............
(nazwa statku) (ilość miesięcy)
a ponadto posiada .............................................
...............................................................
(podać inne dane, które mogą mieć wpływ na ocenę kwalifikacji,
np. praktyka stoczniowa, nietypowa praktyka pływania,
świadectwa z przeszkoleń)
......................................
(podpis i pieczęć osoby upoważnionej)
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »