Umowa o akcesji Republiki Słowenii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu. Lublana.1995.11.25.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2000.38.418

Akt obowiązujący
Wersja od: 20 grudnia 2001 r.

UMOWA
o akcesji Republiki Słowenii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,
sporządzona w Lublanie dnia 25 listopada 1995 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 25 listopada 1995 r. została sporządzona w Lublanie Umowa o akcesji Republiki Słowenii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 9 lutego 1996 r.

ZAŁĄCZNIK

UMOWA

o akcesji Republiki Słowenii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Republika Czeska, Republika Węgierska, Rzeczpospolita Polska i Republika Słowacka, z jednej strony, i Republika Słowenii, z drugiej strony, zwane dalej Stronami,

potwierdzając swoje oddanie zasadom gospodarki rynkowej, stanowiącej podstawę ich stosunków,

uwzględniając pozytywny rozwój wzajemnej współpracy gospodarczej między Stronami Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i Republiką Słowenii,

wyrażając życzenie przyczynienia się do procesu integracji w Europie poprzez poszerzenie Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

mając na uwadze Deklaracje Premierów, przyjęte w Poznaniu dnia 25 listopada 1994 r. oraz w Brnie dnia 11 września 1995 r.,

biorąc pod uwagę fakt zawarcia dwustronnych umów o wolnym handlu między wszystkimi Stronami Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i Republiką Słowenii,

odwołując się do oficjalnej prośby Republiki Słowenii z dnia 17 lipca 1995 r. w sprawie akcesji do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

mając na uwadze Porozumienie uzupełniające do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, podpisane w Brnie dnia 11 września 1995 r.,

działając w oparciu o postanowienia artykułu 39a1) Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

uzgodniły, co następuje:

______

1) Postanowienia te ukażą się w terminie późniejszym. Zezwalają one na przystąpienie innych państw do Umowy CEFTA za zgodą wszystkich jej stron

Artykuł  1

Republika Słowenii niniejszym przystępuje do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Artykuł  2

Republika Słowenii niniejszym akceptuje Środkowoeuropejską umowę o wolnym handlu ze wszystkimi jej uzupełnieniami podpisanymi przed zawarciem niniejszej umowy i będzie je stosować zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.

Artykuł  3

Odniesienia w Środkowoeuropejskiej umowie o wolnym handlu do jej Stron, tam gdzie wszystkie Państwa są wymienione z nazwy, należy rozumieć jako odnoszące się również do Republiki Słowenii.

Artykuł  4
1.
W celu realizacji postanowień ustępu 2 artykułu 3 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu niniejszym ustanawia się i dołącza do niniejszej umowy Protokoły 8, 9 i 10 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
2.
Postanowienia dotyczące zniesienia ceł importowych między:

- Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, są zawarte w Protokole 8;

- Republiką Węgierską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 9;

- Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 10.

3.
Protokół 9 wymieniony w niniejszym artykule zostanie zastąpiony najpóźniej do dnia 1 lipca 1996 r. przez nowy protokół, który będzie zgodny z zasadami liberalizacji stosowanymi w ramach postanowień Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
Artykuł  5
1.
W celu realizacji postanowień ustępu 1 artykułu 12 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu ustanawia się i dołącza do niniejszej umowy Protokoły 11, 12 i 13 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
2.
Postanowienia dotyczące udzielenia wzajemnych koncesji rolnych między:

- Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, i Republiką Słowenii, z drugiej strony, są zawarte w Protokole 11;

- Republiką Węgierską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 12;

- Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 13.

3.
Protokoły 11 i 12 wymienione w niniejszym artykule zostaną zastąpione najpóźniej do dnia 1 lipca 1996 r. przez nowe protokoły, które będą zgodne z zasadami liberalizacji stosowanymi w ramach postanowień Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Protokół 13 wymieniony w niniejszym artykule zostanie zastąpiony, o ile będzie to możliwe, najpóźniej do dnia 1 lipca 1996 r. przez nowy protokół, który będzie zgodny z zasadami liberalizacji stosowanymi w ramach postanowień Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Artykuł  6

Ograniczenia ilościowe importu oraz inne środki o podobnych skutkach, wspomniane w ustępie 2 artykułu 8 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i wymienione w załącznikach III/a, III/b i III/c do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, będą stosowane również do importu produktów pochodzących z Republiki Słowenii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 6 do niniejszej umowy.

Artykuł  7

Ograniczenia ilościowe eksportu oraz inne środki o podobnych skutkach, wspomniane w ustępie 2 artykułu 9 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i wymienione w załącznikach IV/a, IV/b i IV/c do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, będą stosowane również do eksportu produktów do Republiki Słowenii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 7 do niniejszej umowy.

Artykuł  8
1.
Dla celów niniejszej umowy należy rozumieć, iż Protokół 7 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej, będzie również stosowany do produktów pochodzących z Republiki Słowenii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 8 do niniejszej umowy.
2.
Protokół 7 wymieniony w niniejszym artykule zostanie zastąpiony najpóźniej do dnia 1 lipca 1996 r. protokołem, który będzie pozostawał w zgodności z zasadami uzgodnionymi z Unią Europejską.
Artykuł  9
1.
Odniesienia do zamówień rządowych w artykule 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć, w stosunkach między Republiką Czeską i Republiką Słowenii, jako odnoszące się do zamówień publicznych, a okres wspomniany w ustępie 2 artykułu 24 zakończy się najpóźniej do dnia 31 grudnia 1998 r.
2.
Odniesienia do zamówień rządowych w artykule 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć, w stosunkach między Republiką Słowacką i Republiką Słowenii, jako odnoszące się do zamówień publicznych, a okres wspomniany w ustępie 2 artykułu 24 zakończy się dnia 1 stycznia 1996 r.
3.
Strony uzgadniają, iż w ramach Wspólnego Komitetu, na podstawie ustępu 3 artykułu 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, będą przeprowadzane konsultacje dotyczące rozszerzenia traktowania wskazanego w ustępach 1 i 2 na inne Strony.
Artykuł  10

Niniejsza umowa stanowi integralną część Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Artykuł  11
1.
Niniejsza umowa wejdzie w życie trzydziestego dnia od otrzymania przez depozytariusza ostatniej notyfikacji Stron Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i Republiki Słowenii o wypełnieniu niezbędnych do tego procedur.
2.
Depozytariusz notyfikuje niezwłocznie wszystkim Stronom wypełnienie procedur niezbędnych dla wejścia w życie niniejszej umowy.
3.
Jeżeli niniejsza umowa nie wejdzie w życie od dnia 1 stycznia 1996 r., to będzie ona stosowana prowizorycznie od tej daty.
4.
Od daty wejścia w życie niniejszej umowy, umowy o wolnym handlu zawarte między:

- Republiką Czeską a Republiką Słowenii, podpisana w Lublanie dnia 4 grudnia 1993 r.,

- Republiką Słowacką a Republiką Słowenii, podpisana w Bratysławie dnia 22 grudnia 1993 r.,

- Republiką Węgierską a Republiką Słowenii, podpisana w Lublanie dnia 6 kwietnia 1994 r.,

- Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowenii, podpisana w Lublanie dnia 17 lipca 1995 r.,

za wzajemną zgodą Stron wyrażoną w niniejszej umowie, wygasną lub nie wejdą w życie.

5.
Od daty prowizorycznego stosowania niniejszej umowy, umowy o wolnym handlu wymienione w ustępie 4 niniejszego artykułu nie będą stosowane pomiędzy ich Stronami.

Na dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.

Sporządzono w Lublanie dnia 25 listopada 1995 r. w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie zdeponowany przy Rządzie polskim. Depozytariusz przekaże poświadczone kopie wszystkim Stronom.

Załącznik do artykułu 6

1.
Oprócz produktów wymienionych w załączniku III/a do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu Republika Czeska i Republika Słowacka zniosą również, najpóźniej do końca okresu przejściowego, ograniczenia ilościowe importu i środki o podobnych skutkach na produkty pochodzące z Republiki Słowenii wymienione poniżej:

2844 5000

8401 3000

2.
a) Rzeczpospolita Polska zniesie, najpóźniej do dnia 1 stycznia 2002 r., zakaz importu pojazdów samochodowych do transportu towarów oraz ich podwozi i nadwozi, 3-letnich lub starszych (licząc od roku następnego po roku produkcji) lub takich, których data produkcji nie może być ustalona, pochodzących z Republiki Słowenii i wymienionych w paragrafie 2 załącznika III/c do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

b) Zniesienie restrykcji importowych przez Rzeczpospolitą Polską nie dotyczy produktów pochodzących z Republiki Słowenii wymienionych poniżej:

ex 84 33 51 00 0 - Kombajny zbożowe 4-letnie lub starsze albo takie, których data produkcji nie może być ustalona.

Załącznik do artykułu 7

1.
Załącznika IV/a do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu nie stosuje się między Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony.
2.
W stosunkach z Republiką Słowenii znoszenie restrykcji eksportowych stosowanych w Rzeczypospolitej Polskiej nie dotyczy następujących produktów:
PozycjaKod HSWyszczególnienie towarów
25232523 29Cement, pozostałe
2523 902523 90Inne cementy hydrauliczne
4101Surowe skóry i skórki bydlęce lub ze zwierząt jednokopytnych
4102Surowe skóry owcze lub jagnięce
4103Pozostałe surowe skóry i skórki
4104Skóry bydlęce lub zwierząt jednokopytnych wyprawione
4107Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt
4413Drewno utwardzone, bloki, płyty, deski lub profile
44154415 20Palety, palety skrzyniowe i inne płyty załadunkowe
7204Odpady i złom żelaza
7404Odpady i złom miedzi
7503Odpady i złom niklu
7602Odpady i złom aluminium
7802Odpady i złom ołowiu
7902Odpady i złom cynku
8002Odpady i złom cyny
3.
W stosunkach z Rzecząpospolitą Polską znoszenie restrykcji eksportowych stosowanych w Republice Słowenii nie dotyczy następujących produktów:
PozycjaKod HSWyszczególnienie towarów
7204Odpady i złom żelaza
7404Odpady i złom miedzi
7503Odpady i złom niklu
7602Odpady i złom aluminium
7802Odpady i złom ołowiu
7902Odpady i złom cynku
8002Odpady i złom cyny

Załącznik do artykułu 8

W celu realizacji postanowień Protokołu 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dokonuje się następujących uzupełnień:

1. ARTYKUŁ 8

W ustępie 5 dotyczącym świadectw EUR.1 wydanych retrospektywnie dodaje się wersję słoweńską w następującym brzmieniu:

"IZDANO NAKNADNO"

W ustępie 6 dotyczącym wystawiania duplikatu certyfikatu EUR.1 dodaje się termin słoweński w następującym brzmieniu:

"DVOJNIK"

2. ARTYKUŁ 13

W ustępie 5 dotyczącym uproszczonej procedury dodaje się wersję słoweńską w następującym brzmieniu:

"Poenostavljen postopek"

W ustępie 6 dotyczącym certyfikatów LT dodaje się następujące słoweńskie wyrażenie:

"LT potrdilo velja do..."

3. ZAŁĄCZNIK V DO PROTOKOŁU 7

W uwadze nr 1 do deklaracji, o której mowa w ustępach 1(b) i 1(c) artykułu 7, litera "i" zostaje zastąpiona przecinkiem, a po wyrazach "Republiki Słowackiej" dodaje się wyrazy:

"i Republiki Słowenii".

W uwadze nr 2 do deklaracji wspomnianej powyżej, litera "i" zostaje zastąpiona przecinkiem, a po wyrazach "Republika Słowacka" dodaje się wyrazy:

"i Republika Słowenii".

W tytule ustępu 2 załącznika V do Protokołu 7, litera "i" zostaje zastąpiona przecinkiem, a po wyrazie "słowackim" dodaje się wyrazy "i słoweńskim".

W ustępie 2 załącznika V do Protokołu 7 między wersją słowacką a angielską umieszcza się następujący tekst:

"Słoweński:

Podpisani izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, izjavljam da, razen će ni drugje drugaće navedeno, blago izpolnjuje zahtevane izvorne kriterije za preferencialni tretman z .... in je po poreklu iz ...."

4. ZAŁĄCZNIK VII DO PROTOKOŁU 7

Kwota wymieniona w ustępie 3 artykułu 7, równoważna jednostce obrachunkowej w walucie narodowej Republiki Słowenii, zostaje dodana do listy w następującym brzmieniu:

"Tolar Słoweński".

W ustępie 1 załącznika VII do Protokołu 7, wyraz "i" występujący po wyrazach "Rzeczypospolitej Polskiej" zastępuje się przecinkiem, a po wyrazach "Republiki Słowackiej" dodaje się wyrazy "Republiki Słowenii". Do listy kwot dodaje się następujący wiersz:

"Tolar Słoweński 57000 158000 790000"

5. DODATKOWE POSTANOWIENIA STOSOWANE W HANDLU MIĘDZY REPUBLIKĄ CZESKĄ, REPUBLIKĄ SŁOWACKĄ 1 REPUBLIKĄ SŁOWENII

A. ARTYKUŁ 1

Republika Czeska, Republika Słowacka i Republika Słowenii będą stosować we wzajemnym handlu następujące zasady:

a) Materiały pochodzące z jednego z tych krajów będą uważane za pochodzące z innego z tych krajów i nie będzie niezbędne, aby takie materiały zostały tam poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem iż materiały te zostały poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza to, które wymienione jest w ustępie 5 artykułu 4 Protokołu 7.

b) Produkty, które uzyskały status pochodzących poprzez zastosowanie punktu a), będą w dalszym ciągu uważane za produkty pochodzące z danego kraju, kiedy dodana tam wartość przekracza wartość użytych materiałów pochodzących z innych dwóch krajów. O ile warunek ten nie jest wypełniony, produkty, o których mowa, należy uważać za pochodzące z kraju, którego pochodzące materiały miały najwyższą wartość spośród użytych materiałów pochodzących.

B. ZAŁĄCZNIK VIII DO PROTOKOŁU 7

Republika Czeska, Republika Słowacka i Republika Słowenii nie będą stosować we wzajemnym handlu postanowień wymienionych w ustępie 1 załącznika VIII.

PROTOKÓŁ 8

(odnoszący się do ustępu 2 Artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY REPUBLIKĄ CZESKĄ I REPUBLIKĄ SŁOWACKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ SŁOWENII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii będą zniesione z dniem 1 stycznia 1996 r.

2. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 70% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 50% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do 25% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - pozostałe cła będą zniesione.

Powyższa redukcja jest ważna tylko w okresie, w którym samochody osobowe pochodzące z Republiki Słowenii i importowane do Republiki Czeskiej lub do Republiki Słowackiej nie spełniają warunków określonych w Protokole 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu. W chwili kiedy te samochody osobowe będą spełniać warunki określone w Protokole 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu cła stosowane w Republice Słowenii na samochody osobowe pochodzące z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej będą całkowicie zniesione.

3. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej nie wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu będą zniesione z dniem 1 stycznia 1996 r.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 8

(KOD HS)

870321

8703221)

870323

870324

870331

870332

870333

870390

______

1) Z wyjątkiem pozycji 87032219 zgodnie z czeską i słowacką nomenklaturą celną oraz pozycji 8703229 zgodnie ze słoweńską nomenklaturą celną.

PROTOKÓŁ 9

(odnoszący się do ustępu 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY REPUBLIKĄ WĘGIERSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ SŁOWENII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Towary pochodzące z Republiki Węgierskiej, na które w Republice Słowenii stosowane są zerowe stawki celne, wymienione są w załączniku A do niniejszego protokołu.

2. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej, wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 75% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 60% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do 45% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - do 30% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2000 r. - do 15% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.

3. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej, nie wymienione w załącznikach A i B do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - dla jednej trzeciej stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - pozostałe cła będą zniesione.

4. Towary pochodzące z Republiki Słowenii, na które w Republice Węgierskiej stosowane są zerowe stawki celne, wymienione są w załączniku C do niniejszego protokołu.

5. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 75% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 60% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do 45% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - do 30% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2000 r. - do 15% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.

6. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, nie wymienione w załącznikach C i D do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - dla jednej trzeciej stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - pozostałe cła będą zniesione.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 9

grafika

ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 9

grafika

ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 9

grafika

ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 9

grafika

PROTOKÓŁ 10

(odnoszący się do ustępu 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ SŁOWENII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Towary pochodzące z Republiki Słowenii, na które w Rzeczypospolitej Polskiej stosowane są zerowe stawki celne na zasadzie "erga omnes", wymienione są w załączniku A do niniejszego protokołu.

2. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, będą zniesione z dniem 1 stycznia 1996 r.

3. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 50% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 25% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - pozostałe cła będą zniesione.

4. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do pięciu siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do czterech siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - do trzech siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2000 r. - do dwóch siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2001 r. - do jednej siódmej stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.

5. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Słowenii, wymienione w załączniku E do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1997 r. - do sześciu siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do pięciu siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - do czterech siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2000 r. - do trzech siódmych stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2001 r. - do dwóch siódmych stawki podstawowej.

6. Towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej, na które w Republice Słowenii stosowane są zerowe stawki celne na zasadzie "erga omnes", wymienione są w załączniku F do niniejszego protokołu.

7. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej, wymienione w załączniku G do niniejszego protokołu, będą zniesione z dniem 1 stycznia 1996 r.

8. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej, wymienione w załączniku H do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 50% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 25% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - pozostałe cła będą zniesione.

9. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej wymienione w załączniku J do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:

- 1 stycznia 1996 r. - do 90% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1997 r. - do 70% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1998 r. - do 45% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 1999 r. - do 35% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2000 r. - do 20% stawki podstawowej,

- 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK F DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK G DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK H DO PROTOKOŁU 10

grafika

ZAŁĄCZNIK J DO PROTOKOŁU 10

grafika

PROTOKÓŁ 11 1

(odnoszący się do artykułu 12)

Wymiana koncesji rolnych między Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony

1. Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej wymienionych w załączniku A do niniejszego protokołu zostaną zniesione z dniem 1 kwietnia 1998 r. W przypadku towarów oznaczonych gwiazdką zerowe stawki celne będą stosowane w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku A1. Limity ilościowe określone w załączniku A1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

2. Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej wymienionych w załączniku B do niniejszego protokołu zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku z dniem 1 kwietnia 1998 r., z wyjątkiem towarów oznaczonych gwiazdką. W tych przypadkach cła będą stopniowo obniżane przez obie Strony w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku B1 zgodnie z następującym harmonogramem:

- od 1 kwietnia 1998 r. - do 40% stawki podstawowej, ale nie więcej niż do poziomu określonego w załączniku B,

- od 1 stycznia 1999 r. - do poziomu określonego w załączniku B.

Limity ilościowe określone w załączniku B1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

3. Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii wymienionych w załączniku C do niniejszego protokołu zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

4. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej wymienionych w załączniku D do niniejszego protokołu zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

5. Stawki podstawowe, uzgodnione w niniejszym protokole, są stawkami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła importowe zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 11

(KOD HS 1996)

grafika

ZAŁĄCZNIK A1 DO PROTOKOŁU 11

grafika

ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 11

grafika

ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 11

grafika

ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 11

grafika

ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 11

grafika

PROTOKÓŁ 12 2

(odnoszący się do artykułu 12)

Wymiana koncesji rolnych między Republiką Węgierską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony

1. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Węgierskiej wymienionych w załączniku A do niniejszego protokołu zostaną zniesione z dniem 1 kwietnia 1998 r. W przypadku towarów oznaczonych gwiazdką zerowe stawki celne będą stosowane w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku A1. Limity ilościowe określone w załączniku A1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

2. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Węgierskiej wymienionych w załączniku B do niniejszego protokołu zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku z dniem 1 kwietnia 1998 r., z wyjątkiem towarów oznaczonych gwiazdką. W tych przypadkach cła będą stopniowo obniżane przez obie Strony w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku B1 zgodnie z następującym harmonogramem:

- od 1 kwietnia 1998 r. - do 40% stawki podstawowej, ale nie więcej niż do poziomu określonego w załączniku B,

- od 1 stycznia 1999 r. - do poziomu określonego w załączniku B.

Limity ilościowe określone w załączniku B1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

3. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii wymienionych w załączniku C do niniejszego protokołu zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

4. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Węgierskiej wymienionych w załączniku D do niniejszego protokołu zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

5. Stawki podstawowe, uzgodnione w niniejszym protokole, są stawkami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła importowe zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 12

(KOD HS 1996)

grafika

ZAŁĄCZNIK A1 DO PROTOKOŁU 12

grafika

ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 12

grafika

ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 12

grafika

ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 12

grafika

ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 12

grafika

PROTOKÓŁ 13 3

(odnoszący się do artykułu 12)

Wymiana koncesji rolnych między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony

1. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Rzeczypospolitej Polskiej wymienionych w załączniku A do niniejszego protokołu zostaną zniesione z dniem 1 kwietnia 1998 r. W przypadku towarów oznaczonych gwiazdką zerowe stawki celne będą stosowane w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku A1. Limity ilościowe określone w załączniku A1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

2. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii oraz cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Rzeczypospolitej Polskiej wymienionych w załączniku B do niniejszego protokołu zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku z dniem 1 kwietnia 1998 r., z wyjątkiem towarów oznaczonych gwiazdką. W tych przypadkach cła będą stopniowo obniżane przez obie Strony w ramach limitu ilościowego określonego w załączniku B1 zgodnie z następującym harmonogramem:

- od 1 kwietnia 1998 r. - do 40% stawki podstawowej, ale nie więcej niż do poziomu określonego w załączniku B,

- od 1 stycznia 1999 r. - do poziomu określonego w załączniku B.

Limity ilościowe określone w załączniku B1 zostaną zniesione z dniem 1 stycznia 2000 r.

W przypadku towarów oznaczonych podwójną gwiazdką Rzeczpospolita Polska nie będzie stosowała stawek preferencyjnych określonych w tym załączniku do czasu stosowania wyjątkowych środków na podstawie artykułu 14 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu w odniesieniu do tych towarów importowanych z Republiki Czeskiej, Republiki Węgierskiej, Rumunii i Republiki Słowackiej.

3. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do towarów pochodzących z Republiki Słowenii wymienionych w załączniku C do niniejszego protokołu zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego, określonego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

4. Cła importowe stosowane w Republice Słowenii w odniesieniu do towarów pochodzących z Rzeczypospolitej Polskiej wymienionych w załączniku D do niniejszego protokołu zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, z dniem 1 kwietnia 1998 r.

5. Stawki podstawowe, uzgodnione w niniejszym protokole, są stawkami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła importowe zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

6. Rzeczpospolita Polska i Republika Słowenii dokonają w drugiej połowie 1998 r. przeglądu rozwoju handlu towarami objętymi niniejszym protokołem. W świetle tego przeglądu Rzeczpospolita Polska i Republika Słowenii rozważą możliwość poprawy postanowień niniejszego protokołu.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 13

(KOD HS 1996)

grafika

ZAŁĄCZNIK A1 DO PROTOKOŁU 13

grafika

ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 13

grafika

ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 13

grafika

ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 13

grafika

ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 13

grafika

1 Protokół 11 zmieniony przez art. 1 Protokołu dodatkowego nr 6 sporządzonego w Warszawie dnia 19 grudnia 1997 r. (Dz.U.02.168.1380) zmieniającego nin. umowę z dniem 20 grudnia 2001 r.
2 Protokół 12 zmieniony przez art. 1 Protokołu dodatkowego nr 6 sporządzonego w Warszawie dnia 19 grudnia 1997 r. (Dz.U.02.168.1380) zmieniającego nin. umowę z dniem 20 grudnia 2001 r.
3 Protokół 13 zmieniony przez art. 1 Protokołu dodatkowego nr 6 sporządzonego w Warszawie dnia 19 grudnia 1997 r. (Dz.U.02.168.1380) zmieniającego nin. umowę z dniem 20 grudnia 2001 r.